TOYOTA YARIS CROSS 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2021Pages: 666, tamaño PDF: 133.93 MB
Page 281 of 666

279
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
Vehículos que se aproximan rápidamente desde detrás por zonas no visibles en
los espejos retrovisores exteriores (puntos ciegos)
■Zonas de detección del monitor de puntos ciegos
A continuación se muestran las zonas que puede detectar el vehí culo.
El alcance de cada zona de detección es el siguiente:
Aproximadamente entre 0,5 m (1,6 pies) y 3,5 m (11,5 pies) desde cada lateral
del vehículo*1
Aproximadamente 1 m (3,3 pies) delante del parachoques trasero
Aproximadamente 3 m (9,8 pies) desde el parachoques trasero
Aproximadamente entre 3 m (9,8 pies) y 60 m (197 pies) desde el parachoques
trasero*2
*1: La zona entre el lateral del vehículo y 0,5 m (1,6 pies) desde el lateral del vehículo no
puede detectarse.
*2: Cuanto mayor sea la diferencia de velocidad entre su vehículo y el vehículo detectado,
mayor será la distancia a la que se detecta el vehículo, lo que hace que el espejo retrovisor
exterior se ilumine o parpadee.
■El Monitor de puntos ciegos está opera- tivo cuando
El monitor de puntos ciegos está operativo
cuando se cumplen las siguientes condicio- nes:
●El monitor de puntos ciegos está activado.
●La palanca de cambios está en una posi-
ción distinta de R.
●La velocidad del vehículo es superior a 16
km/h (10 mph) aproximadamente.
■El Monitor de puntos ciegos detectará un vehículo cuando
El monitor de puntos ciegos detecta un vehí-
culo presente en la zona de detección en las situaciones siguientes:
●Un vehículo que se encuentra en un carril adyacente adelanta a su vehículo.
●Usted adelanta a un vehículo en el carril adyacente a velocidad lenta.
●Otro vehículo entra en la zona de detec-ción al cambiar de carril.
Page 282 of 666

280
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Condiciones en las que el sistema no detecta un vehículo
El Monitor de puntos ciegos no está dise- ñado para detectar los siguientes tipos de
vehículos y/u objetos:
●Motocicletas pequeñas, bicicletas, peato-
nes, etc.*
●Vehículos que circulan en sentido opuesto
●Guardarraíles, muros, señales, vehículos
estacionados y objetos inmóviles simila-
res*
●Vehículos que circulan por detrás en el
mismo carril*
●Vehículos que circulan a 2 carriles de su
vehículo*
●Vehículos adelantados por su vehículo a
una velocidad elevada*
*: Según las condiciones, puede detectarse
un vehículo o un objeto.
■Condiciones en las que el sistema podría no funcionar correctamente
●El monitor de puntos ciegos podría no detectar correctamente vehículos en las
siguientes situaciones: • Cuando el sensor se descentra debido a un impacto fuerte en el sensor o alrededor
de este • Cuando el sensor o la zona del paracho-ques trasero alrededor del sensor está
cubierto con barro, nieve, hielo, un adhe- sivo, etc.• Durante la conducción sobre carreteras
mojadas con charcos de agua y en condi- ciones meteorológicas adversas, como llu-via fuerte, nieve o niebla
• Cuando se aproximan varios vehículos con una separación pequeña entre ellos• Cuando hay una distancia corta entre su
vehículo y el vehículo siguiente • Cuando existe una diferencia de velocidad considerable entre su vehículo y el vehí-
culo que entra en la zona de detección • Cuando la diferencia de velocidad entre su
vehículo y el otro cambia • Cuando el vehículo que entra en la zona de detección circula a aproximadamente la
misma velocidad que su vehículo
• Cuando su vehículo arranca tras una parada, un vehículo permanece en la zona de detección
• Durante la conducción en pendientes ascendentes y descendentes pronuncia-das de forma consecutiva, como en coli-
nas, declives de la carretera, etc. • Durante la conducción en carreteras con curvas pronunciadas, curvas consecutivas
o superficies irregulares • Cuando los carriles son anchos o durante la conducción por el borde del carril y el
vehículo que circula en el carril adyacente está lejos de su vehículo• Al arrastrar un remolque
• Cuando hay un accesorio (como un soporte para bicicletas) instalado en la parte trasera del vehículo
• Cuando existe una diferencia de altura considerable entre su vehículo y el vehí-culo que entra en la zona de detección
• Justo después de activar el monitor de puntos ciegos
●La detección innecesaria de vehículos y objetos por parte del monitor de puntos ciegos puede aumentar en las siguientes
condiciones: • Cuando el sensor se descentra debido a un impacto fuerte en el sensor o alrededor
de este • Cuando hay poca distancia entre su vehí-culo y un guardarraíl, pared, etc., que
entra en la zona de detección • Durante la conducción en pendientes ascendentes y descendentes pronuncia-
das de forma consecutiva, como en coli- nas, declives de la carretera, etc.• Cuando los carriles son estrechos o al cir-
cular por el borde de un carril, y un vehí- culo que circula en otro carril distinto del adyacente se encuentra dentro de la zona
de detección • Durante la conducción en carreteras con curvas pronunciadas, curvas consecutivas
o superficies irregulares • Cuando los neumáticos derrapan o patinan• Cuando hay una distancia corta entre su
vehículo y el vehículo siguiente • Cuando hay un accesorio (como un soporte para bicicletas) instalado en la
parte trasera del vehículo
Page 283 of 666

281
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
*: Si está disponible
■Ubicación y tipo de sensores
Sensores de esquinas delanteras
Sensores centrales delanteros
Sensores de esquinas traseras
Sensores centrales traseros
Sensores laterales delanteros
(vehículos con monitor de vista
panorámica)
Sensores laterales traseros (vehí-
culos con monitor de vista panorá-
mica)
■Visualizador
Cuando los sensores detectan un
objeto como, por ejemplo, una pared,
se muestra un gráfico en el visualizador
de información múltiple o en el visuali-
zador del sistema de navegación/multi-
media (si está disponible) según la
posición y la distancia del objeto res-
pecto al vehículo. (Cuando la distancia
del objeto se reduce, los segmentos de
distancia pueden parpadear).
Visualizador de información múltiple
Visualizador del sistema de navega-
ción/multimedia (vehículos sin moni-
tor de vista panorámica)
Sensor de ayuda de esta-
cionamiento de Toyota*
Cuando se aparca en paralelo o se
hacen maniobras dentro de un
garaje, los sensores miden la dis-
tancia entre el vehículo y los obje-
tos cercanos y la comunican a
través del visualizador de informa-
ción múltiple o el visualizador del
sistema de navegación/multime-
dia (si está disponible) y un avisa-
dor acústico. Compruebe siempre
el área circundante cuando utilice
este sistema.
Componentes del sistema
Page 284 of 666

282
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Navegación/multimedia (vehículos
con monitor de vista panorámica)
Detección del sensor de esquina
delantera
Detección del sensor central delan-
tero
Detección del sensor trasero de
esquina
Detección del sensor central trasero
Sensores laterales delanteros
Sensores laterales traseros
Use los interruptores de control de los
contadores para activar o desactivar el
sensor de ayuda de estacionamiento
de Toyota. ( P.109, 115)
1 Pulse / (visualizador de 4,2
pulgadas) o / (visualizador
de 7 pulgadas) en los interruptores
de control de los contadores y
seleccione .
2 Pulse / (visualizador de 4,2
pulgadas) o / (visualizador
de 7 pulgadas) en los interruptores
de control de los contadores, selec-
cione y después pulse .
Cuando se desactiva la función del
sensor de ayuda de estacionamiento
de Toyota, se enciende el indicador de
desactivación del sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota ( P.95).
Para volver a activar el sistema desac-
tivado, seleccione en el visualiza-
dor de información múltiple, seleccione
y, a continuación, active el sistema.
Si se desactiva por medio de este
método, el sistema no se reactivará
colocando el interruptor de alimenta-
ción en la posición de apagado y, a
continuación, en la de encendido.
Activación/desactivación del
sensor de ayuda de estaciona-
miento de Toyota
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas al uso del sis-
tema
Dado que la precisión de reconocimiento y la capacidad de control que ofrece este sistema son limitadas, no debe confiar
exclusivamente en él. El conductor es siempre el responsable de prestar aten-ción al entorno del vehículo y conducir de
manera segura.
■Para asegurar que el sistema puede funcionar correctamente
Respete las siguientes precauciones. De lo contrario, es posible que el vehículo no se pueda conducir de forma segura y
que se provoque un accidente.
●Evite dañar los sensores y manténgalos siempre limpios.
Page 285 of 666

283
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■El sistema se puede accionar cuando
●El interruptor de alimentación está en la posición de encendido.
●El sensor de ayuda de estacionamiento de Toyota esté activado.
●La velocidad del vehículo sea inferior a aproximadamente 10 km/h (6 mph).
●La palanca de cambios está en una posi-ción distinta a P.
■Si aparece “Limpiar sónar de esta-
ciona.” en el visualizador de informa- ción múltiple
Es posible que el sensor esté sucio o cubierto de nieve, hielo, gotas de agua, etc.
Elimine cualquier resto de hielo, nieve, sucie- dad, gotas de agua, etc., del sensor para que el sistema vuelva a funcionar con normali-
dad.
Asimismo, a bajas temperaturas es posible que se muestre un mensaje de advertencia en caso de que el sensor quede cubierto de
hielo, lo que podría anular su capacidad de detectar obstáculos. Una vez se derrita el hielo, el sistema volverá a funcionar con nor-
malidad.
Si se visualiza un mensaje de advertencia aunque el sensor esté limpio, puede haber un fallo de funcionamiento del sensor. Soli-
cite una revisión del vehículo en un provee- dor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
ADVERTENCIA
●No coloque etiquetas adhesivas o com-
ponentes electrónicos, como placas de matrícula retroiluminadas (en especial, de tipo fluorescente), luces antiniebla,
un poste de protección o una antena inalámbrica cerca de un sensor del radar.
●No someta el sensor del radar ni el área circundante a impactos fuertes. Si el sensor del radar, la rejilla delantera o el
parachoques delantero se han sometido a un impacto fuerte, solicite una revisión del vehículo en un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fia-ble. Si debe retirar/instalar o sustituir un
sensor o el parachoques trasero, pón- gase en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de repara-
ción Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
●No desmonte, modifique ni pinte los
sensores.
●No coloque una cubierta de matrícula.
●Lleve siempre los neumáticos inflados
correctamente.
■Cuándo desactivar esta función
Desactive la función en las situaciones
siguientes, que pueden llevar a que el sis- tema se active aunque no haya posibilidad de colisión.
●Cuando no se observan las adverten-cias descritas anteriormente.
●Se ha instalado una suspensión que no
es original de Toyota (suspensión reba- jada, etc.).
■Notas sobre el lavado del vehículo
No aplique ráfagas intensas de agua o
vapor en el área del sensor.
De lo contrario, es posible que el sensor no funcione correctamente.
●Al usar un sistema de lavado de alta presión para lavar el vehículo, no rocíe
agua directamente sobre los sensores, ya que esto podría dañar su funciona-miento.
●Si utiliza limpiadores de vapor para lavar el vehículo, evite dirigir el vapor demasiado cerca de los sensores, ya
que esto podría dañar su funciona- miento.
Page 286 of 666

284
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Información de detección del sensor
●Las zonas de detección del sensor están
limitadas a las zonas que rodean los para- choques delantero y trasero del vehículo.
●Pueden producirse las situaciones siguien-tes durante su uso.• Según la forma del objeto y otros factores,
la distancia de detección puede reducirse o no llegar a producirse.• La detección puede ser imposible si hay
objetos estáticos demasiado cerca del sensor.• Hay un breve retraso entre la detección del
objeto estático y la indicación (el avisador acústico suena). Incluso a velocidades reducidas, es posible que el vehículo se
acerque a menos de 30 cm (1,0 pie) del obstáculo antes de que se muestre la indi-cación y el avisador acústico suene.
• Puede resultar difícil escuchar el avisador acústico debido al volumen del sistema de audio o al ruido del flujo de aire provocado
por el sistema de aire acondicionado. • Puede resultar difícil escuchar el sonido del sistema debido a los avisadores acústi-
cos de otros sistemas.
■Objetos que el sistema podría no detec- tar correctamente
La forma del objeto puede impedir que el sensor lo detecte. Preste especial atención a
los siguientes objetos:
●Cables, vallas, cuerdas, etc.
●Algodón, nieve y otros materiales que absorban ondas sonoras
●Objetos muy angulados
●Objetos de poca altura
●Objetos altos con secciones superiores
que se proyecten hacia afuera en la direc- ción del vehículo
■Situaciones en las que el sistema puede no funcionar correctamente
Ciertas condiciones del vehículo y del entorno pueden afectar a la capacidad de los
sensores para detectar objetos correcta- mente. A continuación se proporcionan casos específicos en los que puede produ-
cirse esta situación.
●Hay suciedad, nieve, hielo o gotas de agua
en un sensor. (El problema se resolverá limpiando los sensores.)
●Un sensor está congelado. (El problema se resolverá al descongelar la zona.) Especialmente en condiciones de frío
intenso, si un sensor está congelado, podría mostrarse de forma incorrecta el indicador del mismo y podrían no detec-
tarse objetos como p. ej. una pared.
●Cuando un sensor (o el espacio circun-
dante del mismo) está muy frío o caliente.
●En una carretera con muchos baches, en
pendiente, sobre gravilla o sobre hierba.
●Si en las cercanías del vehículo hay boci-
nas, detectores de vehículos, motores de motocicletas, frenos neumáticos de vehí-culos de grandes dimensiones, el sensor
de separación de otros vehículos u otros dispositivos que emanan ondas ultrasóni-cas
●Un sensor tiene una capa de líquido pulve-rizado o lluvia intensa.
●Si hay objetos situados demasiado cerca del sensor.
●Cuando los peatones reflejan con dificul-tad las ondas ultrasónicas (por ejemplo,
faldas recogidas o con volantes).
●Cuando objetos no perpendiculares al
suelo, no perpendiculares a la trayectoria del vehículo, irregulares u ondulantes se encuentran en el rango de detección.
Page 287 of 666

285
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
●Sopla viento fuerte
●Al conducir en condiciones meteorológicas
adversas, como niebla, nieve o tormentas de arena
●Si hay un objeto que no es posible detectar situado entre el vehículo y un objeto detec-tado
●Si un obstáculo (como otro vehículo, una motocicleta, una bicicleta o un peatón) se
cruza por delante del vehículo o aparece de repente por un lateral
●Si la orientación de un sensor se ha modifi-cado a causa de una colisión o un impacto
●Si hay algún tipo de equipo instalado que pueda obstruir un sensor, como p. ej. una anilla de remolque, un protector de para-
choques (molduras adicionales, etc.), por- tabicicletas o palas quitanieves
●Si la parte delantera del vehículo se eleva o desciende por el peso de la carga trans-portada
●Si no es posible conducir el vehículo de manera estable, por ejemplo después de
sufrir un accidente o cuando está averiado
●Si se utilizan cadenas de neumáticos, un
neumático de repuesto compacto o un kit de emergencia para la reparación de pin-chazos
■Situaciones en las que es posible que el
sistema se active aunque no haya posi- bilidad de colisión
En determinadas situaciones, como las siguientes, es posible que el sistema se
active aunque no haya posibilidad de coli- sión.
●Al conducir en calzadas estrechas
●Al conducir hacia una pancarta o una ban-
dera, una rama baja o una barrera leva- diza (como las que se utilizan en los pasos
a nivel, peajes y aparcamientos)
●Si hay un surco o un agujero en la calzada
●Al circular sobre una cubierta metálica (enrejado), como las que se usan para
cubrir zanjas de desagüe
●Durante la conducción cuesta arriba o
abajo en una pendiente pronunciada
●Si una gran cantidad de agua impacta con-
tra un sensor, p. ej. durante la conducción en una vía inundada
●Hay suciedad, nieve, hielo o gotas de agua en un sensor. (El problema se resolverá limpiando los sensores.)
●Un sensor tiene una capa de líquido pulve-rizado o lluvia intensa
●Al conducir en condiciones meteorológicas adversas, como niebla, nieve o tormentas
de arena
●Si soplan vientos intensos
●Si en las cercanías del vehículo hay boci- nas, detectores de vehículos, motores de
motocicletas, frenos neumáticos de vehí- culos de grandes dimensiones, el sensor de separación de otros vehículos u otros
dispositivos que emanan ondas ultrasóni- cas
●Si la parte delantera del vehículo se eleva o desciende por el peso de la carga trans-portada
●Si la orientación de un sensor se ha modifi-cado a causa de una colisión o un impacto
●El vehículo se aproxima a un bordillo alto o curvo
●Al conducir cerca de columnas (vigas de acero en forma de H, etc.) en garajes de
varias plantas, zonas de construcción, etc.
●Si no es posible conducir el vehículo de
manera estable, por ejemplo después de
Page 288 of 666

286
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
sufrir un accidente o cuando está averiado
●En una carretera con muchos baches, en
pendiente, sobre gravilla o sobre hierba
●Si se utilizan cadenas de neumáticos, un
neumático de repuesto compacto o un kit de emergencia para la reparación de pin-chazos
■Margen de detección de los sen-
sores (vehículos sin monitor de
vista panorámica)
Aproximadamente 100 cm (3,3
pies)
Aproximadamente 150 cm (4,9
pies)
Aproximadamente 60 cm (2,0 pies)
El diagrama muestra el margen de detec-
ción de los sensores. Tenga en cuenta que
los sensores no pueden detectar objetos
que se encuentren muy cerca del vehículo.
El alcance de los sensores puede cambiar
según la forma del objeto, etc.
■Margen de detección de los sen-
sores (vehículos con monitor de
vista panorámica)
Aproximadamente 200 cm (6,6
pies)
El diagrama muestra el margen de detec-
ción de los sensores. Tenga en cuenta que
los sensores no pueden detectar objetos
que se encuentren muy cerca del vehículo.
El alcance de los sensores puede cambiar
según la forma del objeto, etc.
Visualizador de detección del
sensor, distancia al objeto
Page 289 of 666

287
4
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
■La distancia y el avisador acústico
Vehículos sin monitor de vista panorámica
*: La función de silenciamiento automático del avisador acústico está habilitada. (P.288)
Vehículos con monitor de vista panorámica
*: La función de silenciamiento automático del avisador acústico está habilitada. (P.288)
Distancia aproximada hasta el obstáculoAvisador acústico
Sensor delantero:
De 100 cm a 60 cm (de 3,3 pies a 2,0 pies)*
Sensor trasero:
De 150 cm a 60 cm (de 4,9 pies a 2,0 pies)*
Lento
De 60 cm a 45 cm (de 2,0 pies a 1,5 pies)*Medio
De 45 cm a 30 cm (de 1,5 pies a 1,0 pies)*Rápido
De 30 cm a 15 cm (de 1,0 pies a 0,5 pies)ContinuoMenos de 15 cm (0,5 pies)
Distancia aproximada hasta el obstáculoAvisador acústico
Sensor central delantero:
De 200 cm a 100 cm (de 6,6 pies a 3,3 pies)
Sensor central trasero:
De 200 cm a 150 cm (de 6,6 pies a 4,9 pies)
Sensor lateral:
De 200 cm a 115 cm (de 6,6 pies a 3,8 pies)
Sensor de esquina:
De 200 cm a 60 cm (de 6,6 pies a 2,0 pies)
No suena (solo indicación)
Sensor central delantero:
De 100 cm a 60 cm (de 3,3 pies a 2,0 pies)*
Sensor central trasero:
De 150 cm a 60 cm (de 4,9 pies a 2,0 pies)*
Sensor lateral:
De 115 cm a 60 cm (de 3,8 pies a 2,0 pies)*
Lento
De 60 cm a 45 cm (de 2,0 pies a 1,5 pies)*Medio
De 45 cm a 30 cm (de 1,5 pies a 1,0 pies)*Rápido
De 30 cm a 15 cm (de 1,0 pies a 0,5 pies)ContinuoMenos de 15 cm (0,5 pies)
Page 290 of 666

288
YARIS CROSS HV Owner's Manual_Europe_M52K63_es
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■Funcionamiento del avisador
acústico y distancia a un objeto
Suena un avisador acústico cuando
funcionan los sensores.
El indicador acústico emite pitidos
con mayor rapidez al acercarse el
vehículo a un objeto. Cuando el
vehículo se encuentra a una distan-
cia aproximada de 30 cm (1,0 pies)
del objeto, el avisador acústico
suena de forma continua.
Cuando 2 o más sensores detectan
un objeto estático simultáneamente,
el avisador acústico responde ante
el obstáculo más próximo.
Aunque los sensores estén en fun-
cionamiento, el avisador acústico se
silenciará en determinadas situacio-
nes. (función automática de silencia-
miento del avisador acústico)
■Ajuste del volumen del avisador
acústico
El volumen del avisador acústico se
puede ajustar en el visualizador de
información múltiple.
Utilice los interruptores de control de
los contadores para cambiar los ajus-
tes. ( P.109, 115)
1 Pulse / (visualizador de 4,2
pulgadas) o / (visualizador
de 7 pulgadas) en los interruptores
de control de los contadores y
seleccione .
2 Pulse / (visualizador de 4,2
pulgadas) o / (visualizador
de 7 pulgadas) en los interruptores
de control de los contadores, selec-
cione y después mantenga pul-
sado .
3 Seleccione el volumen y pulse .
Cada vez que se pulse el interruptor, el nivel de volumen cambiará entre 1, 2 y 3.
■Silenciación del avisador acústico
Se mostrará un botón de silenciación
en el visualizador de información múlti-
ple cuando se detecte un objeto. Para
silenciar el avisador acústico, pulse
.
Los avisadores acústicos para el sen-
sor de ayuda de estacionamiento de
Toyota y la función RCTA (si está dispo-
nible) se ajustarán de forma simultá-
nea.
El silenciamiento se cancelará automá-
ticamente en las siguientes situacio-
nes:
Cuando se modifique la posición de
la palanca de cambios.
Cuando la velocidad del vehículo
supere un cierto umbral.
Cuando un sensor presenta un fun-
cionamiento incorrecto o cuando el
sistema no está disponible temporal-
mente.
Cuando se deshabilite manualmente
la función operativa.
Cuando el interruptor de alimenta-
ción está apagado.
La función de advertencia de objeto
Función de advertencia de
objeto (vehículos con monitor
de vista panorámica)