display TOYOTA YARIS HATCHBACK 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: YARIS HATCHBACK, Model: TOYOTA YARIS HATCHBACK 2021Pages: 584, PDF Dimensioni: 110.61 MB
Page 332 of 584

332
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
zioni, il consumo di olio potrebbe aumentare e, tra un intervallo di manutenzione e l’altro, potrebbe essere necessario rabboccare l’olio
motore.
●Quando il motore è nuovo, ad esempio
subito dopo l’acquisto del veicolo o dopo la sostituzione del motore
●Se viene utilizzato olio di bassa qualità o con una viscosità non adatta
●Durante la guida ad alte velocità, con un carico pesante, durante il traino (veicoli con pacchetto per il traino) o se si accelera
e decelera frequentemente
●Quando si lascia girare il motore al minimo
o se si guida frequentemente nel traffico intenso
■Dopo il cambio dell’olio motore
Azzerare i dati di manutenzione dell’olio motore. Eseguire le seguenti procedure:
1 Premere / (display verticale) o
/ (display orizzontale) dell’inter-
ruttore di comando per selezionare .
2 Premere / (display verticale) o
/ (display orizzontale) per sele-
zionare “Impostazioni veicolo” quindi
tenere premuto .
3 Premere / per selezionare
“Cambio olio” quindi premere .
4 Premere / per selezionare “Sì”
quindi premere .
Una volta completata la procedura di azzera- mento, sul display multifunzione comparirà un messaggio.
Il livello di refrigerante è adeguato se è
compreso tra le tacche “F” e “L” del ser-
batoio, a motore freddo.
AVVISO
■Olio motore usato
●L’olio motore usato contiene agenti
inquinanti potenzialmente pericolosi che potrebbero causare disturbi cutanei come infiammazioni e cancro della
pelle, pertanto occorre fare attenzione ed evitare un contatto prolungato e ripe-tuto. Per rimuovere l’olio motore usato
dalla pelle, lavare a fondo con acqua e sapone.
●Smaltire l’olio usato e i filtri in modo
sicuro ed accettabile. Non smaltire l’olio usato e i filtri tra i rifiuti domestici, nei canali delle fognature o sul terreno.
Per informazioni concernenti il riciclag- gio o lo smaltimento, contattare un qual-siasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o un altro professionista ade- guatamente qualificato e attrezzato, una stazione di servizio o un negozio di
ricambi per auto.
●Non lasciare l’olio motore usato alla por- tata dei bambini.
NOTA
■Per evitare gravi danni al motore
Controllare regolarmente il livello dell’olio.
■Quando si sostituisce l’olio motore
●Prestare attenzione a non versare olio
motore sui componenti del veicolo.
●Evitare di aggiungere una quantità eccessiva di olio, in caso contrario il
motore potrebbe danneggiarsi.
●Controllare il livello dell’olio sull’astina ogni volta che si riempie il veicolo.
●Accertarsi che il tappo di riempimento olio motore sia correttamente serrato.
Controllo del refrigerante
Page 342 of 584

342
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
avvertimento quando si rileva un livello sco-
nosciuto di bassa pressione dei pneumatici,
con la comparsa del pneumatico, dovuto alla
naturale perdita d’aria ed un abbassamento
della pressione dovuto alle variazioni di
pressione in base alla temperatura esterna.
(Operazioni in caso di malfunzionamento:
→P.387, 434)
zQuando viene visualizzato “Control-
lare subito gomme in luogo sicuro”
(Avviso di emergenza)
Un avviso con la spia di avvertimento della
pressione dei pneumatici e il cicalino di
avvertimento quando si rileva un livello noto
di bassa pressione dei pneumatici, con la
comparsa del pneumatico, a causa di un
improvviso abbassamento della pressione.
(Operazioni in caso di malfunzionamento:
→P.392, 403)
Tuttavia, il sistema potrebbe non essere in
grado di rilevare una rottura improvvisa del
pneumatico (scoppio, ecc.)
La pressione dei pneumatici rilevata dal
sistema di controllo pressione pneuma-
tici può essere visualizzata sul display
multifunzione.
L’unità di misura può essere modificata.
■Come modificare l’unità di misura
1Parcheggiare il veicolo in un luogo
sicuro e spegnere l’interruttore
motore.
La modifica dell’unità di misura non può
essere effettuata mentre il veicolo è in movi-mento.
2Portare l’interruttore motore su ON.
3Premere / (display verti-
cale) o / (display orizzon-
tale) dell’interruttore di comando per
selezionare .
4Premere / (display verti-
cale) o / (display orizzon-
tale) per selezionare “Impostazioni
veicolo” quindi tenere premuto .
5Premere / per selezionare
“Impost. TPWS” e, successiva-
mente, premere .
6Premere / per selezionare
“Unità di misura”.
7Premere / per selezionare
l’unità desiderata e, successiva-
mente, premere .
■Controlli di routine della pressione di
gonfiaggio dei pneumatici
Il sistema di controllo pressione pneumatici
non sostituisce i controlli di routine della pres-
sione di gonfiaggio. Accertarsi di verificare la
pressione di gonfiaggio dei pneumatici
durante i normali controlli quotidiani.
■Pressione di gonfiaggio dei pneumatici
●La visualizzazione della pressione di gon-
fiaggio dei pneumatici dopo che l’interrut-
tore motore è stato posizionato su
ATTIVATO potrebbe richiedere alcuni
minuti. Inoltre, potrebbero volerci alcuni
Page 345 of 584

345
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
4Premere / (display verti-
cale) o / (display orizzon-
tale) dell’interruttore di comando per
selezionare .
5Premere / (display verti-
cale) o / (display orizzon-
tale) per selezionare “Impostazioni
veicolo” quindi tenere premuto .
6Premere / per selezionare
“Impost. TPWS” e, successiva-
mente, premere .
7Premere / per selezionare
“Imp. Pressione”. Quindi, premere e
tenere premuto fino a quando
la spia di avvertimento pressione
pneumatici lampeggerà per 3 volte.
A questo punto sul display multifunzione
apparirà un messaggio. Sul display multifun-
zione sarà visualizzato il segno “--” per la
pressione di gonfiaggio di ciascun pneuma-
tico durante l’inizializzazione.
8Guidare in linea retta (con svolte
occasionali a destra e a sinistra) a circa 40 km/h o più approssimativa-
mente per 10 a 30 minuti.
L’inizializzazione è completata una volta che
sarà determinata la posizione di ciascun
pneumatico e la pressione di gonfiaggio
verrà visualizzata per ciascun pneumatico
sul display multifunzione. L’inizializzazione
potrebbe richiedere più di circa 1 ora in certe
situazioni, per esempio quando il veicolo
rimane fermo a lungo ai semafori, ecc.
(→P.347)
■Procedura di inizializzazione
●Ricordare di eseguire l’inizializzazione
dopo avere regolato la pressione di gon-
fiaggio dei pneumatici.
Inoltre, verificare che i pneumatici siano
freddi prima di eseguire l’inizializzazione o
la regolazione della pressione di gonfiag-
gio dei pneumatici.
●Se l’interruttore motore viene accidental-
mente disattivato durante l’inizializzazione,
non è necessario premere di nuovo l’inter-
ruttore di reset perché l’inizializzazione si
riavvierà automaticamente quando l’inter-
ruttore motore verrà portato su ON la volta
successiva.
●Se si preme accidentalmente l’interruttore
di reset quando non è necessaria l’inizializ-
zazione, regolare la pressione di gonfiag-
gio dei pneumatici al livello specificato
quando questi sono freddi, e ripetere l’ini-
zializzazione.
●Mentre viene determinata la posizione di
ciascun pneumatico e le pressioni di gon-
fiaggio non sono visualizzate sul display
multifunzione, se la pressione di gonfiag-
gio di un pneumatico scende, si accende la
spia di avvertimento pressione pneumatici.
■Se il sistema di controllo pressione
pneumatici non viene inizializzato cor-
rettamente
●Nelle seguenti situazioni, il completamento
dell’inizializzazione potrebbe richiedere più
tempo del solito o potrebbe non essere
possibile. (Solitamente, per il completa-
mento dell’inizializzazione sarà necessa-
rio guidare il veicolo per circa 10 a 30
minuti). Se dopo una guida di 30 minuti
Page 346 of 584

346
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
circa l’inizializzazione non è stata comple- tata, continuare a guidare per un po’.• Se il veicolo viene guidato su una strada
non asfaltata, il completamento dell’inizia- lizzazione potrebbe richiedere più tempo.• Se durante l’esecuzione dell’inizializza-
zione il veicolo esegue una retromarcia, i dati raccolti durante l’inizializzazione ven-gono cancellati e quest’ultima impiegherà
più tempo del normale per il completa- mento.• Se il veicolo viene guidato nel traffico con-
gestionato o in un’altra situazione di mar- cia a distanza ravvicinata da altri veicoli, il sistema potrebbe impiegare un po’ di
tempo a riconoscere le valvole e i trasmet- titori di controllo della pressione dei pneu-matici del proprio veicolo rispetto a quelli di
altri veicoli.
Se l’inizializzazione non è completata dopo
circa 1 ora di guida, parcheggiare il veicolo in
un luogo sicuro per circa 20 minuti, quindi
riprendere la guida.
●Nelle situazioni seguenti, l’inizializzazione non ha inizio o non viene completata cor-
rettamente e il sistema non funzionerà adeguatamente. Ripetere la procedura di inizializzazione.
• Se, quando si cerca di avviare l’inizializza- zione, la spia di avvertimento pressione pneumatici non lampeggia per 3 volte.
• Se, dopo aver guidato il veicolo per circa 20 minuti dal momento dell’inizializza-zione, la spia di avvertimento pressione
pneumatici lampeggia per circa 1 minuto e poi si accende di luce fissa.
●Se non è possibile completare l’inizializza-zione dopo aver eseguito la procedura suddetta, contattare un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista adeguatamente qualifi-cato e attrezzato.
La valvola e il trasmettitore di controllo
della pressione dei pneumatici sono
dotati di un codice identificativo unico.
Quando si sostituisce una valvola e tra-
smettitore di controllo della pressione
dei pneumatici, è necessario registrare
il codice ID.
I codici ID possono essere registrati su
del display multifunzione.
1 Premere / (display verti-
cale) o / (display orizzon-
tale) dell’interruttore di comando per
selezionare .
2 Premere / (display verti-
cale) o / (display orizzon-
tale) per selezionare “Impostazioni
veicolo” quindi premere .
3 Premere / per selezionare
“Impost. TPWS” e, successiva-
mente, premere .
AVVISO
■Quando si inizializza il sistema di
controllo pressione pneumatici
Non inizializzare il sistema di controllo pressione pneumatici senza prima rego- lare la pressione di gonfiaggio dei pneu-
matici al livello specificato. In caso contrario la spia di avvertimento pressione pneumatici potrebbe non accendersi se la
pressione è bassa, oppure potrebbe accendersi quando la pressione è in realtà normale.
Registrazione dei codici ID
Page 347 of 584

347
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
4Premere / per selezionare
“Identificazione di ciascuna ruota e
posizione”. Quindi, premere e
tenere premuto fino a quando
la spia di avvertimento pressione
pneumatici lampeggerà lentamente
per 3 volte.
A questo punto sul display multifunzione
apparirà un messaggio.
Quando viene eseguita la registrazione, la
spia di avvertimento pressione pneumatici
lampeggia per circa 1 minuto, quindi si
accende di luce fissa e viene visualizzato “--”
per la pressione di gonfiaggio di ciascun
pneumatico sul display multifunzione.
5Guidare in linea retta (con svolte
occasionali a destra e a sinistra) a
circa 40 km/h o più approssimativa-
mente per 10 a 30 minuti.
La registrazione è completata una volta che
si spegnerà la spia di avvertimento pres-
sione pneumatici e la pressione di gonfiag-
gio verrà visualizzata per ciascun
pneumatico sul display multifunzione.
La registrazione potrebbe richiedere più di
circa 1 ora in certe situazioni, per esempio
quando il veicolo rimane fermo a lungo ai
semafori, ecc. (→P.347)
Dopo avere registrato i codici ID, ricordarsi
di inizializzare il sistema di controllo pres-
sione pneumatici. (→P.344)
■Quando si registrano i codici ID
●Prima di eseguire la registrazione dei
codici ID, assicurarsi che nelle vicinanze
del veicolo non siano presenti ruote con
installati valvole e trasmettitori di controllo
della pressione dei pneumatici.
●Dopo avere registrato i codici ID, ricordarsi
di inizializzare il sistema di controllo pres-
sione pneumatici. Se il sistema viene ini-
zializzato prima di registrare i codici ID, i
valori inizializzati non saranno validi.
●Dato che, una volta completata la registra-
zione, i pneumatici saranno caldi, ricor-
darsi di lasciarli raffreddare prima di
eseguire l’inizializzazione.
■Annullo della registrazione dei codici ID
●Per annullare la registrazione del codice ID
dopo il suo avvio, spegnere l’interruttore
motore prima di mettersi alla guida del vei-
colo.
Se si guida il veicolo dopo che è iniziata la
registrazione del codice ID, per annullare
la registrazione, eseguire nuovamente la
procedura di avvio della registrazione del
codice ID e spegnere l’interruttore motore
prima di mettersi alla guida.
●Se la registrazione del codice ID è stata
annullata, la spia di avvertimento pres-
sione pneumatici lampeggerà per circa 1
minuto quando si porterà l’interruttore
motore in modalità ATTIVATO, per poi illu-
minarsi in modo fisso. Il sistema di con-
trollo pressione pneumatici sarà operativo
una volta che si sarà spenta la spia di
avvertimento della pressione pneumatici.
●Se la spia di avvertimento non si spegne
neanche dopo parecchi minuti, la registra-
zione dei codici ID potrebbe non essere
stata annullata correttamente. Per annul-
lare la registrazione, eseguire nuovamente
la procedura di avvio della registrazione
del codice ID, quindi spegnere l’interruttore
motore prima di mettersi alla guida.
■Se i codici ID non vengono registrati
correttamente
●Nelle seguenti situazioni, la registrazione
dei codici ID potrebbe richiedere più tempo
del solito o potrebbe non essere possibile.
Page 348 of 584

348
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
(Solitamente, sarà necessario guidare il
veicolo per circa 10 a 30 minuti per il com-
pletamento della registrazione dei codici
ID).
Se la registrazione dei codici ID non viene
completata dopo aver guidato per circa 30
minuti, continuare a guidare per un po’ di
tempo.
• Se il veicolo viene guidato su una strada
non asfaltata, il completamento della regi-
strazione potrebbe richiedere più tempo
del normale.
• Se durante l’esecuzione della registrazione
il veicolo esegue una retromarcia, i dati
raccolti durante la registrazione verranno
cancellati e quest’ultima impiegherà più
tempo del normale per il completamento.
• Se il veicolo viene guidato nel traffico con-
gestionato o in un’altra situazione di mar-
cia a distanza ravvicinata da altri veicoli, il
sistema potrebbe impiegare un po’ di
tempo a riconoscere le valvole e i trasmet-
titori di controllo della pressione dei pneu-
matici del proprio veicolo rispetto a quelli di
altri veicoli.
• Se è presente una ruota con valvola e tra-
smettitore di controllo della pressione dei
pneumatici installati a bordo o in prossimità
del veicolo, la registrazione dei codici ID
per le ruote installate potrebbe risultare
impossibile.
Se la registrazione dei codici ID non è com-
pletata dopo circa 1 ora di guida, parcheg-
giare il veicolo in un luogo sicuro per circa 20
minuti, quindi ripetere la procedura di regi-
strazione dei codici ID.
●Nelle situazioni seguenti, la registrazione
dei codici ID non ha inizio o non viene
completata correttamente e il sistema non
funzionerà adeguatamente. Ripetere la
procedura di registrazione dei codici ID.
• Se, quando si cerca di avviare la registra-
zione dei codici ID, la spia di avvertimento
pressione pneumatici non lampeggia lenta-
mente per 3 volte.
• Se, dopo aver guidato il veicolo per circa
10 minuti dal momento della registrazione
dei codici ID, la spia di avvertimento pres-
sione pneumatici lampeggia per circa 1
minuto e poi si accende di luce fissa.
●Se non è possibile completare la registra-zione dei codici ID dopo aver eseguito la
procedura suddetta, contattare un qualsi-
asi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguata-
mente qualificato e attrezzato.
Questo veicolo è dotato di sistema di
controllo pressione pneumatici e della
funzione che permette di far registrare i
codici ID per un altro set di ruote, per
esempio le ruote invernali, da un qual-
siasi concessionario autorizzato Toyota
o officina, o un altro professionista ade-
guatamente qualificato e attrezzato.
Dopo la registrazione del secondo set
di ruote, è possibile selezionare uno dei
due set per l’uso con il sistema di con-
trollo pressione pneumatici.
■Condizioni di funzionamento per
la funzione
zLa funzione esegue il passaggio da
un set all’altro solo se è stato regi-
strato il secondo set di ruote. Se non
è stato registrato alcun set aggiun-
tivo, non viene apportata alcuna
modifica quando si seleziona la fun-
zione nel menu.
zIl passaggio è possibile solo da un
set di ruote registrato all’altro, l’uti-
lizzo di ruote di set diversi non è sup-
portato.
■Come eseguire il passaggio da un
set di ruote all’altro
1Far montare sul veicolo il set di
ruote preferito.
2Premere / (display verti-
cale) o / (display orizzon-
Selezionare il set di ruote
Page 349 of 584

349
6
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
6-3. Manutenzione “fai da te”
Manutenzione e cura del veicolo
tale) dell’interruttore di comando per
selezionare .
3Premere / (display verti-
cale) o / (display orizzon-
tale) per selezionare “Impostazioni
veicolo” quindi premere .
4Premere / per selezionare
“Impost. TPWS” e, successiva-
mente, premere .
5Premere / per selezionare
“Identificazione di ciascuna ruota e
posizione”. Quindi, premere e
tenere premuto fino a quando
la spia di avvertimento pressione
pneumatici lampeggerà lentamente
per 3 volte. In seguito, si accende
dopo aver lampeggiato per 1
minuto.
Dopo 2 minuti, viene eseguita la registra-
zione di una seconda ruota. La spia di avver-
timento pressione pneumatici si spegnerà e
sul display multifunzione apparirà “--” per la
pressione di gonfiaggio di ciascun pneuma-
tico.
6Inizializzare il sistema di controllo
pressione pneumatici. (→P. 3 4 4 )
Se le impostazioni della pressione di gon-
fiaggio dei pneumatici per i pneumatici
installati cambiano, sono necessarie opera-
zioni di inizializzazione. Tuttavia, se la pres-
sione di gonfiaggio dei pneumatici resta la
stessa, l’inizializzazione non è necessaria..
7Guidare in linea retta (con svolte
occasionali a destra e a sinistra) a
circa 40 km/h o più approssimativa-
mente per 10 a 30 minuti.
La registrazione di una seconda ruota sarà
completata una volta che si sarà spenta la
spia di avvertimento pressione pneumatici e
la pressione di gonfiaggio di ciascun pneu-
matico verrà visualizzata sul display multi-
funzione.
Page 380 of 584

380
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Spia di avvertimento impianto frenante (cicalino di avvertimento)
■Spia di avvertimento alta temperatura del refrigerante* (cicalino di avverti-
mento)
*: Questa spia si accende sul display multifunzione.
Se si accende una spia di avvertimento o si attiva un cica-
lino di avvertimento
Se una qualunque delle spie di avvertimento si accende o lampeggia, pro-
cedere con calma intervenendo come descritto. Se una spia si accende o
lampeggia ma poi si spegne, non significa necessariamente che sia pre-
sente un guasto nel sistema. Se ciò dovesse continuare a verificarsi, far
controllare il veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina, o un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Azioni collegate alle spie di avve rtimento o ai cicalini di avverti-
mento
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica che:
z Il livello del fluido freni è basso; oppure
z L’impianto frenante è difettoso
→ Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e contat-
tare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Continuare a guidare il veicolo potrebbe essere pericoloso.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica che la temperatura del refrigerante motore è eccessiva
→ Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro.
Metodo di trattamento ( →P.420)
Page 381 of 584

381
7
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
Se sono presenti anomalie
■Spia di avvertimento del sistema di carica*
*: Questa spia si accende sul display multifunzione.
■Spia di avvertimento bassa pressione olio motore* (cicalino di avverti-
mento)
*: Questa spia si accende sul display multifunzione.
■Spia guasto (cicalino di avvertimento)
■Spia di avvertimento SRS (cicalino di avvertimento)
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica un malfunzionamento del sistema di carica del veicolo
→ Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e contat-
tare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica che la pressione dell’olio motore è troppo bassa
→ Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e contat-
tare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
z Sistema di comando elettronico del motore;
z Dispositivo di comando elettronico dell’acceleratore; o
z dispositivo di comando elettronico del Multidrive (cambio a variazione
continua) (se presente)
→ Arrestare immediatamente il veicolo in un luogo sicuro e contat-
tare un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o
un altro professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
z Sistema airbag SRS; oppure
z sistema dei pretensionatori delle cinture di sicurezza
→ Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Page 382 of 584

382
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0005_it
7-2. Operazioni da eseguire in caso di emergenza
■Spia di avvertimento ABS
■Spia di avvertimento brake override system/Spia di avvertimento controllo
della coppia alla partenza* (cicalino di avvertimento)
*: Questa spia si accende sul display multifunzione.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
z ABS; oppure
z Il sistema di assistenza alla frenata
→ Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Spia di avverti-
mentoDettagli/Azioni
Se suona un cicalino:
Indica la presenza di un malfunzionamento nei seguenti sistemi:
z Brake override system; o
z Controllo della coppia alla partenza (se presente)
→ Far controllare immediatamente il veicolo da un qualsiasi conces-
sionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato.
Indica che la posizione della leva del cambio è stata cambiata ed è stato
azionato il controllo della coppia alla partenza (se presente) mentre si pre-
meva il pedale dell’acceleratore.
→ Rilasciare momentaneamente il pedale dell’acceleratore.
Se non suona alcun cicalino:
Indica che il pedale dell’acceleratore e il pedale del freno sono stati pre-
muti contemporaneamente ed è in fu nzione il brake override system.
→ Rilasciare il pedale dell’acceleratore e premere il pedale del freno.