YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) BANSHEE 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49372/w960_49372-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: AUX, lock, ground clearance, air condition, tow, coolant level, high beam

Page 291 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-44
FBU13273
Nettoyage de l’élément du filtre à air
N.B.:
Le fond du boîtier de filtre à air est équipé d’un
flexible de contrôle. Si de la poussière et/ou de
l’eau s’accumulent dans

Page 292 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 2
2
11
3
1. Air filter element 2. Element frame
3. Lock plate
1. Elément du filtre à air 2. Armature du elément 
3. Plaquette de fixation
1. Elemento filtrante de aire 2. Marco de elemento
3. Placa

Page 293 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-46
3. Extraire l’élément du filtre à air, puis le
séparer de son armature en tournant la pla-
quette de fixation.
4. Nettoyer l’élément soigneusement et à
fond dans du dissolvant.
XG
Nett

Page 294 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-47
6. Inspect the air filter element and replace it
if damaged.
7. Apply foam air filter oil to the air filter ele-
ment.
NOTE:
The air filter element should be wet but not drip-
ping.
8. Pull the a

Page 295 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-48
6. Examiner l’élément et le remplacer s’il est
endommagé.
7. Enduire l’élément d’huile Yamaha pour
élément de filtre à air en mousse.
N.B.:
L’élément de filtre à air doit êt

Page 296 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-49
NOTE:
The air filter element should be cleaned every
20-40 hours. It should be cleaned and lubricated
more often if the machine is operated in
extremely dusty areas. Each time the air filter
elem

Page 297 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-50
N.B.:
Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20 à 40
heures d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent quand le véhicule est utilisé
dans des zones extr

Page 298 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-51
EBU03004
Carburetor settings
In extremely cold weather, it is necessary to
change the carburetor settings to maintain opti-
mum engine performance and to prevent engine
damage.
w
8Improperly serv

Page 299 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) SBU03004
Ajustes de los carburadores
En tiempo muy frío, es necesario modificar los ajus-
tes de los carburadores para mantener las prestacio-
nes óptimas del motor y evitar averías del mismo.
XR
8

Page 300 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-53
Standard settings
Carburetor settings chartMain jet number
Numéro de gicleur principal
Número de surtidor principal
1
2
3
4
5 Jet needle clip position
Position du clip d’aiguille de gicleur
P
Trending: towing, parking brake, steering, engine, cooling, traction control, ECO mode