YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish) BANSHEE 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49372/w960_49372-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: cooling, recommended oil, fuel reserve, odometer, headlights, oil dipstick, fuel

Page 301 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) Ajustes estandar
Cuadro de ajustes de los carburadores
8-54
Réglage standard
Tableau de réglage du carburateur
Surtidor principal #200
Posición del clip de las agujasRanura 3
Tornillo de aire pilot

Page 302 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-55
Changing the settings of the carburetors
To change the settings of the carburetors, you
need to disassemble and remove them. Follow
the procedures for both carburetors.
Disassembling and removing

Page 303 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) Modificación de los ajustes de los carbura-
dores
Para cambiar los ajustes de los carburadores, es
necesario desmontarlos y extraerlos. Siga los pro-
cedimientos siguientes para ambos carburadores.
D

Page 304 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 1
2
1. Air filter case cover 2. Fastener (×4)1. Cache du boîtier de filtre à air 2. Attache (×4)1. Tapa de la caja del filtro de aire
2. Sujeción (×4)
1. Carburetor cap securing plate 2. Screw

Page 305 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 7. Quite la tapa de la caja del filtro de aire
desenganchando los fijadores.
8. Extraiga la placa de seguridad de la tapa
del carburador quitando los tornillos.
8-58
7. Retirer le couvercle du boîtie

Page 306 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 1. Throttle cable 2. Throttle valve
3. Throttle cable holder 4. Screw
1. Câble d’accélération 2. Boisseau
3. Support du câble d’accélération 4.  Vis
1. Cable de aceleración 2. Mariposa
3. S

Page 307 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 9. Afloje los tornillos de unión del carburador.
10. Extraiga la tapa del carburador.
11. Extraiga los cables de aceleración de las
mariposas de gases y a continuación el
soporte de cables del acel

Page 308 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-61
12. Remove the carburetor, and then remove
the float chamber by removing the screws.
13. Remove the float and needle valve.
14. Change the main jet and the jet needle clip
position. (See page 8-5

Page 309 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 12. Extraiga el carburador y luego extraiga la
cámara del flotador quitando los tornillos.
13. Extraiga los flotadores y las válvulas de
aguja.
14. Cambie las posiciones de los surtidores
principale

Page 310 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-63
Assembling and installing the carburetors
Assemble and install both carburetors by the fol-
lowing steps.
1. Install the needle valve and float.
2. Install the float chamber by installing the
scr
Trending: horn, drain bolt, fuel cap, weight, tire size, length, change wheel