YAMAHA BLASTER 200 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BLASTER 200 2007 Notices Demploi (in French) BLASTER 200 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49387/w960_49387-0.png YAMAHA BLASTER 200 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: compression ratio, ignition, AUX, warning, transmission oil, fuel reserve, lights

Page 21 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
2-6 
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
5
<
16
5FK-21697-00
5
WARNINGUNDER16
Operating this ATV if you are under
the age of16increases your chance
of severe injury or death.
NEVERoperate this ATV if you are
und

Page 22 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
3-1 
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
 
FBU17680 
DESCRIPTION  
FBU17690 
Vue gauche 
FBU17700 
Vue droite 
1.  Combiné ressort-amortisseur avant
2.  Robinet de carburant
3. Starter
4.  Combiné ressort-amor

Page 23 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
3-2 
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
 
FBU17712 
Commandes et instruments
N.B.:
 
Les illustrations de ce manuel peuvent légèrement 
différer du modèle réel. 
1. Levier d’embrayage
2.  Verrou de stati

Page 24 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
4-1 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
FBU17731 
COMMANDES ET INSTRUMENTS 
FBU17750 
Contacteur à clé  
Les positions du contacteur à clé sont les suivan-
tes : 
ON (marche) 
Tous les circuits électriqu

Page 25 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
4-2 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
FBU17781 
Témoin  
FBU17881 
Témoin d’alerte du niveau d’huile 2 temps 
“”  
Ce témoin d’alerte s’allume lorsque le niveau
d’huile dans le réservoir d

Page 26 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
4-3 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
FBU18070 
Coupe-circuit du moteur “ENG. STOP”  
Sélectionner la position “RUN” avant de mettre le
moteur en marche. Le coupe-circuit du moteur
contrôle l’al

Page 27 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
4-4 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
cause d’un accident. Vérifier le bon fonction-
nement du levier des gaz avant de mettre le
moteur en marche. Si l’accélérateur ne fonc-
tionne pas correctement,

Page 28 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
4-5 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
AVERTISSEMENT
 
FWB00240  
Un réglage incorrect du limiteur de vitesse et
de l’accélérateur pourrait endommager le câ-
ble des gaz et créer des problèmes d’acc

Page 29 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
4-6 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
FBU18432 
Pédale de frein  
La pédale de frein est située du côté droit du véhi-
cule. Pour actionner le frein arrière, appuyer sur la
pédale de frein. 
FBU1850

Page 30 of 138

YAMAHA BLASTER 200 2007  Notices Demploi (in French)  
4-7 
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
 
gime du moteur est limité à 2300 tr/mn. S’assurer
de desserrer le frein de stationnement avant d’ac-
tionner le levier des gaz. Ignorer cette consigne
pourrait en
Trending: traction control, air suspension, service, air condition, ESP, suspension, ECU