YAMAHA DT125R 2000 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: DT125R, Model: YAMAHA DT125R 2000Pages: 90, PDF Dimensioni: 4.75 MB
Page 11 of 90

IAU00026
DESCRIZIONE
12
3
4
5
6
7
8
9
2-1
1
23 4 5 6
7 8
9 10
Vista da sinistra1.Faro(pagina 6-33)
2.Tappo del radiatore(pagina 6-13)
3.Rubinetto carburante(pagina 3-9)
4.Filtro aria(pagina 6-15)
5.Serbato’o di riserva del liquido
refrigerante (pagina 6-13)
6.Porta casco(pagina 3-12)7.Leva dellÕaria (choke)(pagina 3-10)
8.Pedale cambio(pagina 3-5, 5-4)
9.Y.E.I.S.(pagina 3-14)
10.Y.P.V.S.(pagina 3-15)
3MB-9-H7-A (ITA) 12/27/00 2:59 PM Page 10
Page 12 of 90

DESCRIZIONE
12
3
4
5
6
7
8
9
2-2
111213
14 15
Vista da destra11.Borsa porta-attrezzi(pagina 6-1)
12.Fusibile(pagina 6-33)
13.Serbatoio olio motore(pagina 3-9)
14.Pedale freno posteriore(pagina 3-6, 6-22)
15.Regolatore per il precarico della molla dello
amortizzatore posteriore(pagina 3-13)
3MB-9-H7-A (ITA) 12/27/00 2:59 PM Page 11
Page 13 of 90

12
3
4
5
6
7
8
9
DESCRIZIONE
2-3
16.Leva frizione(pagina 3-5, 6-21)
17.Interruttori sul manubrio sinistro(pagina 3-4)
18.Tachimetro(pagina 3-3)
19.Indicatore della temperatura del liquido di
raffreddamento(pagina 3-4)
20.Contagiri(pagina 3-3)21.Interruttori sul manubrio destro(pagina 3-5)
22.Leva del freno anteriore(pagina 3-6, 6-27)
23.Manopola dellÕacceleratore(pagina 6-17, 6-27)
24.Tappo del serbatoio(pagina 3-6)
25.Interruttore principale(pagina 3-1)
16171819202122
23 24 25
Comandi/Strument’
3MB-9-H7-A (ITA) 12/27/00 2:59 PM Page 12
Page 14 of 90

3-1
ON
OFF
IAU00028
Interruttore principaleLÕinterruttore principale comanda i circuiti
di accensione e di illuminazione, il suo
IAU00036
ON
I circuiti elettrici sono inseriti. Il motore
pu˜ essere avviato. La chiave non pu˜
essere tolta, in questa posizione.
IAU00038
OFF
Tutti i circuiti elettrici sono disinseriti. La
chiave pu˜ essere tolta.
IAU00056
Luci segnalatori
IAU00057
Luce dellÕindicatore di svolta Ò
5
Ó
Questo indicatore lampeggia quando
lÕinterruttore di svolta viene spostato a
sinistra o a destra.IAU00061
Luce segnalatore della marcia di folle
ÒNÓ
Questo segnalatore sÕillumina quando la
IAU00027
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
1.Luce dellÕindicatore di svolta Ò5Ó
2.Luce segnalatore del faro abbagliante Ò
&
Ó
3.Luce segnalatore della marcia di folle ÒNÓ
4.Luce de segnalatore del livello dellÕolio
Ò
7
Ó
IAU00063
Luce segnalatore del faro abbagliante
Ò&Ó
Questo segnalatore sÕillumina quando si
usa il faro abbagliante.
IAU01313
Luce segnalatore del livello dellÕolio
Ò7
Ó
Questo segnalatore sÕillumina quando il
-
sto segnalatore pu˜ essere controllato
con il procedimento a pagina 3-2.
IC000000
aANon far girare il motore fino a quando
motore.NOTA:-
ficato, lÕindicatore pu˜ lampeggiare quan-
do si corre in pendenza o durante accele-
razioni o decelerazioni brusche, ma
3MB-9-H7-A (ITA) 12/27/00 2:59 PM Page 13
Page 15 of 90

IAU00075
Controllo del circuito dellÕindicatore di livello dellÕolio
3-2
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
Regolare l’interruttore principale su “ON”.
Mettere il cambio in folle.
L’indicatore di livello olio non
s’illumina.L’indicatore di livello olio
s’illumina.
Mettere in marcia.
L’indicatore di livello
olio s’illumina. L’indicatore di livello
olio non s’illumina.
Il livello dell’olio del motore e
Si può usare la moto. il circuito elttrico sono OK. Chiedere ad un
controllare il circuito. Concessionario Yamaha diRabbocare olio
motore.
3MB-9-H7-A (ITA) 12/27/00 2:59 PM Page 14
Page 16 of 90

3-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
1
2
1.Contagiri
2.Zona rossa
IAU00102
ContagiriQuesto modello possiede un contagiri
che permette al conducente di tenere
dÕocchio e mantenere su valori ideali il
numero di giri del motore.
IC000003
aANon farlo funzionare nella zona rossa.
Zona rossa: 10.500 giri/min e oltre
4
2
3
1
IAU01087
TachimetroIl tachimetro indica la velocitˆ raggiunta.
Esso possiede anche un contachilometri
normale ed uno azzerabile. Quello azze-
rabile pu˜ essere riportato a zero con la
manopola apposita. Usare il contachilo-
metri azzerabile per stabilire quanti chilo-
metri si possono percorrere con un serba-
toio di carburante. Questo permette di
per rifornimento carburante durante futuri
viaggi.1.Tachimetro
2.Odometro
3.Conatakm parziale
4.Interruttore dÕazzeramento
NOTA:(solo per il modello per la Germania dota-
to di limitatore di velocitˆ)
-
tore di velocitˆ che impedisce di superare
una velocitˆ massima di 80 km/h.
3MB-9-H7-A (ITA) 12/27/00 2:59 PM Page 15
Page 17 of 90

3-4
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
IAU00127
Interruttore di indicatori di svolta
Per segnalare una svolta a destra, pre-
mere lÕinterruttore su Ò
6
Ó; per segnalare
una svolta a sinistra, premere lÕinterrutto-
re su Ò
4
Ó. Quando lÕinterruttore viene
lasciato, ritorna alla posizione di centro.
Per sopprimere gli indicatori di direzione,
premere in dentro lo stesso interruttore
IAU00129
Interruttore avvisatore acustico Ò
*
Ó
Premere questo interruttore per azionare
lÕavvisatore acustico.
1
2
1.Indicatore della temperatura del liquido di
raffreddamento
2.Zona rossa
IAU01652
Indicatore della temperatura del
liquido di raffreddamento
questo indicatore segnala la temperatura
del liquido di raffreddamento. La tempera-
tura di funzionamento del motore segue i
cambiamenti del tempo e il carico del
motore. Se lÕago arriva nella zona rossa o
la supera, fermate la vostra moto e
lasciate raffreddare il motore. (Per mag-
giori dettagli vedere a pag. 6-13.)
IC000002
aAFermatevi quando il motore si surri-
scalda.
2
1
3
4
1.Interruttore delle luci
2.Commutatore faro
3.Interruttore di indicatori di svolta
4.Interruttore avvisatore acustico Ò
*
ÓIAU00118
Interruttori sul manubrio
IAU00132
Interruttore delle luci
Ponendo lÕinterruttore di illuminazione su
Ò'
Ó si accende la luce ausiliaria, la
luce strumentazione e la luce posteriore.
Ponendo lÕinterruttore di illuminazione su
Ò
:
Ó si accende anche il fanale anteriore.
IAU00121Commutatore faro
La posizione Ò
&
Ó corrisponde alla luce
abbagliante, e la posizione Ò
%
Ó a quella
anabbagliante.
3MB-9-H7-A (ITA) 12/27/00 2:59 PM Page 16
Page 18 of 90

3-5
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
1
1.Interruttore di fermo motore
IAU00138
Interruttore di fermo motore
sicurezza che si utilizza in caso dÕurgen-
za; per esempio quando la moto si rove-
scia o quando il sistema dÕaccelerazione
si blocca. Girare su Ò
#
Ó per avviare il
motore. In caso dÕurgenza mettere questo
interruttore in posizione Ò$
Ó per fermare
il motore.
1
1.Leva frizione
IAU00155
Leva frizione-
stra del manubrio e permette di sganciare
o di innestare la frizione. Tirare la leva
della frizione verso il manubrio per sgan-
ciarla e lasciarla per
innestare la frizione. Per avere delle par-
tenze dolci la leva deve essere tirata rapi-
damente e lasciata lentamente.
6
5
4
3
2
1 N
1
1.Pedale cambio
N.Folle
IAU00157
Pedale cambioI 6 rapporti del cambio a presa diretta
sono idealmente spaziati. Il cambio di
situato sul lato sinistro del motore.
3MB-9-H7-A (ITA) 12/27/00 2:59 PM Page 17
Page 19 of 90

3-6
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
1
1.Leva del freno anteriore
IAU00158
Leva del freno anterioreLa leva del freno anteriore si trova sulla
destra del manubrio. Tirarla verso il
manubrio per azionare il freno anteriore.
1
1.Pedale freno posteriore
IAU00162
Pedale freno posterioreIl pedale freno posteriore si trova sul lato
destro della moto. Premere il pedale per
azionare il freno posteriore.
31
2
IAU00177
Tappo del serbatoio carburantePer aprire
Per togliere il tappo del serbatoio, inserire
la chiave nella serratura e girarla di 1/4 di
giro verso sinistra. Ruotare il tappo di 1/3
di giro verso sinistra e toglierlo dal serba-
toio.
Per chiudere
Ricollocare il tappo serbatoio sul collare
del bocchettone di riempimento poi ruo-
tarlo per 1/3 di giro verso destra. Bloccare
il tappo girando la chiave per 1/4 di giro
verso destra, poi togliere la chiave.1.Tappo del serbatoio
2.Sbloccare
3.Aprire
3MB-9-H7-A (ITA) 12/27/00 2:59 PM Page 18
Page 20 of 90

3-7
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
1
23
4
5
6
7
8
9
NOTA:Il tappo del serbatoio non pu˜ essere
rimesso se non viene sbloccato. La chia-
ve deve restare nella serratura fino a che
il tappo viene correttamente installato e
bloccato sul serbatoio carburante.
IW000023
gPrima di partire, assicurarsi che il
tappo sia correttamente collocato e
bloccato.
21
1.Tubo di riempimento
2.Livello carburante
IAU01183
Carburante(Eccetto che per la Svizzera e la
Austria)
serbatoio. Riempire il serbatoio del carbu-
rante fino al fondo del tubo di riempimen-
to come mostrato nellÕillustrazione.
IW000130
gNon riempire troppo il serbatoio carbu-
rante. Evitare di versare del carburante
-
re il serbatoio oltre il fondo del tubo di
riempimento, altrimenti pu˜ traboccare
quando il carburante si scalda e si dila-
ta.
2
1 3 4
1.Tubo di riempimento
2.Canna del carburante
3.Valvola a balestra
4.Livello carburante
IAU01184
Carburante(Per la Svizzera e la Austria)
Assicurarsi che ci sia sufficiente carbu-
rante nel serbatoio.
Quando si fa il pieno, assicurarsi di inseri-
re lÕugello della pompa nel foro di riempi-
mento e riempire il serbatoio fino al fondo
del tubo di riempimento come mostrato
nellÕillustrazione.
3MB-9-H7-A (ITA) 12/27/00 2:59 PM Page 19