YAMAHA EC-03 2012 Instructieboekje (in Dutch)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: EC-03, Model: YAMAHA EC-03 2012Pages: 78, PDF Size: 2.13 MB
Page 11 of 78

1-5
1
VEILIGHEIDSINFORMATIE
bij de enkel/omslag, om flapperen te
voorkomen), en een felgekleurd jack.
Vervoer op uw scooter niet te veel ba-
gage. Een overbeladen scooter is on-
stabiel.
DAU50823
Accu veilig opladen
Zorg dat u de accu niet oplaadt op lo-
caties die mogelijk blootstaan aan re-
gen of water. Dit kan een elektrische
schok of kortsluiting veroorzaken.
Zorg dat u de laadstekker alleen recht-
streeks in een geaard stopcontact met
aardlekschakelaar steekt om de accu
op te laden. Als het stopcontact niet
goed is geaard, kan dit een elektrische
schok of kortsluiting veroorzaken.
Als de machine is beschadigd vanwe-
ge kantelen of een ongeval, moet u de
laadstekker niet in een stopcontact
steken. Dit kan een elektrische schok
of kortsluiting veroorzaken. Laat de
machine zo snel mogelijk controleren
door een Yamaha-dealer.
Als de laadkabel of laadstekker is be-
schadigd, moet u deze niet in eenstopcontact steken. Dit kan een elektri-
sche schok of kortsluiting veroorza-
ken. Laat de machine zo snel mogelijk
controleren door een Yamaha-dealer.
1CB-9-DA-D0.book 5 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 12 of 78

2-1
12
BESCHRIJVING
DAU10410
Aanzicht linkerzijde
12
54
7 3
6
1. Contactslot/stuurslot (pagina 4-1)
2. Zadelslot (pagina 4-11)
3. Handgreep (pagina 4-13)
4. Motorbehuizing
5. Stelmoer vrije slag achterremhendel (pagina 8-6)
6. Voetsteun
7. Stelmoer vrije slag voorremhendel (pagina 8-6)
1CB-9-DA-D0.book 1 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 13 of 78

BESCHRIJVING
2-2
23
4
5
6
7
8
9
DAU10420
Aanzicht rechterzijde
13
4
2
5
1. Laadkabel (pagina 6-4)
2. Zadel (pagina 4-11)
3. Bagagehaak (pagina 4-13)
4. Voetsteun
5. Middenbok (pagina 8-9)
1CB-9-DA-D0.book 2 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 14 of 78

BESCHRIJVING
2-3
12
3
4
5
6
7
8
9
DAU10430
Bedieningen en instrumenten
12
4
5
3
1. Achterremhendel (pagina 4-11)
2. Stuurschakelaars (pagina 4-10)
3. Multifunctioneel display (pagina 4-2)
4. Voorremhendel (pagina 4-11)
5. Snelheidsregelaar (pagina 8-4)
1CB-9-DA-D0.book 3 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 15 of 78

3-1
234
5
6
7
8
9
FUNCTIES VAN DE EC-03
DAU50470
Kenmerken De EC-03 heeft de volgende kenmerken:
De voedingsbron is alleen elektrisch
en er hoeft geen brandstof worden bij-
gevuld of motorolie worden ververst.
Hoogpresterende motor met sterk ge-
reduceerd geluidsniveau en minder
trillingen zorgt voor een plezierige rit.
Het opladen van de machine vindt
plaats via een geaard stopcontact met
aardlekschakelaar.
DAU53920
Afgelegde afstand OPMERKINGDe afstand die u kunt afleggen op een en-
kele lading hangt af van de rij- en wegom-
standigheden.
Deze omstandigheden bestaan uit het aan-
tal keer starten en stoppen, de belasting
van de machine, steilte van hellingen, we-
gomstandigheden, windrichting en -snel-
heid, omgevingstemperatuur, laadstatus,
afgenomen accuprestaties en lage banden-spanning.
Afgelegde afstand op een enkele lading
De gegevens in het volgende diagram zijn
gemeten bij Yamaha Motor Co., Ltd. met
machines met een nieuwe accu, bij een om-
gevingstemperatuur en belasting van de
machine (totaal gewicht van rijder en baga-
ge) zoals vermeld, op een droog wegdek
zonder wind.
OPMERKINGDe maximale steilte waar de machine op
kan rijden, is een helling van circa 16% (on-
Model met maximum
van 25 km/hModel met maximum
van 30 km/h
Rijomstandigheden
Afgelegde afstand (km)
Rijden op vlakke
weg bij een
constante snelheid
van 25 km/h of
30 km/h
(55 kg belasting
en 25 ˚C)
Stoppen en
starten op vlakke
weg
(75 kg belasting
en 25 ˚C)
Helling
Continu bergop-waarts met hellingvan 3.5%(2 graden)(75 kg belasting
en 25 ˚C)
Stoppen en
starten op vlakke
weg
(75 kg belasting
en 0 ˚C)
1CB-9-DA-D0.book 1 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 16 of 78

FUNCTIES VAN DE EC-03
3-2
1
23
4
5
6
7
8
9
geveer 9 graden).
Door de aard van de accu kan de rij-
afstand afnemen, afhankelijk van de
omgevingstemperatuur door wijzigin-
gen in de accutemperatuur.
De afstand die u kunt afleggen, wordt
5–10% korter wanneer de belasting
van de machine met 10 kg toeneemt.
DAU50344
Effectief gebruik van de accu Als de accu bijna volledig is opgeladen (ac-
cuniveau-indicator toont 4–5 segmenten)
en langdurig wordt blootgesteld aan een
hoge temperatuur, raakt deze snel uitgeput.
U kunt de levensduur van de accu als volgt
verlengen:
Kies een koele locatie zonder direct
zonlicht wanneer u de accu oplaadt.
Sla de accu niet langdurig op wanneer
deze voor minder dan 20% is opgela-
den (minder dan het laatste segment
van de accuniveau-indicator).
Kies een koele en goed geventileerde
locatie zonder direct zonlicht voor op-
slag van de machine.
Wanneer u de accu lang tijd niet zult
gebruiken, laadt u de accu op totdat de
accuniveau-indica tor 2–3 segmenten
toont en slaat u de machine op een
koele locatie op (optimale temperatuur
15–25 C). Controleer het accuniveau
tijdens de opslag van de machine. Als
het accuniveau daalt tot minder dan
het laatste segment, laadt u de accu
opnieuw op totdat de accuniveau-indi-
cator 2–3 segmenten toont.
LET OP
DCA17072
Als de accu wordt ontladen totdat deze is uitgeput, kunt u de accu niet meer op-
laden en is de accu niet meer bruikbaar.
Afbeelding capacit
eitsafname accu
Gebruiksduur
Gebruik bij
hoge temperatuur
Accuca-
paciteit
(%)
Gebruik bij
normale temperatuur
1CB-9-DA-D0.book 2 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 17 of 78

FUNCTIES VAN DE EC-03
3-3
234
5
6
7
8
9
DAU50352
Accuniveau OPMERKINGControleer het accuniveau voor elke rit.
Accuniveau controleren
Controleer het aantal segmenten dat in de
accuniveau-indicator wordt weergegeven.OPMERKINGTijdens het opladen van de accu geeft de in-
dicator de voortgang van het laden weer. Dit
verschilt van de weergave van de resteren-
de lading wanneer de machine in gebruik is.Zie pagina 6-9.
Accuniveau-indicator
Wanneer u de sleutel naar “ON” draait, wor-
den alle segmenten van de accuniveau-in-
dicator gedurende enkele seconden
weergegeven en wordt vervolgens een al-
gemene indicatie weergegeven van de res-
terende acculading, overeenkomend met
de hoeveelheid elektrisch uitgangsvermo-
gen.
1. Accuniveau-indicator
1
1CB-9-DA-D0.book 3 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 18 of 78

FUNCTIES VAN DE EC-03
3-4
1
23
4
5
6
7
8
9
Referentietabel accuniveau
BrandtKnippert
Accuniveau (%) Accuniveau-indicator
in het display
Wat te doen
OK. U kunt rijden.
OK. U kunt rijden.
Het 4e segment knippert om aan te geven dat de resterende acculading nu boven de
helft is.
OK. U kunt rijden.
Verminderd vermogen bergopwaarts.
Laad de accu op. Het laatste segment knippert en de zoemer klinkt om aan te geven dat de resterende
acculading nu circa 10 % is.
Stop onmiddellijk met rijden en laad de accu op.
Er is geen acculading meer en het is niet mogelijk om te rijden
Laad de accu onmiddellijk op.
Dit symbool wordt mogelijk niet weergegeven, afhankelijk van de conditie van de accu .
1CB-9-DA-D0.book 4 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 19 of 78

4-1
2
345
6
7
8
9
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGENDAU49983
Zoemer Met de zoemer wordt u door de EC-03 geïn-
formeerd over de volgende handelingen en
statuswaarden van het voertuig.
Sleutel in stand “ON”
Stand-bymodus (Zie pagina 7-1.)
Regelknop ingedrukt
Veiligheidsslot ontgrendeld
Veiligheidsslot ontgrendelen mislukt
Machine gaat naar rijmodus (zie pagi-
na 4-6).
Richtingaanwijzers in gebruik
Accuniveau is ongeveer 10% (zie pa-
gina 3-4).
Opladen accu gestart
DAU10461
Contactslot/stuurslot Via het contactslot/stuurslot worden het ont-
stekingssysteem en de verlichtingssyste-
men bediend en wordt het stuur
vergrendeld. De diverse standen worden
hierna beschreven.
DAU50000
ON
Alle elektrische systemen worden van
stroom voorzien en de koplamp, instrumen-
tenverlichting en achterlicht gaan branden.
De sleutel kan niet worden uitgenomen.OPMERKINGDe EC-03 is uitgevoerd met een automati-
sche uitschakelfunctie om de accu te be-
schermen. De voeding wordt automatisch
uitgeschakeld als de machine langer dan
vijf minuten stilstaat. Als u de automatische
uitschakelfunctie wilt annuleren, draait u desleutel naar “OFF” en vervolgens terug naar
“ON”.
DAU10661
OFF
Alle elektrische systemen zijn uitgescha-
keld. De sleutel kan worden uitgenomen.
WAARSCHUWING
DWA10061
Draai nooit de sleutel naar “OFF” of
“LOCK” terwijl de machine rijdt. Hier-
door worden de elektrische systemen
uitgeschakeld, wat mogelijk kan leiden
tot verlies van de controle of een onge-val.
DAU10684
LOCK
Het stuur is vergrendeld en alle elektrische
systemen zijn uitgeschakeld. De sleutel kan
worden uitgenomen.
ON
OFF
LOCK
1CB-9-DA-D0.book 1 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分
Page 20 of 78

FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
4-2
1
2
34
5
6
7
8
9
Om het stuur te vergrendelen1. Draai het stuur helemaal naar links.
2. Druk de sleutel in de “OFF”-stand in endraai deze dan naar “LOCK”. Houd de
sleutel hierbij ingedrukt.
3. Neem de sleutel uit. Om het stuur te ontgrendelen
Druk de sleutel in en draai deze dan naar
“OFF”. Houd de sleutel hierbij ingedrukt.
DAU53930
Multifunctioneel display
WAARSCHUWING
DWA12312
Zet de machine stil voordat u wijzigingen
aanbrengt in de instellingen van het mul-
tifunctionele display. Het aanbrengen
van wijzigingen tijdens het rijden kan u
afleiden en vergroot het risico op eenongeval.
1. Drukken.
2. Draaien.
1
2
1. Drukken.
2. Draaien.
1
2
1CB-9-DA-D0.book 2 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前10時57分