YAMAHA FX 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA FX 2003 Notices Demploi (in French) FX 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49726/w960_49726-0.png YAMAHA FX 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: USB, fuel, boot, maintenance, navigation, CD changer, USB port

Page 91 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-32
ESD
GJU01787 
Drehzahlmesser  
Die Motorgeschwindigkeit (U/Min) wird in Seg-
menten angezeigt. Jedes Segment zeigt eine 
Steigerung von 250 U/Min an.
GJU01788
Geschwindigkeitsmesser 
Das MeĂźgerĂ

Page 92 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-33
F
FJU01790 
Compteur horaire/voltmètre  
N.B.:@ Pour commuter l’affichage du compteur horaire
au voltmètre et réciproquement, appuyez sur le
commutateur de sélection de l’affichage comp-

Page 93 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-34
ESD
GJU01790 
Stundenzähler/Voltmeter 
HINWEIS:@ Um die Anzeige zwischen Stundenzähler und 
Voltmeter wechseln zu lassen, den Wahlschalter 
der Stundenzähler/Voltmeteranzeige 1
 minde-
stens z

Page 94 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-35
F
FJU01792 
Indicateur d’avertissement de niveau
de carburant 
Si la quantité de carburant restant dans le ré-
servoir baisse jusqu’au niveau 13 L (3,4 US gal,
2,9 Imp gal) environ, le segm

Page 95 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-36
ESD
GJU01792 
Kraftstoff-Warnanzeiger 
Fällt der verbleibende Kraftstoff im Tank auf 
etwa 13 L (3,4 US gal, 2,9 Imp gal), werden das 
unterste Kraftstoffstand-Segment und der Kraft-
stoff-Warna

Page 96 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-37
F
FJU01794 
Indicateur d’avertissement de sur-
chauffe du moteur  
Ce modèle est équipé d’un système d’avertis-
sement de surchauffe du moteur. 
Si le moteur commence Ă  surchauffer, lâ

Page 97 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-38
ESD
GJU01794 
Ăśberhitzungswarnanzeiger  
Dieses Modell ist mit einem Ăśberhitzungswarn-
system des Motors ausgestattet. 
Wenn der Motor anfängt zu überhitzen, blinkt 
der Ăśberhitzungswarnanze

Page 98 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-39
F
FJU01236 
Compartiments de rangement  
Le scooter comporte un compartiment de ran-
gement avant, une boîte à gants et des comparti-
ments de rangement de sièges. 
N.B.:@ Vérifiez que les c

Page 99 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-40
ESD
GJU01236 
Ablagefächer  
Es stehen ein vorderes Ablagefach, ein Hand-
schuhfach und Sitzablagefächer zur Verfügung. 
HINWEIS:@ Sicherstellen, daß die Ablagefächer gut ver-
schlossen sin

Page 100 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-41
F
FJU01796 
Boîte à gants  
Une boîte à gants 2
 est située à l’avant du
siège. 
Pour l’ouvrir, faites glisser le verrou 1
 vers
vous puis soulevez le couvercle. 
Pour refermer la boĂ®
Trending: ECU, fuse, lock, steering, USB, USB port, change time