YAMAHA FX 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA FX 2003 Notices Demploi (in French) FX 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49726/w960_49726-0.png YAMAHA FX 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: sat nav, sensor, dimensions, stop start, navigation, steering, lock

Page 101 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 2-42
ESD
GJU01796 
Handschuhfach  
Vor dem Sitz befindet sich ein Handschuhfach2
.
Um das Handschuhfach zu öffnen, die Lasche 1
 
in Ihre Richtung schieben und dann den Deckel 
hochheben. 
Um das Han

Page 102 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) F
FJU01040 
UTILISATION
Carburant et huile 
..................................... 3-1
Essence ..................................................... 3-1
Huile moteur  ..................................

Page 103 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) ESD
3
GJU01040 
BETRIEB
Kraftstoff und Öl .......................................... 3-2
Benzin ........................................................ 3-2
Motoröl .................................

Page 104 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-1
F
FJU01798 
Carburant et huile  
Ce véhicule nautique est équipé d’un moteur
4 temps. Il n’est pas permis d’utiliser d’huile
normale pour moteur 2 temps. 
Le moteur utilise un système

Page 105 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-2
ESD
GJU01798 
Kraftstoff und Öl  
Dieses Wasserfahrzeug ist mit einem 4-Takt-
Motor ausgestattet. Es darf kein herkömmliches 
2-Takt-Motoröl verwendet werden.
Der Motor benutzt ein elektronisch

Page 106 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-3
F
Refermez soigneusement le bouchon du ré-
servoir après avoir fait le plein de carbu-
rant. 
Si vous avalez de l’essence, inhalez d’im-
portantes quantités de vapeur d’essence ou
recev

Page 107 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-4
ESD
Nach dem Tanken den Tankdeckel gut ver-
schließen. 
Falls Sie Benzin hinunterschlucken, zu viel 
Benzindämpfe einatmen oder Ihre Augen in 
Kontakt mit Benzin gekommen sind, sofort 
den Arz

Page 108 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-5
F
FJU01799
Huile moteur 
Utilisez une combinaison des qualités d’huile
SAE et API présentées au tableau ci-dessous. 
@ N’utilisez que de l’huile pour moteur 4 temps. @
UF1B81A0.book  Page

Page 109 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-6
ESD
GJU01799
Motoröl 
Entsprechend der folgenden Tabelle eine Mi-
schung der empfohlenen SAE und API Ölqualitä-
ten verwenden.
@ Ausschließlich 4-Takt Motoröl verwenden. @
SJU01799
Aceite del

Page 110 of 268

YAMAHA FX 2003  Notices Demploi (in French) 3-7
F
FJU18001
Remplissage du réservoir de 
carburant 
@ Soyez très prudent durant le remplissage du
réservoir. Evitez toute pénétration d’eau ou
d’autres contaminants dans le réservoir de
c
Trending: engine, ECU, lock, octane, alarm, USB, fuse