AUX YAMAHA GIGGLE50 2009 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: GIGGLE50, Model: YAMAHA GIGGLE50 2009Pages: 74, PDF Size: 0.92 MB
Page 3 of 74

1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10050
INTRODUCTION
FAU10113
Bienvenue dans l’;univers des deux roues de Yamaha !
Le modèle XF50E est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la
construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
Afin de tirer le meilleur parti de toutes les possibilités de la XF50E, il faut prendre le temps de lire attentivement ce manuel. Le Manuel
du propriétaire contient non seulement les instructions relatives à l’utilisation, aux contrôles et à l’entretien de ce scooter, mais aussi
d’importantes consignes de sécurité destinées à protéger le pilote et les tiers des accidents.
Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, s’ils sont bien suivis, permettront de conserver le scooter en parfait état de
marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
L’équipe Yamaha espère que ce véhicule procurera à son utilisateur un plaisir de conduite et une sécurité maximum kilomètre après
kilomètre. Ne pas oublier toutefois que la sécurité doit rester la première priorité de tout bon motocycliste !
Yamaha est sans cesse à la recherche d’améliorations dans la conception et la qualité de ses produits. Par conséquent, bien que ce
manuel contienne les informations les plus récentes disponibles au moment de l’impression, il peut ne pas refléter de petites
modifications apportées ultérieurement à ce scooter. Au moindre doute concernant le fonctionnement ou l’entretien du véhicule, ne
pas hésiter à consulter un concessionnaire Yamaha.
FWA12411
AVERTISSEMENT
Lire attentivement ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce scooter.
Page 4 of 74

1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10122
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUELQ
FAU10132
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages personnels
potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite
de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort.
Un AVERTISSEMENT signale un danger qui, s’il n’est pas évité, peut provoquer la mort ou des
blessures graves.
Un ATTENTION indique les précautions particulières à prendre pour éviter d’endommager le
véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la simplification des divers
travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.
Page 8 of 74

1-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10221
Q QQ Q
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-1
Sécurité
FAU10221
Q QQ Q
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FAU10263
Être un propriétaire responsable
L’utilisation adéquate et en toute sécurité
du scooter incombe à son propriétaire.
Les scooters sont des véhicules
monovoies.
Leur sécurité dépend de techniques de
conduite adéquates et des capacités du
conducteur. Tout conducteur doit prendre
connaissance des exigences suivantes
avant de démarrer.
Le pilote doit :●
S’informer correctement auprès d’une
source compétente sur tous les as-
pects de l’utilisation du scooter.
●
Observer les avertissements et pro-
céder aux entretiens préconisés dans
ce Manuel du propriétaire.
●
Suivre des cours afin d’apprendre à
maîtriser les techniques de conduite
sûres et correctes.
●
Faire réviser le véhicule par un mé-
canicien compétent aux intervalles
indiqués dans ce Manuel du proprié-
taire ou lorsque l’état de la mécani-
que l’exige.Conduite en toute sécurité
Effectuer les contrôles avant utilisation à
chaque départ afin de s’assurer que le
véhicule peut être conduit en toute sécu-
rité. L’omission du contrôle ou de l’entre-
tien correct du véhicule augmente les ris-
ques d’accident ou d’endommagement. Se
reporter à la liste des contrôles avant utili-
sation à la page 4-2.
●
Ce scooter est conçu pour le trans-
port du pilote et d’un passager.
●
La plupart des accidents de circula-
tion entre voitures et scooters sont dus
au fait que les automobilistes ne
voient pas les scooters. Se faire bien
voir semble donc permettre de réduire
les risques de ce genre d’accident.
Dès lors :
Porter une combinaison de
couleur vive.
Être particulièrement prudent à
l’approche des carrefours, car
c’est aux carrefours que la plupart
des accidents de deux-roues se
produisent.
Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes. Éviter de
rouler dans leur angle mort.
●
De nombreux accidents sont dus au
manque d’expérience du pilote. En
effet, bon nombre de victimes d’acci-
dents sont des pilotes n’ayant pas de
permis.
Ne pas rouler avant d’avoir
acquis un permis de conduire et
ne prêter son scooter qu’à des
pilotes expérimentés.
Connaître ses limites et ne pas se
surestimer. Afin d’éviter un
accident, se limiter à des manœu-
vres que l’on peut effectuer en
toute confiance.
S’exercer à des endroits où il n’y
a pas de trafic tant que l’on ne
s’est pas complètement familia-
risé avec le scooter et ses
commandes.
●
De nombreux accidents sont provo-
qués par des erreurs de conduite du
pilote de scooter. Une erreur typique
consiste à prendre un virage trop large
en raison d’une vitesse excessive ou
un virage trop court (véhicule pas as-
sez incliné pour la vitesse).
Toujours respecter les limites de
vitesse et ne jamais rouler plus
vite que ne le permet l’état de la
Page 9 of 74

1-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10221
Q QQ Q
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-2
route et le trafic.
Toujours signaler clairement son
intention de tourner ou de
changer de bande de circulation.
Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes.
●
La posture du pilote et celle du pas-
sager est importante pour le contrôle
correct du véhicule.
Pour conserver le contrôle de son
scooter, il faut toujours tenir le
guidon des deux mains et garder
ses pieds sur les repose-pieds.
Le passager doit toujours se tenir
des deux mains, soit au pilote,
soit à la poignée du passager ou
à la poignée de manutention, si le
modèle en est pourvu, et garder
les deux pieds sur les repose-
pieds du passager. Ne jamais
prendre en charge un passager
qui ne puisse placer fermement
ses deux pieds sur les repose-
pieds.
●
Ne jamais conduire après avoir ab-
sorbé de l’alcool, certains médica-
ments ou des drogues.
●
Ce scooter est conçu pour l’utilisation
sur route uniquement. Ce n’est pasun véhicule tout-terrain.
Équipement
La plupart des accidents mortels en scoo-
ter résultent de blessures à la tête. Le port
du casque est le seul moyen d’éviter ou de
limiter les blessures à la tête.
●
Toujours porter un casque homolo-
gué.
●
Porter une visière ou des lunettes de
protection. Si les yeux ne sont pas
protégés, le vent risque de troubler la
vue et de retarder la détection des
obstacles.
●
Porter des bottes, une veste, un pan-
talon et des gants solides pour se pro-
téger des éraflures en cas de chute.
●
Ne jamais porter des vêtements lâ-
ches, car ceux-ci pourraient s’accro-
cher aux leviers de commande ou
même aux roues, ce qui risque d’être
la cause d’un accident.
●
Toujours porter des vêtements de pro-
tection qui couvrent les jambes, les
chevilles et les pieds. Le moteur et le
système d’échappement sont brû-
lants pendant ou après la conduite,
et peuvent, dès lors, provoquer des
brûlures.
●
Les consignes ci-dessus s’adressent
également au passager.
Éviter un empoisonnement au mo-
noxyde de carbone
Tous les gaz d’échappement de moteur
contiennent du monoxyde de carbone, un
gaz mortel. L’inhalation de monoxyde de
carbone peut provoquer céphalées, étour-
dissements, somnolence, nausées, confu-
sion mentale, et finalement la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz inco-
lore, inodore et insipide qui peut être pré-
sent même lorsque l’on ne sent ou ne voit
aucun gaz d’échappement. Des niveaux
mortels de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler rapidement et peuvent suffo-
quer rapidement une victime et l’empêcher
de se sauver. De plus, des niveaux mortels
de monoxyde de carbone peuvent persis-
ter pendant des heures, voire des jours
dans des endroits peu ou pas ventilés. Si
l’on ressent tout symptôme d’empoisonne-
ment au monoxyde de carbone, il convient
de quitter immédiatement l’endroit, de pren-
dre l’air et de CONSULTER UN MÉDECIN.
●
Ne pas faire tourner un moteur à l’in-
térieur. Même si l’on tente de faire
évacuer les gaz d’échappement à
Page 11 of 74

1-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10221
Q QQ Q
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-4
dées spécialement par Yamaha, même si
ces pièces sont vendues ou montées par
un concessionnaire Yamaha.
Pièces de rechange, accessoires et
modifications issus du marché secon-
daire
Bien que des produits du marché secon-
daire puissent sembler être de concept et
de qualité identiques aux accessoires
Yamaha, il faut être conscient que certains
de ces accessoires ou certaines de ces
modifications ne sont pas appropriés en
raison du danger potentiel qu’ils représen-
tent pour soi-même et pour autrui. La mise
en place de produits issus du marché se-
condaire ou l’exécution d’une autre modi-
fication du véhicule venant altérer le con-
cept ou les caractéristiques du véhicule
peut soumettre les occupants du véhicule
ou des tiers à des risques accrus de bles-
sures ou de mort. Le propriétaire est res-
ponsable des dommages découlant d’une
modification du véhicule.
Respecter les conseils suivants lors du
montage d’accessoires, ainsi que ceux
donnés à la section «Charge».●
Ne jamais monter d’accessoires ou
transporter de chargement qui pour-raient nuire au bon fonctionnement
du scooter. Examiner soigneusement
les accessoires avant de les monter
pour s’assurer qu’ils ne réduisent en
rien la garde au sol, l’angle d’incli-
naison dans les virages, le
débattement limite de la suspension,
la course de la direction ou le fonc-
tionnement des commandes. Vérifier
aussi qu’ils ne cachent pas les feux
et catadioptres.
Les accessoires montés sur le
guidon ou autour de la fourche
peuvent créer des déséquilibres
dus à une mauvaise distribution
du poids ou à des changements
d’ordre aérodynamique. Si des
accessoires sont montés sur le
guidon ou autour de la fourche,
ils doivent être aussi légers et
compacts que possible.
Des accessoires volumineux
risquent de gravement réduire la
stabilité du scooter en raison
d’effets aérodynamiques. Le vent
peut avoir tendance à soulever le
scooter et les coups de vent
latéraux peuvent le rendre
instable. De tels accessoirespeuvent également rendre le
véhicule instable lors du croise-
ment ou du dépassement de
camions.
Certains accessoires peuvent
forcer le pilote à modifier sa
position de conduite. Une position
de conduite incorrecte réduit la
liberté de mouvement du pilote et
peut limiter son contrôle du
véhicule. De tels accessoires sont
donc déconseillés.
●
La prudence est de rigueur lors de
l’installation de tout accessoire élec-
trique supplémentaire. Si les acces-
soires excèdent la capacité de l’ins-
tallation électrique du scooter, une
défaillance pourrait se produire, ce
qui risque de provoquer des problè-
mes d’éclairage ou une perte de puis-
sance du moteur.
Pneus et jantes issus du marché
secondaire
Les pneus et les jantes livrés avec le scoo-
ter sont conçus pour les capacités de per-
formance du véhicule et sont conçus de
sorte à offrir la meilleure combinaison de
maniabilité, de freinage et de confort.
Page 12 of 74

1-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10221
Q QQ Q
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-5
Sécurité routière
FAUT2030
Conseils supplémentaires
relatifs à la sécurité routière●
Veiller à signaler clairement son in-
tention d’effectuer un virage.
●
Le freinage peut être extrêmement
difficile sur route mouillée. Éviter les
freinages brusques qui risquent de
faire déraper le scooter. Pour ralentir
sur une surface mouillée, actionner
les freins lentement.
●
Ralentir à l’approche d’un croisement
ou d’un virage. Le virage effectué,
accélérer lentement.
●
Doubler les voitures en stationnement
avec prudence. Un automobiliste inat-
tentif pourrait brusquement ouvrir une
portière.
●
Les rails de chemin de fer ou de tram-
way, les plaques de fer des chantiers
et les plaques d’égout deviennent
extrêmement glissants lorsqu’ils sont
mouillés. Ralentir et les franchir pru-
demment. Maintenir le scooter bien
droit, car il pourrait glisser et se ren-
verser.
●
Le nettoyage du scooter risque de
mouiller les garnitures de frein. Aprèsavoir lavé le scooter, toujours contrô-
ler les freins avant de prendre la
route.
●
Toujours porter un casque, des gants,
un pantalon (serré aux chevilles afin
qu’il ne flotte pas) et une veste de
couleur vive.
●
Ne pas charger trop de bagages sur
le scooter. Un scooter surchargé est
instable. D’autres pneus, jantes, tailles et combinai-
sons peuvent ne pas être adéquats. Se
reporter à la page 6-12 pour les caracté-
ristiques des pneus et pour plus d’infor-
mations sur leur remplacement.
Page 25 of 74

3-25
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU1044E
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-9
Pots catalytiques
FAU13445
Pots catalytiquesLe système d’échappement de ce véhicule
est équipé de pots catalytiques.
FWA10862
AVERTISSEMENT
Le système d’échappement est brûlant
lorsque le moteur a tourné. Pour éviter
tout risque d’incendie et de brûlures :● ●● ●
●
Ne pas garer le véhicule à proximité
d’objets ou matériaux posant un ris-
que d’incendie, tel que de l’herbe ou
d’autres matières facilement inflam-
mables.
● ●● ●
●
Garer le véhicule de façon à limiter
les risques que des piétons ou des
enfants touchent le circuit d’échap-
pement brûlant.
● ●● ●
●
S’assurer que le système d’échap-
pement est refroidi avant d’effectuer
tout travail sur le véhicule.
● ●● ●
●
Ne pas faire tourner le moteur au
ralenti pour plus de quelques minu-
tes. Un ralenti prolongé pourrait pro-
voquer une accumulation de cha-
leur.
FCA10701
ATTENTIONUtiliser uniquement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec plomb
va endommager irrémédiablement le pot
catalytique.
recherche de 91 ou plus. Si un cognement
ou un cliquetis survient, utiliser une mar-
que d’essence différente ou une essence
super sans plomb. L’essence sans plomb
prolonge la durée de service des bougies
et réduit les frais d’entretien.
Page 35 of 74

5-35
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU15943
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
Stationnement
5-4
FAU17213
StationnementPour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
FWA10311
AVERTISSEMENT
● ●● ●
●
Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne puissent toucher facile-
ment ces éléments et s’y brûler.
● ●● ●
●
Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser,
ce qui augmenterait les risques de
fuite de carburant et d’incendie.
● ●● ●
●
Ne pas se garer à proximité d’herbe
ou d’autres matériaux inflamma-
bles, car ils présentent un risque
d’incendie.
Page 36 of 74

6-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU1722A
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-1
FAU17281
La réalisation des contrôles et entretiens,
réglages et lubrifications périodiques per-
met de garantir le meilleur rendement pos-
sible et contribue hautement à la sécurité
de conduite. La sécurité du véhicule in-
combe à son propriétaire et à son utilisa-
teur. Les points de contrôle, réglage et lu-
brification principaux du véhicule sont ex-
pliqués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques
s’entendent pour la conduite dans des con-
ditions normales. Le propriétaire devra
donc adapter les fréquences préconisées
et éventuellement les raccourcir en fonc-
tion du climat, du terrain, de la situation
géographique et de l’usage qu’il fait de son
véhicule.
FWA10321
AVERTISSEMENT
L’omission d’entretiens ou l’utilisation de
techniques d’entretien incorrectes peut
accroître les risques de blessures, voire
de mort, pendant un entretien ou l’utili-
sation du véhicule. Si l’on ne maîtrise pas
les techniques d’entretien du véhicule,
ce travail doit être confié à un conces-sionnaire Yamaha.
FWA15121
AVERTISSEMENT
Couper le moteur avant d’effectuer tout
entretien, sauf si autrement spécifié.● ●● ●
●
Les pièces mobiles d’un moteur en
marche risquent de happer un
membre ou un vêtement et les élé-
ments électriques de provoquer
décharges et incendies.
● ●● ●
●
Effectuer un entretien en laissant
tourner le moteur peut entraîner
traumatismes oculaires, brûlures,
incendies et intoxications par mo-
noxyde de carbone pouvant provo-
quer la mort. Se reporter à la page
1-1 pour plus d’informations con-
cernant le monoxyde de carbone.
FWA10330
AVERTISSEMENT
Ce scooter est conçu pour l’utilisation
sur route revêtue uniquement. Si le scoo-
ter est utilisé dans des conditions anor-
males, dans la poussière, dans la boue
ou par temps humide, nettoyer ou rem-placer l’élément du filtre à air plus fré-
quemment. Consulter un concession-
naire Yamaha au sujet des fréquences
adéquates d’entretien périodique.
FAU1722A
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
Page 41 of 74

6-41
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU1722A
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-6
Cache CDépose du cacheZAUM00**
1
1. Cache C1. Ouvrir la selle. (Voir page 3-10.)
2. Retirer les vis, puis déposer le cache.Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
FAUT2070
Contrôle de la bougieLa bougie est une pièce importante du
moteur et son contrôle est simple. La bou-
gie doit être démontée et contrôlée aux fré-
quences indiquées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques, car
la chaleur et les dépôts finissent par l’user.
L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Déposer le cache A. (Voir page 6-5.)
2. Retirer le capuchon de bougie.ZAUM00**
1
1. Clé à bougie3. Retirer la bougie à l’aide d’une clé à
bougie, disponible chez les conces-
sionnaires Yamaha, en procédant
Bougie, contrôle
comme illustré.
Contrôle de la bougie
1. S’assurer que la couleur de la porce-
laine autour de l’électrode est d’une
couleur café au lait clair ou légère-
ment foncé, couleur idéale pour un
véhicule utilisé dans des conditions
normales.
N.B.
Si la couleur de la bougie est nettement
différente, le moteur pourrait présenter une
anomalie. Ne jamais essayer de diagnos-
tiquer soi-même de tels problèmes. Il est
préférable de confier le véhicule à un con-
cessionnaire Yamaha.2. Contrôler l’usure des électrodes et la
présence de dépôts de calamine ou
autres. Si l’usure est excessive ou les
dépôts trop importants, il convient de
remplacer la bougie.
Bougie spécifiée :
CR7E (NGK)