CD changer YAMAHA GIGGLE50 2009 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: GIGGLE50, Model: YAMAHA GIGGLE50 2009Pages: 74, PDF Size: 0.92 MB
Page 9 of 74

1-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU10221
Q QQ Q
Q
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-2
route et le trafic.
Toujours signaler clairement son
intention de tourner ou de
changer de bande de circulation.
Rouler dans le champ de visibilité
des automobilistes.
●
La posture du pilote et celle du pas-
sager est importante pour le contrôle
correct du véhicule.
Pour conserver le contrôle de son
scooter, il faut toujours tenir le
guidon des deux mains et garder
ses pieds sur les repose-pieds.
Le passager doit toujours se tenir
des deux mains, soit au pilote,
soit à la poignée du passager ou
à la poignée de manutention, si le
modèle en est pourvu, et garder
les deux pieds sur les repose-
pieds du passager. Ne jamais
prendre en charge un passager
qui ne puisse placer fermement
ses deux pieds sur les repose-
pieds.
●
Ne jamais conduire après avoir ab-
sorbé de l’alcool, certains médica-
ments ou des drogues.
●
Ce scooter est conçu pour l’utilisation
sur route uniquement. Ce n’est pasun véhicule tout-terrain.
Équipement
La plupart des accidents mortels en scoo-
ter résultent de blessures à la tête. Le port
du casque est le seul moyen d’éviter ou de
limiter les blessures à la tête.
●
Toujours porter un casque homolo-
gué.
●
Porter une visière ou des lunettes de
protection. Si les yeux ne sont pas
protégés, le vent risque de troubler la
vue et de retarder la détection des
obstacles.
●
Porter des bottes, une veste, un pan-
talon et des gants solides pour se pro-
téger des éraflures en cas de chute.
●
Ne jamais porter des vêtements lâ-
ches, car ceux-ci pourraient s’accro-
cher aux leviers de commande ou
même aux roues, ce qui risque d’être
la cause d’un accident.
●
Toujours porter des vêtements de pro-
tection qui couvrent les jambes, les
chevilles et les pieds. Le moteur et le
système d’échappement sont brû-
lants pendant ou après la conduite,
et peuvent, dès lors, provoquer des
brûlures.
●
Les consignes ci-dessus s’adressent
également au passager.
Éviter un empoisonnement au mo-
noxyde de carbone
Tous les gaz d’échappement de moteur
contiennent du monoxyde de carbone, un
gaz mortel. L’inhalation de monoxyde de
carbone peut provoquer céphalées, étour-
dissements, somnolence, nausées, confu-
sion mentale, et finalement la mort.
Le monoxyde de carbone est un gaz inco-
lore, inodore et insipide qui peut être pré-
sent même lorsque l’on ne sent ou ne voit
aucun gaz d’échappement. Des niveaux
mortels de monoxyde de carbone peuvent
s’accumuler rapidement et peuvent suffo-
quer rapidement une victime et l’empêcher
de se sauver. De plus, des niveaux mortels
de monoxyde de carbone peuvent persis-
ter pendant des heures, voire des jours
dans des endroits peu ou pas ventilés. Si
l’on ressent tout symptôme d’empoisonne-
ment au monoxyde de carbone, il convient
de quitter immédiatement l’endroit, de pren-
dre l’air et de CONSULTER UN MÉDECIN.
●
Ne pas faire tourner un moteur à l’in-
térieur. Même si l’on tente de faire
évacuer les gaz d’échappement à
Page 24 of 74

3-24
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU1044E
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-8
1. Avant de faire le plein, couper le mo-
teur et s’assurer que personne n’a
enfourché le véhicule. Ne jamais ef-
fectuer le plein à proximité d’étincel-
les, de flammes ou d’autres sources
de chaleur, telles que les chauffe-eau
et séchoirs, et surtout, ne pas fumer.
2. Ne pas remplir le réservoir de carbu-
rant à l’excès. Ne pas remplir au-delà
du fond du tube de remplissage.
Comme le carburant se dilate en se
réchauffant, du carburant risque de
s’échapper du réservoir sous l’effet
de la chaleur du moteur ou du soleil.
3. Essuyer immédiatement toute coulure
de carburant.
ATTENTION:
Essuyer
immédiatement toute coulure de
carburant à l’aide d’un chiffon pro-
pre, sec et doux. En effet, le carbu-
rant risque d’abîmer les surfaces
peintes ou les pièces en
plastique.
[FCA10071]
4. Bien veiller à fermer correctement le
bouchon du réservoir de carburant.
FWA15151
AVERTISSEMENT
L’essence est délétère et peut provoquer
blessures ou la mort. Manipuler l’es-
sence avec prudence. Ne jamais siphon-ner de l’essence avec la bouche. En cas
d’ingestion d’essence, d’inhalation im-
portante de vapeur d’essence ou d’écla-
boussure dans les yeux, consulter im-
médiatement un médecin. En cas d’écla-
boussure d’essence sur la peau, se la-
ver immédiatement à l’eau et au savon.
En cas d’éclaboussure d’essence sur les
vêtements, changer immédiatement de
vêtements.
FAU33520
Carburant recommandé :
ESSENCE ORDINAIRE SANS
PLOMB EXCLUSIVEMENT
Capacité du réservoir de carburant :
4.5 L (1.19 US gal) (0.99 Imp.gal)
FCA11400
ATTENTIONUtiliser uniquement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec plomb
endommagerait gravement certaines
pièces du moteur, telles que les soupa-
pes, les segments, ainsi que le système
d’échappement.Ce moteur Yamaha fonctionne à l’essence
ordinaire sans plomb d’un indice d’octane
FAU13212
CarburantZAUM00**
1
1. Tube de remplissage du réservoir de carbu-
rantS’assurer que le niveau d’essence est suf-
fisant.
FWA10881
AVERTISSEMENT
L’essence et les vapeurs d’essence sont
extrêmement inflammables. Pour limiter
les risques d’incendies et d’explosions,
et donc de blessures, lors des ravitaille-
ments, il convient de suivre ces instruc-
tions.Carburant
Page 34 of 74

5-34
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU15943
UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE
5-3
Carburant, économies
Rodage du moteur
FAU16951
0 ~ 150 km (0 ~ 90 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une ouver-
ture des gaz de plus de 1/3.
Après chaque heure d’utilisation, laisser
refroidir le moteur pendant cinq à dix mi-
nutes.
Varier la vitesse du véhicule de temps à
autre. Ne pas rouler continuellement à la
même ouverture des gaz.150 ~ 500 km (90 ~ 300 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une ouver-
ture des gaz de plus de 1/2.
Changer de rapport librement mais ne ja-
mais accélérer à fond.
500 ~ 1000 km (300 ~ 600 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une ouver-
ture des gaz de plus de 3/4.
ATTENTION:
Changer l’huile moteur et nettoyer la cré-
pine d’huile après 1000 km (600 mi)
d’utilisation.
[FCA10351]
1000 km (600 mi) et au-delà
Éviter l’utilisation prolongée à pleine ouver-
ture des gaz. Varier la vitesse de temps à
autre.
FCA10270
ATTENTIONSi un problème quelconque survenait au
moteur durant la période de rodage, con-
sulter immédiatement un concession-
naire Yamaha.
FAU16820
Comment réduire sa consom-
mation de carburantLa consommation de carburant dépend
dans une grande mesure du style de con-
duite. Suivre les conseils suivants en vue
d’économiser le carburant :●
Éviter les régimes très élevés lors des
accélérations.
●
Éviter d’emballer le moteur à vide.
●
Couper le moteur au lieu de le laisser
tourner longtemps au ralenti (ex. :
embouteillages, feux rouges, passa-
ges à niveau).
FAU16830
Rodage du moteurLes premiers 1000 km (600 mi) constituent
la période la plus importante de la vie du
moteur. C’est pourquoi il est indispensa-
ble de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le
soumettre à un effort excessif pendant les
premiers 1000 km (600 mi). Les pièces
mobiles du moteur doivent s’user et se ro-
der mutuellement pour obtenir les jeux de
marche corrects. Pendant cette période,
éviter de conduire à pleins gaz de façon
prolongée et éviter tout excès susceptible
de provoquer la surchauffe du moteur.
Page 38 of 74

6-38
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FAU1722A
ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES
6-3
8
*Pneus• Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des pneus
• Remplacer si nécessaire.
• Contrôler la pression de gonflage.
• Corriger si nécessaire. — — — — —
9*Roulements de roue• S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas
endommagés. — — — —
10*Roulements de
direction• S’assurer qu’il n’y a pas de jeu.
• Regarnir modérément de graisse à base de savon au
lithium tous les 12000 km (7000 mi) ou 24 mois. — —Regarnir. —Regarnir. —
11*Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement
serrés. — — — — —
12Axe de pivot de levier
de frein avant• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. — — — — —
13Axe de pivot de levier
de frein arrière• Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. — — — — —
14 Béquille centrale• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier. — — — — —
15*Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence
de fuites d’huile. — — — —
16*Combiné ressort-
amortisseur• Contrôler le fonctionnement et s’assurer que
l’amortisseur ne fuit pas. — — — —
17*Injection de carburant• Contrôler le régime de ralenti du moteur. — — — — — —
18 Huile moteur• Changer. (Voir page 6-7.)
• Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de
fuites d’huile. —Tous les 3000 km (1750 mi)
19*Crépine d’huile
moteur• Nettoyer. —Tous les 6000 km (3500 mi)
20*Système de
refroidissement• Contrôler le niveau de liquide de refroidissement et
s’assurer de l’absence de fuites de liquide. — — — — —
• Changer. Tous les 3 ans N° ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR CONTRÔ-
LE AN-
NUEL
1000 km
(600 mi)6000 km
(3500 mi)12000 km
(7000 mi)18000 km
(10500 mi)24000 km
(14000 mi)