YAMAHA GP800R 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GP800R 2002 Notices Demploi (in French) GP800R 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50319/w960_50319-0.png YAMAHA GP800R 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: navigation, ECU, ECO mode, AUX, navigation system, USB port, air condition

Page 61 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 2-12
ESD
GJU01011 
Haube  
Um die Haube zu öffnen, die Verriegelung 
nach unten drücken 1
 und dann die Haube anhe-
ben. 
Um die Haube zu schließen, diese nach unten 
drücken, um sie einrasten zu

Page 62 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 2-13
F
FJU01014 
Robinet de carburant  
Le robinet de carburant ouvre le passage du
carburant du réservoir aux carburateurs. 
Les positions du robinet de 1
 carburant sont
expliquées ci-dessous et p

Page 63 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 2-14
ESD
GJU01014 
Drehknopf des Kraftstoffhahns  
Der Kraftstoffhahn führt Kraftstoff vom Kraft-
stofftank zu den Vergasern. 
Die Stellungen des Drehknopfs des Kraftstoff-
hahns 1
 sind im Folgenden

Page 64 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 2-15
F
FJU01015 
Contacteur d’arrêt du moteur  
Appuyez sur ce contacteur 1
 (bouton rouge)
pour arrêter le moteur normalement.
FJU01016 
Coupe-circuit du moteur  
Insérez l’agrafe 1
 située

Page 65 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 2-16
ESD
GJU01015 
Motorstoppschalter  
Diesen Schalter drücken 1
 (roter Knopf), um 
den Motor normal anzuhalten.
GJU01016 
Motor-Absperrschalter  
Die Sperrgabel 1
, am Ende der Motorstopplei-
ne 2

Page 66 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 2-17
F
FJU01018 
Manette des gaz  
Pressez la manette des gaz 1
 pour augmenter
le régime du moteur. 
Relâchez la manette des gaz pour réduire le
régime du moteur ou revenir à la position de ra-

Page 67 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 2-18
ESD
GJU01018 
Gashebel  
Den Gashebel drücken 1
, um die Motorge-
schwindigkeit zu erhöhen. 
Den Gashebel loslassen, um die Motorge-
schwindigkeit zu verringern oder um ihn in die 
Leerlaufstel

Page 68 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 2-19
F
FJU01020 
Sortie témoin d’eau de 
refroidissement  
Ce scooter nautique est équipé d’une sortie té-
moin d’eau de refroidissement. 
Lorsque le moteur tourne, l’eau de refroidis-
sem

Page 69 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 2-20
ESD
GJU01020 
Kühlwasser-Kontrollstrahlauslaß  
Dieses Wasserfahrzeug ist mit Kühlwasser-
Kontrollstrahlauslässen ausgestattet. 
Wenn der Motor läuft, zirkuliert Kühlwasser im 
Motor, das d

Page 70 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 2-21
F
FJU01022 
Sélecteur QSTS (système de 
réglage rapide de l’assiette)  
Le sélecteur QSTS 1
 est situé sur la poignée
gauche du guidon et permet de régler l’angle
d’assiette du scoot
Trending: engine, ECO mode, ECU, radio, fuse, air condition, ABS