YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual
  KODIAK 400 2002 
  YAMAHA
  YAMAHA
  https://www.carmanualsonline.info/img/51/50530/w960_50530-0.png
  YAMAHA KODIAK 400 2002  Owners Manual
            
        
  
 
Trending: oil pressure, checking oil, check engine, wheelbase, air condition, maintenance schedule, headlight bulb
Page 271 of 432

8-12 * Se recomienda encargar la revisión de estos elementos a un concesionario Yamaha Aceite de engranajes de la 
transmisión final
•Compruebe el nivel de aceite/fugas de aceite.
•Reemplace cada 12 meses.
Aceite de engranajes del 
diferencial
Freno delanteros*•Comprobar el funcionamiento/posible existencia de fugas 
de líquido/ver NOTA 8-13.
•Corregir si es necesario.Freno traseros*•Comprobar el funcionamiento/posible existencia de fugas 
de líquido/ver NOTA 8-13.
•Corregir si es necesario.Correa trapezoidal*•Comprobar funcionamiento.
•Comprobar si hay grietas o daños cada 12 meses o 2.400 
km, lo que primero acontezca.Ruedas*•Comprobar el equilibrio/posible existencia de daños/
excentricidad. 
•Sustituir si es necesario.Cojinetes de rueda*•Comprobar el funcionamiento. 
•Ajustar si es necesario.Suspensión delantera y 
trasera*•Comprobar el funcionamiento. 
•Corregir si es necesario.Sistema de dirección*•Comprobar el funcionamiento./Reemplace si hay daños.
•Comprobar la convergencia/Ajustar si es necesario.Guardapolvos de ejes 
delanteros*•Comprobar el funcionamiento.
•Reemplace si hay danõs.Accesorios y elementos de 
fijación*•Comprobar los elementos de sujeción y fijación del 
chasis. 
•Corregir si es necesario.
ELEMENTO REVISIONESINICIAL CADA
1
mes3 
mes6 
mes6 
mes1
año
U5GH62.book  Page 12  Monday, August 6, 2001  9:09 AM 
        
        
        Page 272 of 432
8-13
NOTA:Líquido de frenos recomendado: DOT 4
Cambio del líquido de frenos:
1. Cuando desmonte el cilindro principal o cilindro del calibrador, reemplace el líquido de frenos. Normalmen-
te, compruebe el nivel líquido de frenos y añada el líquido que sea necesario.
2. En las partes internas del cilindro principal y cilindro del calibrador, reemplace los sellos de aceite cada dos
años.
3. Reemplace las mangueras del freno cada cuatro años, o si está agrietadas o dañadas.U5GH62.book  Page 13  Monday, August 6, 2001  9:09 AM 
        
        
        Page 273 of 432
8-14
U5GH62.book  Page 14  Monday, August 6, 2001  9:09 AM 
        
        
        Page 274 of 432
8-15 1. Panel A 2. Panel B
1. Cache A 2. Cache B
1. Panel A 2. Panel B
1. Panel C 2. Panel D
3. Panel E 4. Panel F
1. Cache C 2. Cache D
3. Cache E 4. Cache F
1. Panel C 2. Panel D
3. Panel E 4. Panel F
EBU00614
Panel removal and installation
The panels illustrated need to be removed to per-
form some of the maintenance described in this
chapter.
Refer to this section each time a panel has to be
removed or reinstalled.
U5GH62.book  Page 15  Monday, August 6, 2001  9:09 AM 
        
        
        Page 275 of 432
8-16
FBU00614
Dépose et mise en place des caches
Il faudra déposer les caches illustrés pour effectuer cer-
tains des entretiens décrits dans ce chapitre.
Se référer à cette section à chaque fois qu’il faut déposer
ou mettre en place un cache.
SBU00614
Extracción e instalación de los paneles
Los paneles indicados deben extraerse para efec-
tuar algunas de las tareas de mantenimiento descri-
bas en este capítulo.
Consulte esta sección cada vez que deba extraer/
instalar un panel.
U5GH62.book  Page 16  Monday, August 6, 2001  9:09 AM 
        
        
        Page 276 of 432
8-17
EBU00700
Panel A, D
To remove1. Remove the seat.
2. Pull outward on the areas shown, and then
pull upward.
U5GH62.book  Page 17  Monday, August 6, 2001  9:09 AM 
        
        
        Page 277 of 432
8-18
FBU00700
Caches A et D
Dépose1. Déposer la selle.
2. Tirer vers l’arrière aux endroits indiqués, puis tirer
vers le haut.
SBU00700
Panel A, D
Para la extracción1. Extraiga el asiento.
2. Tire hacia fuera por la parte indicada, y enton-
ces tire hacia arriba.
U5GH62.book  Page 18  Monday, August 6, 2001  9:09 AM 
        
        
        Page 278 of 432
8-19
To install1. Place the panel in its original position.
2. Install the seat.
U5GH62.book  Page 19  Monday, August 6, 2001  9:09 AM 
        
        
        Page 279 of 432
8-20
Mise en place1. Remettre le cache à sa position d’origine.
2. Remettre la selle en place.Para la instalación
1. Ponga el panel en su posición original.
2. Vuelva a instalar el asiento.
U5GH62.book  Page 20  Monday, August 6, 2001  9:09 AM 
        
        
        Page 280 of 432
8-21
1. Panel B 2. Bolt (× 2)
1. Cache B 2. Boulon (× 2)
1. Panel B 2. Perno (× 2)
EBU00616
Panel B
To removeRemove the bolts.
To installPlace the panel in the original position and install
the bolts.
U5GH62.book  Page 21  Monday, August 6, 2001  9:09 AM 
        
        
            
      
   
Trending: air suspension, battery replacement, tire type, oil level, inflation pressure, engine, fuel tank capacity