YAMAHA PW50 2015 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: PW50, Model: YAMAHA PW50 2015Pages: 78, PDF-Größe: 1.78 MB
Page 31 of 78

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-4
4
Au gen bekommen ha ben, suchen S ie
sofort einen Arzt auf. Gelan gt Benzin auf
Ihre Haut, betroffene Stellen mit Wasser
und S eife waschen. Gelan gt Benzin auf
Ihre Klei dun g, b etroffene Klei dun gsstü-
cke wechseln.
GAU41985
Für Kana daACHTUNG
GCA15591
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Die Verwen dung verbleiten Kraft-
stoffs verursacht schwerwie gen de
S chäd en an Teilen des Motors, zum Bei-
spiel an d en Kolbenrin gen un d d er Aus-
puffanla ge.Ihr Yamaha Motor wurde für den Betrieb
mit bleifreiem Normalbenzin mit einer Ok-
tanzahl von mindestens 86 [(R+M)/2] oder
mit einer Research-Oktanzahl von mindes- tens 91 entwickelt. Wenn Klopfen (oder
Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu einer an-
deren Kraftstoffmarke oder tanken Sie Su-
per bleifrei. Die Verwendung von bleifreiem
Benzin verlängert die Lebensdauer der
Zündkerze(n) und reduziert die Wartungs-
kosten.
Gasohol
Es gibt zwei Gasoholtypen: Gasohol mit
Äthanol und Gasohol mit Methanol. Gaso-
hol mit Äthanol kann verwendet werden,
wenn der Äthanolgehalt 10% (E10) nicht
überschreitet. Gasohol mit Methanol wird
nicht von Yamaha empfohlen, weil es das
Kraftstoffsystem beschädigen oder die
Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann.
Für Europa
ACHTUNG
GCA15591
Ausschließlich
bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Die Verwen dung verbleiten Kraft-
stoffs verursacht schwerwie gen de S
chäd en an Teilen d es Motors, zum Bei-
spiel an d en Kolbenrin gen un d d er Aus-
puffanla ge.
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei-
es Normalbenzin mit einer Research-Ok-
tanzahl von 95 oder höher. Wenn Klopfen
(oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-
ner anderen Kraftstoffmarke oder tanken
Sie Super bleifrei. Die Verwendung von
bleifreiem Benzin verlängert die Lebens-
dauer der Zündkerze(n) und reduziert die
Wartungskosten.
Für Ozeanien un d S üd afrikaACHTUNG
GCA15591
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff tan-
ken. Die Verwen dung verbleiten Kraft-
stoffs verursacht schwerwie gen de
S chäd en an Teilen d es Motors, zum Bei-
spiel an d en Kolbenrin gen un d d er Aus-
puffanla ge.
Empfohlener Kraftstoff:
AUSSCHLIESSLICH BLEIFREIES
NORMALBENZIN
Fassun gsvermö gen des Kraftstoff-
tanks:
2.0 L (0.53 US gal, 0.44 Imp.gal)
Empfohlener Kraftstoff:AUSSCHLIESSLICH BLEIFREIES
NORMALBENZIN
Fassun gsvermö gen des Kraftstoff-
tanks: 2.0 L (0.53 US gal, 0.44 Imp.gal)
Empfohlener Kraftstoff:AUSSCHLIESSLICH BLEIFREIES
NORMALBENZIN
Fassun gsvermö gen des Kraftstoff-
tanks: 2.0 L (0.53 US gal, 0.44 Imp.gal)
U2SA81G0.book Page 4 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 32 of 78

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-5
4
Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei-
es Normalbenzin mit einer Research-Ok-
tanzahl von 91 oder höher. Wenn Klopfen
(oder Klingeln) auftritt, wechseln Sie zu ei-
ner anderen Kraftstoffmarke oder tanken
Sie Super bleifrei. Die Verwendung von
bleifreiem Benzin verlängert die Lebens-
dauer der Zündkerze(n) und reduziert die
Wartungskosten.
GAU13414
Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauchVor dem Betrieb des Motorrads folgende
Kontrolle vornehmen:
Den Schlauchanschluss prüfen.
Den Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauch auf Risse und Schäden prü-
fen, ggf. erneuern.
Sicherstellen, dass der Kraftstofftank-
Belüftungsschlauch nicht verstopft ist;
ggf. den Schlauch reinigen.
GAU13454
Zweitakt-MotorölSicherstellen, dass ausreichend Zweitakt-
Motoröl im Öltank vorhanden ist. Falls er-
forderlich, Zweitakt-Motoröl der vorge-
schriebenen Sorte nachfüllen.ACHTUNG
GCA16671
Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass der
Frischöltankverschluss korrekt ver-
schlossen ist.
1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch
1
1. Frischöl-Tankverschluss
2. Minimalstand-MarkierungEmpfohlene Ölsorte: Siehe Seite 9-1.
Füllmen ge:
0.30 L (0.32 US qt, 0.26 Imp.qt)
2 1
U2SA81G0.book Page 5 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 33 of 78

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-6
4
GAU40702
KraftstoffhahnDer Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom
Tank zum Vergaser und filtert ihn gleichzei-
tig.
Der Kraftstoffhahn weist zwei Stellungen
auf:
S (S topp)
Steht der Kraftstoffhahn in dieser Position,
wird kein Kraftstoff fließen. Den Kraftstoff-
hahn immer in diese Stellung drehen, wenn
der Motor nicht läuft. O (Ein)
Steht der Kraftstoffhahn in dieser Position,
wird Kraftstoff an die Vergaser geleitet.
Normalbetrieb wird mit dem Hebel in dieser
Stellung durchgeführt.
GAU13591
Chokehe
bel “ ”Ein kalter Motor benötigt zum Starten ein
fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine
spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog.
Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstartanrei-
cherung des Gemischs) den Chokehebel
nach (a) schieben.
Zum Abschalten des Chokemechanismus
den Hebel nach (b) schieben.
1. Pfeilmarkierung weist auf “S” (Stopp)
1
1. Pfeilmarkierung weist auf “O” (Ein)
1
1. Chokehebel “ ”
1
(a)
(b)
U2SA81G0.book Page 6 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 34 of 78

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-7
4
GAU13681
KickstarterZum Anlassen des Motors den Kickstarter-
hebel herausklappen und dann langsam
niedertreten, bis deutlicher Widerstand
spürbar wird; anschließend den Kickstarter
kräftig durchtreten.
GAU40921
Sitz bankS itz bank ab nehmen
1. Entfernen Sie den Schmutzfänger, in- dem Sie die Schrauben und Unterleg-
scheiben lösen.
2. Die Sitzbank abziehen.
S itz bank montieren
1. Die Zunge an der Vorderseite der Sitz- bank, wie in der Abbildung gezeigt, in
die Sitzhalterung stecken. 2. Die Sitzbank in die ursprüngliche Lage
bringen.
3. Montieren Sie den Schmutzfänger, in- dem Sie die Schrauben und Unterleg-
scheiben anbringen.
HINWEISVor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitz-
bank richtig montiert ist.
1. Kickstarter
1
1. Schraube und Unterlegscheibe
2. Schmutzfänger
1 2
1. Sitzhalterung
2. Vorsprung
12
U2SA81G0.book Page 7 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 35 of 78

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
4-8
4
GAU53762
Ka belschloss (für Europa)Ihr Motorrad wurde mit einer externen
Diebstahlsicherung ausgeliefert, um eine
unerlaubte Benutzung zu verhindern. Prü-
fen Sie, dass das mit dem Motorrad mitge-
lieferte Kabelschloss vorhanden ist.
WARNUNG
GWA16301
Das Ka belschloss or dnun gsg emäß in ei-
nem Beutel o der an einem an deren si-
cheren Ort verstauen, bevor Sie mit dem
Motorra d fahren. Das Ka belschloss
nicht ir gen dwo an das Motorra d o der an
Ihren Körper hän gen! Es könnte sich mit
d en Rä dern, dem Lenker o der an deren
Teilen des Motorrad s verheddern un d zu
einem Verlust d er Kontrolle und mö gli-
cherweise zu einem Unfall führen.Zum A bschließen des Motorrad s
1. Das Motorrad am gewünschten Ab-
stellort parken.
2. Sicherstellen, dass das Motorrad si- cher geparkt ist. Den Seitenstän-
der/Hauptständer oder eine andere
Abstützung verwenden.
3. Das Kabel aus dem Schloss heraus-
ziehen. 4. Ein Kabelende durch das Hinterrad
ziehen und dann beide Enden des Ka-
bels in das Schloss stecken und ver-
riegeln.
5. Die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen, bevor Sie
mit dem Motorrad fahren.
1. Korrekte Verwendung des Kabelschlosses
1
U2SA81G0.book Page 8 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 36 of 78

ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
5-1
5
GAU15598
Vor jeder Inbetriebnahme sollte der sichere Fahrzustand des Fahr zeugs überprüft werden. Stets alle in dieser Bedienungsanleitung be-
schriebenen Inspektions- und Wartungsanleitungen sowie Wartungsintervalle beachten.
WARNUNG
GWA11152
Wer den Inspektions- un d Wartung sarbeiten am Fahrzeu g nicht korrekt aus geführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls o der ei-
ner Beschä dig un g d es Fahrzeug s. Benutzen Sie das Fahrzeu g nicht, wenn ir gen dein Pro blem vorlie gt. Wenn ein Pro blem nicht
mit den in diesem Han dbuch angeg eb enen Verfahren b ehoben wer den kann, lassen Sie das Fahrzeu g von einer Yamaha-Fach-
werkstatt ü berprüfen.Bevor Sie dieses Fahrzeug benutzen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE
Kraftstoff • Kraftstoffstand im Tank prüfen.
•Ggf. tanken.
• Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen.
• Kraftstofftank-Belüftungsschlauch auf
Verstopfung, Risse und Schäden untersu-
chen und Schlauchanschluss kontrollieren. 4-3, 4-5
Zweitaktöl • Ölstand im Öltank prüfen.
• Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum
vorgeschriebenen Stand hinzufügen.
• Fahrzeug auf Öllecks kontrollieren. 4-5
Getrie beöl • Ölstand im Getriebegehäuse überprüfen.
• Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum
vorgeschriebenen Stand hinzufügen. 7-8
Mittleres un d Achsantrie bs-
g ehäuse • Das Fahrzeug auf Austritt von Schmierfett kontrollieren.
7-9
Vo r derra dbremse • Funktion prüfen.
• Ggf. Seilzug schmieren.
• Hebelspiel kontrollieren.
• Ggf. einstellen. 7-14, 7-15
U2SA81G0.book Page 1 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 37 of 78

ZU IHRER SICHERHEIT – ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
5-2
5
Hinterra dbremse • Funktion prüfen.
• Ggf. Seilzug schmieren.
• Hebelspiel kontrollieren.
• Ggf. einstellen. 7-14, 7-15
Gas dreh griff • Sicherstellen, dass er re
ibungslos funktioniert.
• Spiel des Gasdrehgriffs prüfen.
• Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. 7-12, 7-17
S teuerun gs- Seilzü ge • Sicherstellen, dass er re
ibungslos funktioniert.
• Ggf. schmieren. 7-16
Rä der un d Reifen • Auf Beschädigung kontrollieren.
• Den Zustand der Reifen und die Profiltiefe prüfen.
• Luftdruck kontrollieren.
• Korrigieren, falls nötig. 7-12, 7-14
Bremshe bel • Sicherstellen, dass er re
ibungslos funktioniert.
• Ggf. die Drehpunkte der Hebel schmieren. 7-17
Hauptstän der • Sicherstellen, dass er re
ibungslos funktioniert.
• Ggf. Drehpunkt schmieren. 7-18
Fahr gestellhalterun gen • Sicherstellen, dass alle Muttern und
Schrauben richtig festgezogen sind.
• Ggf. festziehen. —
Motorstoppschalter • Funktion prüfen. 4-1
PRÜFPUNKT KONTROLLEN
SEITE
U2SA81G0.book Page 2 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 38 of 78

WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEI SE
6-1
6
GAU15952
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfäl-
tig durch, um sich mit allen Bedienungsele-
menten vertraut zu machen. Falls Sie ein
Bedienungselement oder eine Funktion
nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Yamaha-Händler.
WARNUNG
GWA10272
Wenn Sie sich nicht mit d en Bedie-
nun gselementen vertraut machen, kann
es zum Verlust der Kontrolle kommen
un d zu Unfällen o der Verletzun gen in
Fol ge davon.
GAU4088A
S tarten un d Warmfahren eines
kalten Motors1. Den Kraftstoffhahn auf “O” (Ein) stel-
len.
2. Den Motorstoppschalter auf “START” schalten.
3. Den Choke aktivieren und den Gas- drehgriff ganz schließen. (Siehe Seite
4-6.)
4. Bei betätigter Vorder- oder Hinterrad- bremse den Kickstarterhebel durch-
treten, um den Motor anzulassen.
5. Bewegen Sie den Choke nach dem Anlassen wieder um die Hälfte zurück.
6. Wenn der Motor warm ist, den Choke
ausschalten und den Motorstopp-
schalter auf “RUN” stellen.HINWEISDer Motor ist ausreichend warmgelaufen,
wenn er bei abgeschaltetem Choke schnell
auf Gasgeben anspricht.ACHTUNG
GCA11043
Zur Schonun g d es Motors niemals mit
kaltem Motor stark beschleuni gen!
GAU16661
Anlassen eines warm gelaufenen
MotorsDem selben Verfahren wie für einen kalten
Motor folgen, mit Ausnahme, dass der
Choke nicht eingesetzt werden muss,
wenn der Motor bereits warm ist. Starten
Sie stattdessen den Motor mit leicht geöff-
netem Gaszug.HINWEISFalls der Motor nach mehreren Startversu-
chen nicht anspringt, den Gasdrehgriff 1/4
bis 1/2 öffnen und den Kickstarterhebel
nochmals durchtreten.
U2SA81G0.book Page 1 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 39 of 78

WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEI SE
6-2
6
GAU41004
Anfahren1. Ziehen Sie den Hinterradbremshebel
an, während Sie das Motorrad vom
Hauptständer drücken.
2. Den Gasdrehgriff ganz schließen.
3. Den Motorstoppschalter auf “RUN” schalten.
4. Achten Sie auf entgegenkommende Geländefahrzeuge, lassen Sie den
Handbremshebel (Hinterradbremse)
los, und drehen Sie dann langsam den
Gasdrehgriff, um anzufahren.
GAU16782
Beschleuni gen un d Verlan gsa-
menDie Fahrgeschwindigkeit wird durch Gas-
geben und Gaswegnehmen angepasst.
Zum Beschleunigen den Gasdrehgriff in
Richtung (a) drehen. Zum Gaswegnehmen
den Gasdrehgriff in Richtung (b) drehen.
GAU41013
Bremsen
WARNUNG
GWA14572
Vermei den Sie plötzliches un d a b-
ruptes Bremsen ( beson ders in S ei-
tenla ge), um ein Schleu dern o der
Ü berschla gen des Motorra ds zu
vermei den.
Bedenken Sie, dass Bremsen auf
nassen O berflächen beson ders
hohe Aufmerksamkeit erfor dert.
Da Bremsen bei Ber gab fahrten
schwierig und g efährlich sein kann,
stets ein vernünfti ges Tempo ein-
halten.1. Den Gasdrehgriff ganz schließen.
2. Gleichzeitig die Vorder- und Hinter- radbremse mit allmählich ansteigen-
der Kraft betätigen.
(a) (b)
U2SA81G0.book Page 2 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 40 of 78

WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEI SE
6-3
6
Vorn
Hinten
GAU42031
EinfahrvorschriftenDie ersten 5 Betriebsstunden sind aus-
schlaggebend für die Leistung und Lebens-
dauer des neuen Motors. Während dieser
Zeitspanne ist es ebenfalls wichtig, den
Fahrer mit dem Motorrad vertraut zu ma-
chen. Lesen sie bitte die nachstehenden In-
formationen sorgfältig durch.
Der Motor ist fabrikneu und darf während
der ersten 5 Betriebsstunden nicht zu stark
beansprucht werden. Die verschiedenen
Teile des Motors spielen sich selbst in das
richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah-
len, längeres Vollgasfahren und andere Be-
lastungen, die den Motor stark erhitzen,
sind während dieser Periode zu vermeiden.
Kurze Vollgasbeschleunigungen (maximal
zwei bis drei Sekunden) sind jedoch nicht
schädlich für den Motor. Nach jeder Voll-
gasbeschleunigung sollte eine erhebliche
Ruheperiode für den Motor folgen. Damit
der Motor nach der vorübergehenden Hit-
zebildung abkühlen kann, mit niedrigerer
Motordrehzahl fahren.
Nach den ersten 5 Betriebsstunden das
Motorrad gründlich auf lose sitzende Bau-
teile, Ölaustritt und jegliche anderen Prob-
leme prüfen. Sicherstellen, dass die Über-
prüfungen und Einstellungen, besonders
der Seilzüge, gründlich durchgeführt wer- den. Zusätzlich alle Anschlüsse und
Schnellverschlüsse auf losen Sitz prüfen
und nach Erfordernis nachziehen.
ACHTUNG
GCA10271
Bei Motorstörun
gen währen d d er Ein-
fahrzeit das Fahrzeu g sofort von einer
Yamaha-Fachwerkstatt ü berprüfen las-
sen.
U2SA81G0.book Page 3 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM