YAMAHA PW50 2015 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: PW50, Model: YAMAHA PW50 2015Pages: 78, PDF-Größe: 1.78 MB
Page 61 of 78

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-20
7
GAU24361
Vor derra d
GAU56510
Vorderra d aus bauen
WARNUNG
GWA10822
Um Verletzun gen zu vermei den, das
Fahrzeu g sicher a bstützen, damit es
nicht umfallen kann.1. Das Motorrad auf den Hauptständer stellen.
2. Bremszug an der Radnabe durch Ent- fernen der Einstellmutter für Spiel am
Handbremshebel der Vorderradbrem-
se abnehmen, dann den Seilzug vom
Bremswellenhebel und der Bremsan-
kerplatte entfernen. 3. Die Achsmutter und die Unterleg-
scheibe entfernen.
4. Die Radachse herausziehen und dann das Rad herausnehmen. Vor
derra d ein bauen
1. Die Bremsankerplatte wie abgebildet in die Radnabe einbauen.
2. Das Rad zwischen die Gabelholme heben.
1. Bremswellenhebel
2. Bremsankerplatte
3. Unterlegscheibe
4. Achsmutter
5. Bremszug
6. Einstellmutter des Vorderradbremshebel-spiels
5
6
1 3
4
2
1. Radachse
1
U2SA81G0.book Page 20 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 62 of 78

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-21
7
HINWEISSicherstellen, dass die Nut der Bremsan-
kerplatte über die Halterung des Gabel-
rohrs passt.3. Die Radachse von der rechten Seite
her durchstecken.
4. Die Unterlegscheibe und die Achs- mutter anbringen und die Achsmutter
dann vorschriftsmäßig festziehen.
5. Den Bremszug an der Radnabe an- bringen, und dann die Einstellmutter
für das Bremshebelspiel montieren. 6. Das Handbremshebel-Spiel einstel-
len. (Siehe Seite 7-14.)
7. Das Motorrad vom Hauptständer her- unterlassen, sodass das Vorderrad
Bodenkontakt hat.
8. Die Teleskopgabel mehrmals einfe- dern, um deren Funktion zu prüfen.
GAU25081
Hinterra d
GAU56822
Hinterrad aus bauen
WARNUNG
GWA10822
Um Verletzun gen zu vermei den, das
Fahrzeu g sicher a bstützen, damit es
nicht umfallen kann.1. Das Motorrad auf den Hauptständer stellen.
2. Den Sitz abnehmen. (Siehe Seite 4-7.)
3. Schalldämpfer-Schraube und Unter- legscheiben entfernen. WARNUNG!
Immer warten, b is die Auspuffanla-
g e a bgekühlt ist, bevor Teile der
Auspuffanla ge berührt wer den.
[GWA14582]
4. Die Federklemme nach unten schie- ben, und dann den Schalldämpfer
ausbauen.
1. ArretierungAnzu gsmoment:
Achsmutter:
40 Nm (4.0 m·kgf, 29 ft·lbf)
1
U2SA81G0.book Page 21 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 63 of 78

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-22
7
5. Auspuffkammer-Schraube und Unter-
legscheiben entfernen. 6. Die Abgaskrümmer-Schrauben ent-
fernen, und dann die Auspuffkammer,
die Leistungsreduzierungsscheibe
und die Dichtung ausbauen.
7. Die Befestigungsschraube für Hinter- radfederbein rechts entfernen und
dann den Stoßdämpfer hinten wie ab-
gebildet nach oben neigen. 8. Die Achsmutter während der Betäti-
gung der Hinterradbremse entfernen.
9. Die hintere Schwinge nach Entfernen von Muttern und Unterlegscheiben
ausbauen.1. Schalldämpfer
2. Unterlegscheibe
3. Schalldämpfer-Schraube
4. Federklemme
1. Auspuffkammer
2. Auspuffkammer-Schraube
3. Unterlegscheibe
3
1
2 4
2
1
3
1. Abgaskrümmer-Schraube
1
1. Befestigungsschraube für Hinterradfeder-
bein
1. Achsmutter
1
1
U2SA81G0.book Page 22 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 64 of 78

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-23
7
10. Das Rad nach rechts ziehen, um es
von der Hinterachse zu entfernen.
Hinterra d ein bauen
1. Die Kerbverzahnungen der Hinterach-
se und der Hinterradnabe dünn mit Li-
thiumseifenfett bestreichen.
2. Das Rad an der Hinterachse anbrin-
gen.
3. Für den Einbau der hinteren Schwinge Unterlegscheiben und Muttern einset-
zen.
4. Die Achsmutter montieren.
5. Für den Einbau des rechten Hinterrad- federbeins Befestigungsschraube ein-
setzen. 6. Während der Betätigung der Hinter-
radbremse die Achsmutter vor-
schriftsmäßig festziehen.
7. Die Muttern der hinteren Schwinge und die Befestigungsschraube für das
Hinterradfederbein vorschriftsmäßig
festziehen.
8. Die Auspuffkammer durch Anbringen der Schraube und Unterlegscheiben
montieren.
9. Die Leistungsreduzierungsscheibe und die neue Dichtung einsetzen,
dann die Abgaskrümmer-Schrauben
anbringen.
10. Die Abgaskrümmer-Schrauben und die Auspuffkammer-Schraube vor-
schriftsmäßig festziehen. 11. Für den Einbau des Schalldämpfers
die Federklemme in die ursprüngliche
Position schieben und dann die Unter-
legscheiben und die Schalldämpfer-
Schraube montieren.
HINWEISSicherstellen, dass die Federklemme so
positioniert ist, dass die Nase nach innen
weist.
1. Schwinge hinten
2. Unterlegscheibe
3. Mutter für die hintere Schwinge
12
3
Anzu gsmomente:
Achsmutter: 60 Nm (6.0 m·kgf, 43 ft·lbf)
Mutter für die hintere Schwinge: 29 Nm (2.9 m·kgf, 21 ft·lbf)
Befestigungsschraube für Hinter-
radfederbein: 23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
Anzu gsmomente:
Abgaskrümmer-Schraube:
9 Nm (0.9 m·kgf, 6.5 ft·lbf)
Auspuffkammer-Schraube: 18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)1. Auspuffkammer
2. Federklemme
3. Schalldämpfer
1
2
3
U2SA81G0.book Page 23 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 65 of 78

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-24
7
12. Schalldämpfer-Schraube vorschrifts-
mäßig festziehen.
13. Das Handbremshebel-Spiel einstel- len. (Siehe Seite 7-14.)
14. Den Sitz montieren.
GAU25852
FehlersucheObwohl alle Yamaha-Motorräder vor der
Auslieferung einer strengen Inspektion un-
terzogen werden, kann es im Alltag zu Stö-
rungen kommen. Zum Beispiel können De-
fekte am Kraftstoff- oder Zündsystem oder
mangelnde Kompression zu Anlassproble-
men und Leistungseinbußen führen.
Das nachfolgende Fehlersuchdiagramm
beschreibt die Vorgänge, die es Ihnen er-
möglichen, eine einfache und schnelle
Kontrolle der einzelnen Funktionsbereiche
vorzunehmen. Reparaturarbeiten an Ihrem
Motorrad sollten jedoch unbedingt von ei-
ner Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt
werden, denn nur diese bietet das Know-
how, die Werkzeuge und die Erfahrung für
eine optimale Wartung.
Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile
verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller
mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei-
le, bieten aber nur selten die gleiche Quali-
tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara-
turkosten zur Folge hat.
WARNUNG
GWA15142
Bei Ü berprüfun g d es Kraftstoffsystems
nicht rauchen und sicherstellen, dass
sich kein offenes Feuer o der Funken-
quellen in d er Nähe befin den, einschließ- lich Zün
dflammen für Warmwasser be-
reiter o der Öfen. Benzin o der
Benzin dämpfe können sich leicht ent-
zün den o der explo dieren un d d ad urch
schwere Au genverletzun gen o der Be-
schä dig ung en verursachen.
Anzu gsmoment:
Schalldämpfer-Schraube: 18 Nm (1.8 m·kgf, 13 ft·lbf)
U2SA81G0.book Page 24 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 66 of 78

REGELMÄSSIGE WARTUNG UND EIN STELLUNG
7-25
7
GAU25975
Fehlersuch dia grammKraftstoffstand im
Tank prüfen.1. Kraftstoff
Es ist genügend Kraftstoff vorhanden.
Es ist kein Kraftstoff vorhanden.
Zündung prüfen.
Kraftstoff nachfüllen.
Der Motor startet nicht.
Zündung prüfen.
Kickstarter betätigen.3. Verdichtung
Verdichtung OK.
Keine Verdichtung.
Das Fahrzeug von einer
Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.Der Motor startet nicht. Das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Zündkerzen herausnehmen
und Elektroden prüfen.2. Zündung
Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen-
Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
TrockenFeucht
Gas halb öffnen und Kickstarter betätigen.Der Motor startet nicht. Verdichtung prüfen.
U2SA81G0.book Page 25 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 67 of 78

PFLEGE UND STILLLEGUNG DE S MOTORRAD S
8-1
8
GAU37834
Vorsicht bei Mattfar benACHTUNG
GCA15193
Eini ge Mo delle sin d mit mattfar big en
Bauteilen aus gestattet. Vor d er Reini-
g ung d es Fahrzeu gs sollten S ie einen
Yamaha-Fachhän dler bezü glich ver-
wen dbarer Reini gun gsmittel zu Rate
ziehen. Wer den Bürsten, scharfe Chemi-
kalien o der Reini gun gsmittel zum Säu-
b ern dieser Bauteile benutzt, können
d iese verkratzt o der beschä dig t wer den.
Auch Wachs sollte nicht auf mattfar big e
Bauteile auf getra gen wer den.
GAU40636
Pfle geWährend die offene Bauweise einerseits
die attraktive Technologie sichtbar macht,
hat sie andererseits den Nachteil, dass das
Motorrad ungeschützt ist. Obwohl nur
hochwertige Materialien verwendet wer-
den, sind die Bauteile nicht korrosionssi-
cher. Während bei Automobilen beispiels-
weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet
bleibt, fallen schon kleine Rostansätze an
der Motorrad-Auspuffanlage unangenehm
auf. Regelmäßige, richtige Pflege ist nicht
nur eine Bedingung für Garantieansprüche,
sondern Ihr Motorrad wird auch besser
aussehen, länger leben und optimale Leis-
tungen erbringen.
Vor bereitun g für d ie Reinig ung
1. Die Schalldämpferöffnung abkühlen lassen und dann mit einer Plastiktüte
abdecken.
2. Sicherstellen, dass alle Kappen und Abdeckungen, sowie alle elektrischen
Stecker und Anschlussbuchsen, ein-
schließlich des Zündkerzensteckers
fest sitzen.
3. Auf stark verschmutzte Stellen, die z. B. durch verkrustetes Motoröl verun-
reinigt sind, einen Kaltreiniger mit dem
Pinsel auftragen, aber niemals Kaltrei- niger auf Dichtungen und Radachsen
auftragen! Kaltreiniger und Schmutz
mit Wasser abspülen.
Reini gung
ACHTUNG
GCA17111
Stark säurehalti ge Ra dreini ger, be-
son ders an Speichenrä dern, ver-
mei den. Wer den solche Pro dukte
für schwer zu entfernen de Ver-
schmutzun gen verwen det, das Rei-
ni gun gsmittel nicht län ger als vor-
g eschrie ben auf d er betroffenen
S telle lassen. Die behan delten Teile
unb ed in gt sehr g ut mit Wasser spü-
len, sofort a btrocknen un d an-
schließen d mit einem Korrosions-
schutz versehen.
Unsach gemäße Reini gun g kann
Plastikteile (wie Verklei dun gsteile,
A bdeckun gen usw.) un d d ie Schall-
d ämpfer beschä dig e
n. Ausschließ-
lich weiche, sau bere Tücher o der
S chwämme mit Wasser verwen-
d en, um Plastikteile zu reini gen.
Wenn sich die Plastikteile mit Was-
ser allein nicht g ründlich genu g rei-
ni gen lassen, kann ein ver dünntes,
mil des Reini gun gsmittel zusammen
mit Wasser verwen det wer den. Da
U2SA81G0.book Page 1 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 68 of 78

PFLEGE UND STILLLEGUNG DE S MOTORRAD S
8-2
8
Reinigun gsmittel Plastikteile an-
g reifen können, müssen alle Reste
d es Reini gun gsmittels mit sehr viel
Wasser a bgespült wer den.
Niemals scharfe Chemikalien für
Plastikteile verwen den. Niemals fol-
g en de Mittel b zw. einen mit d iesen
Mitteln an gefeuchteten Lappen
o der Schwamm benutzen: alkali-
sche o der stark säurehalti ge Reini-
g un gsmittel, Lösun gsmittel, Ben-
zin, Rostschutz- o der
-entfernun gsmittel, Brems- o der
Kühlflüssi gkeit, Batteriesäure.
Niemals Hoch druck-Waschanla gen
o der Dampfstrahlreini ger verwen-
d en, da diese das Einsickern von
Wasser und d amit eine Verschlech-
terun g in d en fol gen den Bereichen
verursachen: Dichtun gen (von Rä-
d ern, Sch
win gla gern, Ga beln un d
Bremsen), elektrische Bestan dteile
( S tecker, Ver bin dun gen un d S chal-
ter), Ent- und Belüftungsschläuche.
Nach normalem GebrauchSchmutz am besten mit warmem Wasser,
einem milden Reinigungsmittel und einem
sauberen, weichen Schwamm lösen, da-
nach gründlich mit sauberem Wasser spü-
len. Schwer zugängliche Stellen mit einer Zahnbürste oder Flaschenbürste reinigen.
Hartnäckiger Schmutz und Insekten lassen
sich leichter entfernen, wenn zuvor ein nas-
ses Tuch einige Minuten lang auf die ver-
schmutzten Stellen gelegt wird.
Nach Fahrten im Regen oder in Küstennä-
heDa Meeressalz extrem korrosiv wirkt, füh-
ren Sie bitte nach jeder Fahrt in Regen oder
Küstennähe folgende Schritte durch.
1. Das Motorrad abkühlen lassen und
dann mit kaltem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel abwaschen.
ACHTUNG: Kein warmes Wasser
verwen den, da es d ie Korrosions-
aktivität des Salzes erhöht.
[GCA10792]
2. Um Korrosion zu verhindern, ein Kor-
rosionsschutzspray auf alle Metal-
loberflächen sprühen, einschließlich
verchromter und vernickelter Metal-
loberflächen.
Nach der Reini gun g
1. Das Motorrad mit einem Leder oder
einem saugfähigen Tuch trockenwi-
schen.
2. Verwenden Sie zur Pflege von ver-
chromten, Aluminium- und Edelstahl-
Teilen eine Chrompolitur. 3. Alle Metalloberflächen müssen mit ei-
nem Korrosionsschutzspray vor Kor-
rosion geschützt werden, auch wenn
sie verchromt oder vernickelt sind.
4. Verwenden Sie Sprühöl als Universal-
reiniger, um noch vorhandene Rest-
verschmutzungen zu entfernen.
5. Steinschläge und andere kleine Lack-
schäden mit Farblack ausbessern
bzw. mit Klarlack versiegeln.
6. Wachsen Sie alle lackierten Oberflä-
chen.
7. Das Motorrad vollständig trocknen lassen, bevor es untergestellt oder ab-
gedeckt wird.
WARNUNG
GWA14502
Verunreini gung en auf d en Bremsen o der
Reifen kann zu Kontrollverlust führen.
Sicher stellen, dass sich keinerlei
Wachs o der Öl an den Reifen befin-
d et.
Falls erfor derlich, Reifen mit war-
mem Wasser un d einem mil den
Reini gung smittel waschen. Vor
Fahrten mit höheren Geschwin dig -
keiten die Bremsleistun g un d d as
Fahrverhalten des Motorrad s in den
Kurven testen.
U2SA81G0.book Page 2 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 69 of 78

PFLEGE UND STILLLEGUNG DE S MOTORRAD S
8-3
8
ACHTUNG
GCA10801
Wachs un d Öl stets sparsam auftra-
g en un d je glichen Ü berschuss a b-
wischen.
Niemals Gummi- o der Kunststoff-
teile einölen b zw. wachsen, son-
d ern mit g eeigneten Pfle gemitteln
b ehan deln.
Polituren nicht zu häufig einsetzen,
d enn diese enthalten Schleifmittel,
d ie eine d ünne Schicht des Lackes
a b tra gen.HINWEISProduktempfehlungen erhalten Sie bei Ih-
rem Yamaha-Händler.
GAU40646
A bstellenKurzzeiti ges A bstellen
Das Motorrad sollte stets kühl und trocken
untergestellt und mit einer luftdurchlässi-
gen Plane abgedeckt werden, um es vor
Staub zu schützen. Achten Sie darauf, dass
der Motor und die Auspuffanlage kühl sind,
bevor Sie das Motorrad abdecken.ACHTUNG
GCA10811
Stellen Sie ein nasses Motorra d nie-
mals in eine un belüftete Gara ge
o der decken es mit einer Plane a b,
d enn dann bleib t das Wasser auf
d en Bauteilen stehen, un d d as kann
Rost bild un g zur Fol ge hab en.
Um Korrosion zu verhin dern, feuch-
te Keller, Ställe (Anwesenheit von
Ammoniak) un d Bereiche, in denen
starke Chemikalien gelag ert wer-
d en, vermei den.S tillle gung
Möchten Sie Ihr Motorrad mehrere Monate
stilllegen, sollten folgende Schutzvorkeh-
rungen getroffen werden: 1. Folgen Sie allen Anweisungen im Ab-
schnitt “Pflege” in diesem Kapitel. 2. Für Motorräder, die mit einem Kraft-
stoffhahn ausgestattet sind, der eine
“S” (Stopp)-Stellung hat: Den Kraft-
stoffhahn auf “S” stellen.
3. Die Vergaser-Schwimmerkammer
durch Aufdrehen der Ablassschraube
entleeren, um einer Verharzung vorzu-
beugen. Das abgelassene Benzin in
den Kraftstofftank einfüllen.
4. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- gen Sie einen stabilisierenden Zusatz
hinzu (falls erhältlich), um den Tank
vor Rostbefall zu schützen und eine
chemische Veränderung des Kraft-
stoffs zu verhindern.
5. Zum Schutz des Zylinders, der Kol- benringe, etc. vor Korrosion die fol-
genden Schritte ausführen:
a. Den Zündkerzenstecker abziehen und dann die Zündkerze heraus-
schrauben.
b. Etwa einen Teelöffel Motoröl durch die Kerzenbohrung einfül-
len.
c. Den Zündkerzenstecker auf die Zündkerzen aufstecken und dann
die Zündkerze auf den Zylinder-
kopf legen, sodass die Elektroden
Masseverbindung haben. (Damit
wird im nächsten Schritt die Fun-
kenbildung begrenzt.)
U2SA81G0.book Page 3 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM
Page 70 of 78

PFLEGE UND STILLLEGUNG DE S MOTORRAD S
8-4
8
d. Den Motor einige Male mit dem
Anlasser durchdrehen. (Dadurch
wird die Zylinderwand mit Öl be-
netzt.)
e. Den Zündkerzenstecker von der
Zündkerze abziehen, die Zündker-
ze einschrauben und den Zünd-
kerzenstecker wieder auf die
Zündkerze aufsetzen.
WARNUNG! Um Beschä dig un-
g en un d Verletzun gen durch
Funken zu vermei den, beim
Durch drehen des Motors si-
cherstellen, dass die Zün dker-
zenelektro den geer det sin d.
[GWA10952]
6. Sämtliche Seilzüge sowie die Dreh- punkte aller Hebel und des Haupt-
ständers ölen.
7. Den Luftdruck der Reifen kontrollieren
und ggf. korrigieren. Anschließend
das Motorrad so aufbocken, dass bei-
de Räder über dem Boden schweben.
Anderenfalls jeden Monat die Räder
etwas verdrehen, damit die Reifen
nicht ständig an derselben Stelle auf-
liegen und dadurch beschädigt wer-
den.
8. Den Schalldämpfer mit Plastiktüten so
abdecken, dass keine Feuchtigkeit
eindringen kann.
HINWEISNotwendige Reparaturen vor der Stillle-
gung des Motorrads ausführen.
U2SA81G0.book Page 4 Thursday, May 29, 2014 4:08 PM