YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51182/w960_51182-0.png YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: coolant temperature, instrument panel, fuse box, technical specifications, low oil pressure, oil dipstick, technical data

Page 261 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-22
FVU00691
Console
Dépose
1. Déposer les sièges. (Voir les explications relatives
à la dépose et à la mise en place à la page 4-44.)
2. Retirer le soufflet du levier de frein de stationne-
m

Page 262 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-23
EVU00700
Engine oil and oil filter cartridge
The engine oil level should be checked before
each operation. In addition, the oil must be
changed and the oil filter cartridge replaced at the
interv

Page 263 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-24
FVU00700
Huile moteur et cartouche de filtre à huile
Il convient de vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que utilisation du véhicule. Il convient également de
changer l’huile et d

Page 264 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-25 1. Maximum level mark 2. Minimum level mark
3. Dipstick 4. Engine oil filler cap
1. Repère de niveau maximum 2. Repère de niveau minimum
3. Jauge
4. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
1

Page 265 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-26
5. Retirer le bouchon de remplissage d’huile moteur
et essuyer la jauge avec un chiffon propre.
6. Insérer la jauge sans la visser dans l’orifice de rem-
plissage, puis la retirer à nouveau

Page 266 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-27 1. Engine oil drain bolt
1. Vis de vidange d’huile moteur
1. Perno de vaciado del aceite del motor
1. Oil filter cartridge 2. Oil filter wrench
1. Cartouche de filtre à huile 2. Clé pour filt

Page 267 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-28
Changement de l’huile moteur (avec ou sans rempla-
cement de la cartouche du filtre à huile)
1. Déposer la console. (Voir les explications relatives
à la dépose et à la mise en place à la

Page 268 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-29 1. O-ring
1. Joint torique
1. Junta tórica
1. Oil filter cartridge 2. Torque wrench
1. Cartouche de filtre à huile 2. Clé dynamométrique
1. Cartucho del filtro de aceite 2. Llave dinamométri

Page 269 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-30
6. Enduire le joint torique de la cartouche de filtre à
huile neuve d’une fine couche d’huile moteur.N.B.:_ Veiller à mettre le joint torique correctement en place. _7. Mettre une cartouche

Page 270 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-31
CAUTION:_ 
In order to prevent clutch slippage (since
the engine oil also lubricates the clutch),
do not mix any chemical additives. Do not
use oils with a diesel specification of “CD”
or oi
Trending: checking oil, heater, oil filter, clock, oil type, change wheel, jump start