YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French) RHINO 660 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51182/w960_51182-0.png YAMAHA RHINO 660 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: turn signal, AUX, oil, check engine, engine oil, engine overheat, weight

Page 271 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-32
ATTENTION:_ 
Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage, car
l’huile moteur lubrifie également l’embrayage.
Ne pas utiliser d’huile

Page 272 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-33
10. Start the engine and warm it up for several
minutes. While warming up, check for oil
leakage. If oil leakage is found, turn the en-
gine off immediately and check for the cause.
11. Turn the

Page 273 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-34
10. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer
pendant plusieurs minutes. Pendant que le moteur
chauffe, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite d’huile. Si
une fuite d’huile est dét

Page 274 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-35 1. Final gear oil filler bolt 2. Final gear oil
3. Proper oil level
1. Vis de remplissage de l’huile de couple conique arrière
2. Huile de couple conique arrière
3. Niveau d’huile correct
1

Page 275 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-36
FVU00710
Huile de couple conique arrière
Contrôle du niveau d’huile de couple conique arrière
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
2. Retirer la vis de remplissage, puis contrô

Page 276 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-37 1. Final gear oil drain bolt
1. Vis de vidange d’huile de couple conique arrière
1. Perno de vaciado de aceite del engranaje final
Changing the final gear oil
1. Place the vehicle on a level s

Page 277 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-38
Changement de l’huile de couple conique
1. Placer le véhicule sur une surface de niveau.
2. Placer un récipient sous le carter de couple conique
arrière afin d’y recueillir l’huile vidan

Page 278 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-39
CAUTION:_ Be sure no foreign material enters the final
gear case._6. Install the oil filler bolt, and then tighten it to
the specified torque.
7. Check for oil leakage. If oil leakage is found,
c

Page 279 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-40
ATTENTION:_ Ne pas laisser pénétrer de corps étrangers dans le car-
ter de couple conique arrière._6. Installer la vis de remplissage et la serrer au couple
spécifié.
7. S’assurer qu’il

Page 280 of 408

YAMAHA RHINO 660 2005  Notices Demploi (in French) 8-41 1. Differential gear oil filler bolt
2. Proper oil level 3. Differential gear oil
1. Vis de remplissage de l’huile de différentiel
2. Niveau d’huile correct 3. Huile de différentiel
1. Pern
Trending: wheel, fuel filter, inflation pressure, technical data, engine, traction control, heating