YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51191/w960_51191-0.png YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French)
Trending: change wheel, width, open hood, wheel, reset, oil level, steering wheel adjustment

Page 361 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-74
11. Lubrifier généreusement la mousse avec de l’huile
pour élément de filtre à air en mousse Yamaha ou
une autre huile pour mousse de bonne qualité (pas
sous forme d’aérosol). La mouss

Page 362 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-75
The air filter element should be cleaned every 20–
40 hours. It should be cleaned and lubricated
more often if the vehicle is operated in extremely
dusty areas. Each time air filter element mai

Page 363 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-76
Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20 à 40 heures
d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le lubrifier plus
souvent quand le véhicule est utilisé dans des zones ex-
trême

Page 364 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-77 1. Drive select lever box check hose
1. Tube de vidange du boîtier de sélecteur de marche
1. Tubo colector de la caja de la palanca selectora
1
1. V-belt cooling duct check hose
1. Tube de vida

Page 365 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-78
2P512001
Tube de vidange du boîtier de sélecteur de marche
Le tube de vidange du boîtier de sélecteur de marche se
trouve sous la console. (Voir les explications relatives à
la dépose et à

Page 366 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-79 1. V-belt case drain plug
1. Bouchon de vidange du carter de courroie trapézoïdale
1. Tapón de vaciado de la caja de la correa trapezoidal
1
EVU00780
V-belt case drain plug
The V-belt case dra

Page 367 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-80
FVU00780
Bouchon de vidange du carter de courroie trapézoï-
dale
Le bouchon de vidange du carter de courroie trapézoïdale
se trouve sous le siège du conducteur. (Voir les explica-
tions rela

Page 368 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-81 1. Bolt (× 3)
1. Vis (× 3)
1. Perno (× 3)
1
1. Tailpipe 2. Spark arrester 3. Gasket
1. Tube d’échappement arrière 2. Pare-étincelles
3. Joint
1. Tubo de escape 2. Parachispas
3. Junta
3
1

Page 369 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-82
5B410018
Nettoyage du pare-étincelles
AVERTISSEMENT
Un échappement chaud peut provoquer des brûlures.
Afin d’éviter tout risque de brûlure ou d’incendie,
couper le moteur et attendre que

Page 370 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-83
Valve clearance
The correct valve clearance changes with use, re-
sulting in improper fuel/air supply or engine noise.
To prevent this, the valve clearance must be ad-
justed regularly. This adju
Trending: lock, alarm, tire pressure, brake pads, check oil, drain bolt, engine coolant