YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51191/w960_51191-0.png YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French)
Trending: steering, oil filter, gas type, charging, four wheel drive, sport mode, differential

Page 391 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-104
5B460004
Contrôle et lubrification des câbles
AVERTISSEMENT
Des câbles endommagés risquent de limiter le contrô-
le, ce qui peut provoquer accident ou blessures. Con-
trôler fréquemment l

Page 392 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-105
EVU00900
Brake pedal and accelerator pedal lubrication
Lubricate the pivoting parts.
Recommended lubricant:
Lithium-soap-based grease
EE.book  Page 105  Wednesday, November 7, 2007  2:40 PM

Page 393 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-106
FVU00900
Graissage de la pédale de frein et de la pédale d’accé-
lérateur
Lubrifier les pivots.
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
SVU00900
Engrase del pedal de fr

Page 394 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-107 1. Bolt (× 3) 2. Lower arm protector
1. Vis (× 3) 2. Protège-bras inférieur
1. Perno (× 3) 2. Protector de la varilla inferior
1
2
5B410021
Rear knuckle upper and lower pivot lubrication
1.

Page 395 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-108
5B410021
Graissage du pivot des articulations arrière supérieu-
res et inférieures
1. Déposer le protège-bras inférieur après avoir retiré
les vis.
2. Lubrifier le pivot des articulation

Page 396 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-109
3. Install the lower arm protector by installing
the bolts and tightening them to the specified
torque.
Tightening torque:
Lower arm protector:
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
EE.book  Page 109

Page 397 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-110
3. Remettre le protège-bras inférieur en place ainsi
que les vis, et serrer ces dernières au couple spéci-
fié.
Couples de serrage :
Protège-bras inférieur :
7 Nm (0,7 m·kgf, 5,1 ft·lbf

Page 398 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-111
1. Nut (× 4)
1.Écrou (× 4)
1. Tuerca (× 4)
1
1
EVU00920
Steering shaft lubrication
Lubricate the pivot points.
EVU00930
Wheel removal
1. Loosen the wheel nuts.
2. Elevate the vehicle and pla

Page 399 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-112
FVU00920
Graissage de la colonne de direction
Graisser les points pivotants.
FVU00930
Dépose d’une roue
1. Desserrer les écrous de roue.
2. Surélever le véhicule et placer un support adéq

Page 400 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-113
Tire replacement
Always use the same size and type of tires recom-
mended in this owner’s manual. The tires that
came with your Rhino were designed to match the
performance capabilities and to
Trending: engine coolant, maintenance schedule, horn, coolant level, headlight bulb, stop start, tailgate