YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51191/w960_51191-0.png YAMAHA RHINO 700 2008 Notices Demploi (in French)
Trending: weight, air filter, wheel, key battery, oil level, trailer, remove seats

Page 441 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-154
Engine overheating
Wait for the engine to cool before removing the radiator cap. WARNING! If the engine is not cool when
removing the radiator cap, hot fluid and steam could blow out under press

Page 442 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-155
5B410024
Schémas de diagnostic de pannes
Problèmes de mise en marche ou mauvais rendement du moteur1. Carburant
Contrôler s’il y a assez 
d’essence dans le 
réservoir.
Niveau de 
carbura

Page 443 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-156
Surchauffe du moteur
Attendre que le moteur refroidisse avant d’enlever le bouchon de radiateur. AVERTISSEMENT ! Si le moteur n’est
pas froid avant le retrait du bouchon du radiateur, du liq

Page 444 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-157
5B410024
Cuadros de identificación de averías
Problemas de arranque o reducción de las prestaciones del motor1. Gasolina
Comprobar si hay 
gasolina en el depósito.Hay gasolina.
Volver a arra

Page 445 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 8-158
Recalentamiento del motor
Espere a que se enfríe el motor antes de extraer la tapa del radiador. ¡ADVERTENCIA! Si el motor no está
frío al extraer la tapa del radiador, puede quemarse con el

Page 446 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 9-1
EVU01030
1-CLEANING AND STORAGE
A. Cleaning
Frequent, thorough cleaning of your vehicle will
not only enhance its appearance but will improve
its general performance and extend the useful life
of

Page 447 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 9-2
9
FVU01030
NETTOYAGE ET REMISAGE
A. Nettoyage
Il est conseillé de nettoyer le véhicule à fond aussi sou-
vent que possible, non seulement pour des raisons esthé-
tiques, mais aussi parce que c

Page 448 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 9-3
3. Rinse the dirt and degreaser off with a garden
hose. Use only enough pressure to do the
job. WARNING! Test the brakes after
washing. Apply the brakes several times
at slow speeds to let frictio

Page 449 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 9-4
3. Rincer la saleté et le dégraissant au tuyau d’arrosa-
ge. Veiller à employer juste la pression d’eau né-
cessaire pour effectuer ce travail.
AVERTISSEMENT ! Tester les freins après le

Page 450 of 490

YAMAHA RHINO 700 2008  Notices Demploi (in French) 9-5
4. Once the majority of the dirt has been hosed
off, wash all surfaces with warm water and
mild, detergent-type soap. An old toothbrush
or bottle brush is handy for hard-to-get-at
places.
5. Rinse
Trending: display, hood open, dimensions, torque, checking oil, oil level, headlight bulb