YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual

YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual RHINO 700 2008 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51189/w960_51189-0.png YAMAHA RHINO 700 2008 Owners Manual
Trending: change time, four wheel drive, steering wheel, technical data, fuel cap release, battery replacement, window

Page 211 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-20
Une ceinture de sécurité se boucle correctement comme
suit :
1. Saisir l’attache et tirer sur la ceinture afin de la dis-
poser en travers du thorax et des hanches. S’assurer
que la ceintur

Page 212 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-21 1. Buckle 2. Latch plate
1. Boucle 2. Attache
1. Cierre 2. Hebilla
3. Push the latch plate into the buckle until it
clicks. Pull up on the latch plate to make sure
it is secure.
4. Put the lap po

Page 213 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-22
3. Enfoncer la languette de l’attache dans la boucle
jusqu’au déclic. Tirer sur l’attache afin de vérifier
que la ceinture est bien bouclée.
4. Placer la ceinture ventrale au-dessous de

Page 214 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-23
Doors
The doors are designed to reduce the likelihood
that you will stick your leg out to stop the vehicle
from tipping over or for any other reason in a roll-
over. The doors may also reduce int

Page 215 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-24
Portières
Les portières sont destinées à limiter la possibilité d’éten-
dre la jambe hors du véhicule afin de tenter d’empêcher
un capotage ou pour tout autre raison. Les portières d

Page 216 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-25
Passenger handholds
Handholds are provided to grip during operation to
maintain proper position and balance. Holding
onto the handholds helps to reduce the likelihood
that the passenger puts a ha

Page 217 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-26
Poignées du passager
Les poignées sont destinées à être agrippées pendant la
conduite et permettent ainsi le maintien d’une posture
correcte et un meilleur équilibre. En s’agrippant au

Page 218 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-27
Seat and hip restraints
The seat and hip restraints are designed to help
keep you in the vehicle. Do not hold onto hip re-
straint bar when the vehicle is moving. Your hand
or arm may be struck b

Page 219 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-28
Garde-corps
Le garde-corps est destiné à limiter les risques d’une chu-
te à l’extérieur du véhicule. Ne pas s’agripper au garde-
corps lorsque le véhicule est en mouvement. Le bras o

Page 220 of 468

YAMAHA RHINO 700 2008  Owners Manual 7-29 a. CORRECT GRIP EXAMPLE
b. INCORRECT GRIP EXAMPLE
a. EXEMPLE DE MAINTIEN CORRECT 
b. EXEMPLE DE MAINTIEN INCORRECT
a. EJEMPLO DE SUJECIÓN CORRECTA
b. EJEMPLO DE SUJECIÓN INCORRECTA
a
b
Steering
Trending: fuel cap, horn, fuse, rims, check oil, weight, coolant level