YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 700 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51188/w960_51188-0.png YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: oil level, coolant, change wheel, fuel, tire size, bulb, trailer

Page 191 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-6
Chaque période d’utilisation à pleine accélération doit
être suivie d’une période prolongée d’utilisation à bas ré-
gime, afin que le moteur puisse retrouver sa température
normale

Page 192 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-7
5B410007
Starting the engine
1. Turn the main switch to “ON”.NOTICEThe coolant temperature warning light and en-
gine trouble warning light should come on,
then go off.
If a warning light does

Page 193 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-8
5B410007
Mise en marche du moteur
1. Tourner la clé de contact à la position “ON”.ATTENTIONLe témoin d’alerte de la température du liquide de re-
froidissement ainsi que le témoin d’a

Page 194 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-9
The engine can be started in any gear if
the brake is applied. However, it is recom-
mended to shift into neutral before starting
the engine.
4. With your foot off the accelerator pedal, start
th

Page 195 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-10 
Le moteur peut être mis en marche quelle que
soit la vitesse engagée, pourvu que les freins
soient actionnés. Il est toutefois préférable de
sélectionner le point mort avant de mettre le

Page 196 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-11
TIPFor maximum engine life, never accelerate
hard when the engine is cold!Drive select lever operation and reverse driv-
ingNOTICEDo not shift without coming to a complete stop
and waiting for th

Page 197 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-12
N.B.Afin d’optimiser la durée de service du moteur, ne jamais
accélérer à l’excès tant que le moteur est froid !Fonctionnement du sélecteur de marche et conduite
en marche arrièreATTEN

Page 198 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-13 1. Drive select lever a. L (Low)
b. H (High) c. N (Neutral)
d. R (Reverse)
1. Sélecteur de marche a. L (gamme basse)
b. H (gamme haute) c. N (point mort)
d. R (marche arrière)
1. Palanca select

Page 199 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-14
Passage des vitesses : passage du point mort à la gam-
me haute et de la gamme haute à la gamme basse
1. Arrêter le véhicule. Retirer le pied de la pédale
d’accélérateur.
2.  Actionner l

Page 200 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-15 1. Drive select lever a. L (Low)
b. H (High) c. N (Neutral)
d. R (Reverse)
1. Sélecteur de marche a. L (gamme basse)
b. H (gamme haute) c. N (point mort)
d. R (marche arrière)
1. Palanca select
Trending: compression ratio, AUX, recommended oil, ground clearance, fuel filter, fuel cap release, CD changer