YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 700 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51188/w960_51188-0.png YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: fuel cap release, suspension, change wheel, lock, coolant capacity, transmission, headlights

Page 211 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-26
FVU00630
Chargement
Redoubler de prudence lors de la conduite avec une char-
ge ou une remorque. Suivre les instructions données et
faire preuve de bon sens et de discernement lors du trans-
por

Page 212 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-27
Do not exceed the maximum tongue
weight.

Make sure the load does not interfere with
your control or ability to see where you are
going.

Tie down cargo in the trailer securely.
Make sure carg

Page 213 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-28 
Ne pas dépasser la limite du poids en flèche.

S’assurer que le chargement n’entrave pas les
commandes ni la visibilité.

Bien arrimer le chargement dans la remorque.
Veiller à ce que

Page 214 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-29
You can measure tongue weight with a bathroom
scale. Put the tongue of the loaded trailer on the
scale with the tongue at hitch height. Adjust the
load in the trailer, if necessary, to reduce the

Page 215 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-30
Établir le poids en flèche avec un pèse-personne. Mettre
la flèche d’attelage de la remorque chargée sur le pèse-
personne en veillant à ce qu’elle soit bien à la hauteur de
l’attel

Page 216 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-31
Operating when loaded with cargo or towing a
trailer
Drive more slowly than you would without a load.
The more weight you carry, the slower you should
go. Although conditions vary, it is good pra

Page 217 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-32
Conduite lors du transport d’une charge ou d’un re-
morquage
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le véhicu-
le est chargé, plus il faut réduire la vitesse. Bien que cela
dépende

Page 218 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-33
Pulling something other than a trailer
Yamaha recommends that loads be transported in
the bed or in a trailer. If you need to move an ob-
ject a short distance use a winch and follow the
winch ma

Page 219 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-34
Tirage d’une charge autre qu’une remorque
Yamaha recommande de transporter toute charge dans la
benne ou dans une remorque. S’il est indispensable de
déplacer un objet sur une courte dista

Page 220 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-1
5B460003
1-
BASIC GUIDE FOR SAFE 
USE
As a Rhino owner you are responsible for the safe
and proper operation of this vehicle. Read this
chapter and review the safety instructions in Chap-
ter 2 be
Trending: weight, jump start, load capacity, battery replacement, window, tailgate, fuel filter