YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 700 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51188/w960_51188-0.png YAMAHA RHINO 700 2009 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: coolant capacity, air suspension, odometer, seats, fuse, differential, cooling

Page 421 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-128
Repose de la batterieN.B.S’assurer que la batterie est chargée au maximum.1. Remettre la batterie dans son logement.
2. Brancher d’abord le câble positif de batterie, puis le
câble négat

Page 422 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-129
5B410022
Jump-starting
Jump-starting the vehicle should be avoided.
The battery should be removed and charged in-
stead.
WARNING
To avoid battery explosion and/or serious
damage to the electrica

Page 423 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-130
5B410022
Mise en marche à l’aide de câbles de démarrage
Éviter de mettre le moteur en marche à l’aide de câbles de
démarrage.
Il convient plutôt de déposer la batterie et de la rech

Page 424 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-131 1. Jumper cable positive lead
1. Câble de démarrage positif
1. Cable auxiliar positivo
1
However, if the vehicle must be jump-started, pro-
ceed as follows.
1. Turn the key to “OFF”.
2. Op

Page 425 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-132
S’il s’avère nécessaire de dépanner le véhicule à l’aide de
câbles de démarrage, procéder comme suit.
1. Couper le contact en tournant la clé à la position
“OFF”.
2. Ouvrir l

Page 426 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-133 1. Jumper cable negative lead
1. Câble de démarrage négatif
1. Cable auxiliar negativo
1
6. Connect the negative lead of the jumper ca-
ble to the negative terminal of the charged
battery and

Page 427 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-134
6. Brancher une pince du câble de démarrage négatif à
la borne négative de la batterie de renfort et connec-
ter l’autre à une surface métallique non peinte du
carter moteur à dépanne

Page 428 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-135 1. Quick fastener screw (× 2)
2. Battery compartment cover
1. Vis à serrage rapide (× 2)
2. Couvercle du compartiment de la batterie
1. Tornillo de fijación rápida (× 2)
2. Tapa del compar

Page 429 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-136
5B410023
Remplacement d’un fusible
Le fusible principal, le fusible du système d’injection de
carburant et la boîte à fusibles se trouvent sous le capot. 
Si un fusible est grillé, coupe

Page 430 of 506

YAMAHA RHINO 700 2009  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-137
1. Fuel injection system spare fuse 2. Fuel injection system fuse
3. Main fuse 4. Headlight fuse “HEAD”
5. Signaling system fuse “SIGNAL”
6. Auxiliary DC jack fuse “TERMINAL”
7. Four
Trending: ECO mode, oil capacity, length, engine coolant, wheel size, gas type, rims