YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51187/w960_51187-0.png YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French)
Trending: load capacity, torque, ECO mode, radiator, heater, fuel, differential

Page 211 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 6-30
Établir le poids en flèche avec un pèse-personne. Mettre
la flèche d’attelage de la remorque chargée sur le pèse-
personne en veillant à ce qu’elle soit bien à la hauteur de
l’attel

Page 212 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 6-31
Operating when loaded with cargo or towing a
trailer
Drive more slowly than you would without a load.
The more weight you carry, the slower you should
go. Although conditions vary, it is good pra

Page 213 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 6-32
Conduite lors du transport d’une charge ou d’un re-
morquage
Conduire plus lentement que sans charge. Plus le véhicu-
le est chargé, plus il faut réduire la vitesse. Bien que cela
dépende

Page 214 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 6-33
Pulling something other than a trailer
Yamaha recommends that loads be transported in
the bed or in a trailer. If you need to move an ob-
ject a short distance use a winch and follow the
winch ma

Page 215 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 6-34
Tirage d’une charge autre qu’une remorque
Yamaha recommande de transporter toute charge dans la
benne ou dans une remorque. S’il est indispensable de
déplacer un objet sur une courte dista

Page 216 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-1
5B460003
1-
BASIC GUIDE FOR SAFE 
USE
As a Rhino owner you are responsible for the safe
and proper operation of this vehicle. Read this
chapter and review the safety instructions in Chap-
ter 2 be

Page 217 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-2
7
5B460003
GUIDE ÉLÉMENTAIRE 
D’UTILISATION SÉCURITAIRE
L’utilisation adéquate et en toute sécurité du Rhino in-
combe à son propriétaire. Lire attentivement ce chapitre
et revoir les

Page 218 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-3
KNOW YOUR VEHICLE
This off-road vehicle will handle and maneuver dif-
ferently from cars, ATVs, go-carts, golf-cars and
grounds-keeping vehicles. The Rhino has higher
ground clearance and other fe

Page 219 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-4
CONNAÎTRE SON VÉHICULE
Ce véhicule tout terrain a une tenue de route et une ma-
niabilité différente des voitures, motoquads, karts, voitu-
rettes de golf et des véhicules d’entretien. Le

Page 220 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-5
As the owner/operator, it is your responsibility to
protect yourself and your passenger from acci-
dents, including rollovers. The Rhino has many
features, including a protective structure and sea
Trending: boot, tire type, belt, steering wheel adjustment, check engine, oil level, transmission