YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51187/w960_51187-0.png YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French)
Trending: coolant temperature, warning, tire size, brakes, ABS, coolant reservoir, traction control

Page 261 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-46
Quitter le véhicule
Ne pas quitter le véhicule quand le moteur tourne et
qu’un rapport est engagé. Il y a risque de blessures pour
les raisons suivantes :
Des enfants ou d’autres personne

Page 262 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-47
Parking on a slope
The parking brake acts only on the rear wheels
when in 2WD. For the parking brake to take effect
on all four wheels, shift to 4WD Diff. Lock before
stopping the engine.
If you

Page 263 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-48
Stationnement en pente
En mode de traction sur deux roues, le frein de stationne-
ment a une action sur les roues arrière uniquement. Pour
que le frein de stationnement ait un effet sur les quat

Page 264 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-49
Loading
The total weight of operator, passenger, accesso-
ries, cargo, trailer tongue weight, and the vehicle
itself must not exceed 907 kg (2,000 lb). Vehicle
loading can affect handling. See

Page 265 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-50
Chargement
Le poids total du conducteur, du passager, des accessoi-
res, de la charge, de la flèche d’attelage et du véhicule en
soi ne peut pas dépasser 907 kg (2.000 lb). La charge du
véh

Page 266 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-51
Operation on different surfaces and terrains
Go slowly and proceed with caution when operat-
ing on an unfamiliar surface or terrain. This vehicle
may handle differently in certain types of terra

Page 267 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-52
Conduite sur surfaces et terrains inconnus
Rouler lentement et redoubler de prudence en cas de con-
duite en terrain inconnu. La maniabilité du véhicule dif-
fère selon le type de terrain et d

Page 268 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-53
Hills
Choose carefully which hills you attempt to climb
or descend. Avoid hills with slippery surfaces or
those where you will not be able to see far enough
ahead of you. Use common sense and rem

Page 269 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-54
Pentes
Choisir judicieusement les côtes que l’on va gravir ou
descendre. Éviter les collines dont la surface est glissante
ou celles où la vue à distance sera limitée. Faire preuve de
bon

Page 270 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 7-55
Uphill
Do not attempt to climb hills until you have mas-
tered basic maneuvers on flat ground. Drive
straight up hills, and avoid crossing the side of a
hill, which increases your risk of rollove
Trending: reset, AUX, ECO mode, fuel tank capacity, belt, air suspension, overheating