YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51187/w960_51187-0.png YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French)
Trending: drain bolt, recommended oil, warning light, open hood, lock, compression ratio, length

Page 391 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-102
FVU00880
Réglage du contacteur de feu stop
Le contacteur de feu stop est actionné par la pédale de
frein. Lorsque son réglage est correct, le feu stop s’allu-
me juste avant que le freinag

Page 392 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-103
5B460004
Cable inspection and lubrication
WARNING
Damaged cables could restrict operation,
which may cause an accident or injury. Inspect
control cables frequently and replace dam-
aged cables.

Page 393 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-104
5B460004
Contrôle et lubrification des câbles
AVERTISSEMENT
Des câbles endommagés risquent de limiter le contrô-
le, ce qui peut provoquer accident ou blessures. Con-
trôler fréquemment l

Page 394 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-105
EVU00900
Brake pedal and accelerator pedal lubrication
Lubricate the pivoting parts.
Recommended lubricant:
Lithium-soap-based grease
EE.book  Page 105  Tuesday, June 17, 2008  9:00 AM

Page 395 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-106
FVU00900
Graissage de la pédale de frein et de la pédale d’accé-
lérateur
Lubrifier les pivots.
Lubrifiant recommandé:
Graisse à base de savon au lithium
SVU00900
Engrase del pedal de fr

Page 396 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-107 1. Bolt (× 3) 2. Lower arm protector
1. Vis (× 3) 2. Protège-bras inférieur
1. Perno (× 3) 2. Protector de la varilla inferior
1
2
5B410021
Rear knuckle upper and lower pivot lubrication
1.

Page 397 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-108
5B410021
Graissage du pivot des articulations arrière supérieu-
res et inférieures
1. Déposer le protège-bras inférieur après avoir retiré
les vis.
2. Lubrifier le pivot des articulation

Page 398 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-109
3. Install the lower arm protector by installing
the bolts and tightening them to the specified
torque.
Tightening torque:
Lower arm protector:
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
EE.book  Page 109

Page 399 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-110
3. Remettre le protège-bras inférieur en place ainsi
que les vis, et serrer ces dernières au couple spéci-
fié.
Couples de serrage :
Protège-bras inférieur :
7 Nm (0,7 m·kgf, 5,1 ft·lbf

Page 400 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-111
1. Nut (× 4)
1.Écrou (× 4)
1. Tuerca (× 4)
1
1
EVU00920
Steering shaft lubrication
Lubricate the pivot points.
EVU00930
Wheel removal
1. Loosen the wheel nuts.
2. Elevate the vehicle and pla
Trending: headlight bulb, reset, compression ratio, warning, width, alarm, transmission