YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2009 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51187/w960_51187-0.png YAMAHA RHINO 700 2009 Notices Demploi (in French)
Trending: clutch, service, cooling, wheelbase, steering wheel, low beam, headlights

Page 351 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-62
Contrôle
La bougie est une pièce importante du moteur et son con-
trôle est simple. L’état de la bougie peut parfois révéler
l’état du moteur.
La couleur idéale de la porcelaine blanc

Page 352 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-63 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Distancia entre electrodos de la bujía
Installation
1. Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the ga

Page 353 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-64
Mise en place
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec un cali-
bre d’épaisseur pour bougie et, si nécessaire, régler
l’écartement comme spécifié.
2. Nettoyer la surface du joint

Page 354 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-65 1. Air filter case check hose
1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1. Tubo colector de la caja del filtro de aire
1
1. Air filter case check hose
1. Tube de vidange du boîtier de filt

Page 355 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-66
5B410016
Nettoyage de l’élément de filtre à air
Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de filtre à air
et le fond du conduit d’air sous le boîtier. Si de la poussiè-
re et/ou de

Page 356 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-67 1. Quick fastener screw (× 2) 2. Air intake duct shroud
1. Vis à serrage rapide (× 2) 2. Tuyère de conduit d’air
1. Tornillo de fijación rápida (× 2)
2. Rejilla del conducto de admisión

Page 357 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-68
1. Ouvrir le capot. (Le procédé d’ouverture et de fer-
meture du capot se trouve aux pages 8-18– 8-20.)
2. Déposer la tuyère du conduit d’air après avoir retiré
les vis à serrage rap

Page 358 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-69 1. Air filter element
1.Élément du filtre à air
1. Elemento del filtro de aire
1
1. Air filter frame 2. Sponge material
1. Armature de filtre à air 2. Mousse
1. Armazón del filtro de aire 2.

Page 359 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-70
4. Retirer l’élément de filtre à air.
5. Retirer la mousse de son armature.4. Extraiga el elemento del filtro de aire.
5. Extraiga el material esponjoso de la rejilla del fil-
tro del aire.

Page 360 of 496

YAMAHA RHINO 700 2009  Notices Demploi (in French) 8-71
6. Wash the sponge material gently but thor-
oughly in parts cleaning solvent. WARNING!
Using gasoline or other flammable sol-
vents to clean the air filter element can
cause a fire or explosion,
Trending: compression ratio, ECO mode, engine coolant, drain bolt, oil capacity, fuse box, gas type