YAMAHA RHINO 700 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA RHINO 700 2010 Manuale de Empleo (in Spanish) RHINO 700 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png YAMAHA RHINO 700 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: fuel, technical specifications, width, fuel type, steering wheel, parking brake, fuel filter

Page 211 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-24
Con “DIFF UNLOCK”, la velocidad máxima es menor que con otros modos de tracción.
Cuando se cambia la posición del mando de la tracción On-Command, el indicador correspondiente (y el testi

Page 212 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-25
NOTA
Para facilitar el bloqueo o el desbloqueo del diferencial cuando un indicador de tracción (y un testigo) está
parpadeando, compruebe que no haya obstáculos ni personas en torno al vehíc

Page 213 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-26
EE.book  Page 26  Monday, January 19, 2009  5:30 PM

Page 214 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-27
EVU01210
Parking
When parking, stop the engine and shift the drive
select lever into the neutral position. Apply the
parking brake to help prevent the vehicle from roll-
ing. See page 7-45 for mo

Page 215 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-28
FVU01210
Stationnement
Pour garer le véhicule, couper le moteur et placer le sé-
lecteur de marche au point mort. Serrer le frein de station-
nement afin d’empêcher que le véhicule ne bouge

Page 216 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-29
Prepare your load or trailer
WARNING
Improper loading or towing can increase the
risk of loss of control, an overturn, or other ac-
cident:
Do not exceed the Maximum Loading Lim-
its for the veh

Page 217 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-30
Préparation de la charge ou de la remorque
AVERTISSEMENT
Un chargement ou un remorquage incorrects aug-
mentent le risque de perte de contrôle, de capotage ou
de tout autre accident :
Ne pas d

Page 218 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-31
Use the hooks equipped on the rear of the cargo
bed to tie down loads.
Choose a trailer hitch drawbar designed for use
with a 5 cm (2 in) receiver. (See page 4-85 for
more information.)
You can m

Page 219 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-32
Immobiliser le chargement en se servant des crochets
d’amarrage à l’arrière de la benne.
Choisir une barre de remorquage conçue pour une fixa-
tion de 5 cm (2 in). (Voir à la page 4-86 po

Page 220 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Manuale de Empleo (in Spanish) 6-33
MAXIMUM LOADING LIMIT
Vehicle loading limit (total weight of 
cargo, operator, passengers and 
accessories and tongue weight): 
438 kg (966 lb)

Cargo bed (rear seat tipped upright, 
or seat in
Trending: air suspension, four wheel drive, tire type, headlights, 4WD, oil dipstick, auxiliary battery