YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: tailgate, technical specifications, glove box, length, automatic transmission, 4WD, change time

Page 161 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 5-6
Pedal del aceleradorComprobar funcionamiento del pedal del acelerador. 5-26
Cinturones de seguri-
dadComprobar funcionamiento y desgaste. 5-26
DirecciónComprobar funcionamiento. 5-28
Herrajes

Page 162 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 5-7
EVU00390
Front and rear brakes
Brake pedal
Check that there is no free play in the brake pedal.
If there is free play, have a Yamaha dealer check
the brake system. (See page 8-95.)
Check the opera

Page 163 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 5-8
FVU00390
Freins avant et arrière
Pédale de frein
S’assurer que la garde de la pédale de frein est nulle. Si ce
n’est pas le cas, faire contrôler le circuit des freins par un
concessionnair

Page 164 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 5-9
Brake fluid leakage
Check to see if any brake fluid is leaking out of the
pipe joints or the brake fluid reservoir. Apply the
brakes firmly for one minute. If there is any leak-
age, have the vehi

Page 165 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 5-10
Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de frein au ni-
veau des raccords ou du réservoir de liquide de frein. Ac-
tionner les freins fermement pendant une

Page 166 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 5-11
EVU00400
Fuel
Make sure there is sufficient gasoline in the tank.
WARNING
Gasoline and gasoline vapors are extremely
flammable. To avoid fires and explosions and
to reduce the risk of injury when

Page 167 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 5-12
FVU00400
Carburant
S’assurer qu’il y a assez d’essence dans le réservoir.
AVERTISSEMENT
L’essence et les vapeurs d’essence sont extrêmement
inflammables. Pour éviter incendies et exp

Page 168 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 5-13
4. Be sure the fuel tank cap is closed securely.
WARNING
Gasoline is poisonous and can cause injury or
death. Handle gasoline with care. Never si-
phon gasoline by mouth. If you should swal-
low

Page 169 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 5-14
4. Veiller à ce que le bouchon du réservoir de carbu-
rant soit bien fermé.
AVERTISSEMENT
L’essence étant délétère, elle peut provoquer des bles-
sures, voire la mort. Manipuler l’esse

Page 170 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 5-15
Gasohol
There are two types of gasohol: gasohol contain-
ing ethanol and that containing methanol. Gasohol
containing ethanol can be used if ethanol content
does not exceed 10% (E10). Gasohol con
Trending: coolant reservoir, service, seats, coolant, fuse chart, compression ratio, tow bar