YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: sport mode, gas type, brake light, load capacity, tire pressure, wheel torque, radiator

Page 321 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-26
5B410012
Huile moteur et cartouche de filtre à huile
Contrôler le niveau d’huile moteur avant chaque départ.
Il convient également de changer l’huile et de remplacer
la cartouche du filtr

Page 322 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-27 1. Engine oil dipstick
1. Jauge d’huile moteur
1. Varilla de medición del aceite del motor
1
1. Engine oil dipstick 2. Maximum level mark
3. Minimum level mark
1. Jauge d’huile moteur 2. Rep

Page 323 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-28
4. Retirer la jauge d’huile moteur et l’essuyer avec un
chiffon propre.
5. Insérer tout à fait la jauge dans l’orifice de remplis-
sage en dirigeant la flèche de son pommeau vers le
haut

Page 324 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-29 1. Oil filler hole access panel
1. Cache d’accès à l’orifice de remplissage d’huile
1. Panel de acceso a la boca de llenado de aceite
1
1. Engine guard 2. Bolt (× 10)
1. Protège-carter

Page 325 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-30
8. Remettre le cache d’accès à l’orifice de remplissa-
ge d’huile à sa place.
Changement de l’huile moteur (avec ou sans rempla-
cement de la cartouche du filtre à huile)
1. Stationne

Page 326 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-31 1. Engine oil drain bolt
1. Vis de vidange d’huile moteur
1. Tornillo de vaciado del aceite del motor
1
1. Oil filter cartridge 2. Oil filter wrench
1. Cartouche du filtre à huile 2. Clé pour

Page 327 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-32
5. Placer un bac à vidange sous le moteur afin de re-
cueillir l’huile usagée, puis retirer la jauge.
6. Retirer la vis de vidange afin de vidanger l’huile du
carter.
Sauter les étapes 7 Ã

Page 328 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-33 1. O-ring
1. Joint torique
1. Junta tórica
1. Oil filter cartridge 2. Torque wrench
1. Cartouche du filtre à huile 2. Clé dynamométrique
1. Cartucho del filtro de aceite 2. Llave Dinamométri

Page 329 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-34
8. Enduire le joint torique de la cartouche de filtre à
huile neuve d’une fine couche d’huile moteur pro-
pre. Veiller à mettre le joint torique correctement en
place.
9. Mettre une cartouc

Page 330 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-35
11. Refill with the specified amount of recom-
mended engine oil, and then insert the dip-
stick completely into the oil filler hole with the
arrow mark on the dipstick knob pointing up-
ward. NO
Trending: 4WD, power steering, tires, change time, clock reset, seat adjustment, coolant