YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: driver seat adjustment, boot, oil change, technical data, engine coolant, seat adjustment, height

Page 351 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-56
Changement du liquide de refroidissement
Il convient de faire changer le liquide de refroidissement
par un concessionnaire Yamaha aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et

Page 352 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-57 1. Front axle boot (× 2 each side)
1. Soufflet de demi-arbre de roue avant (× 2 de chaque côté)
1. Funda del eje delantero (× 2 a cada lado)
11
1. Rear axle boot (× 2 each side)
1. Soufflet

Page 353 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-58
FVU00740
Soufflets de demi-arbre de roue
S’assurer que les soufflets de demi-arbre de roue ne sont
ni troués ni déchirés.
En cas d’endommagement, les faire remplacer par un
concessionnaire

Page 354 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-59 1. Spark plug cap
1. Capuchon de bougie
1. Tapa de bujía
1
1. Spark plug wrench
1. Clé à bougie
1. Llave de bujías
1
EVU00750
Spark plug inspection
Removal
1. Remove the console. (See pages 8

Page 355 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-60
FVU00750
Contrôle de la bougie
Dépose
1. Déposer la console. (Voir les explications relatives
à la dépose et à la mise en place de la console aux
pages 8-22– 8-24.)
2. Déposer le capucho

Page 356 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-61
Inspection
The spark plug is an important engine component
and is easy to inspect. The condition of the spark
plug can indicate the condition of the engine.
The ideal color of the porcelain insul

Page 357 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-62
Contrôle
La bougie est une pièce importante du moteur et son con-
trôle est simple. L’état de la bougie peut parfois révéler
l’état du moteur.
La couleur idéale de la porcelaine blanc

Page 358 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-63 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Distancia entre electrodos de la bujía
Installation
1. Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the ga

Page 359 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-64
Mise en place
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec un cali-
bre d’épaisseur pour bougie et, si nécessaire, régler
l’écartement comme spécifié.
2. Nettoyer la surface du joint

Page 360 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-65 1. Air filter case check hose
1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1. Tubo colector de la caja del filtro de aire
1
1. Air intake duct check hose
1. Tube de vidange du conduit d’admi
Trending: charging, key battery, width, glove box, oil level, differential, trailer