YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French) RHINO 700 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51186/w960_51186-0.png YAMAHA RHINO 700 2010 Notices Demploi (in French)
Trending: clutch, cooling, drain bolt, clock reset, coolant capacity, headlight bulb, boot

Page 431 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-136
FVU01670
Remplacement d’une ampoule de phare
Si une ampoule de phare grille, la remplacer comme suit.
1. Tirer sur le cache à l’arrière du phare afin de le dé-
poser.
2. Déposer le cache

Page 432 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-137 1. Headlight coupler
1. Coupleur de phare
1. Acoplador del faro
1
1. Headlight bulb holder 2. Headlight bulb
1. Porte-ampoule de phare 2. Ampoule de phare
1. Portabombillas del faro 2. Bombilla

Page 433 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-138
3. Débrancher le coupleur de phare.
4.  Attendre que l’ampoule soit refroidie avant de la
toucher ou de la déposer. Décrocher le porte-am-
poule du phare, puis retirer l’ampoule grillée.

Page 434 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-139 1. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. No toque la parte de cristal de la bombilla.
1. Headlight bulb lead 2. Slot
1. Fil d’ampoule de phare

Page 435 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-140
5. Monter une ampoule de phare neuve et la fixer à
l’aide du porte-ampoule. ATTENTION : Ne ja-
mais toucher le verre d’une ampoule de phare
afin de ne pas laisser de résidus graisseux. La

Page 436 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-141 1. Headlight beam adjusting screw
1. Vis de réglage du faisceau de phare
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
1a
b
EVU00990
Headlight beam adjustmentNOTICEIt is advisable to have a Yamaha d

Page 437 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-142
FVU00990
Réglage du faisceau des pharesATTENTIONIl est préférable de confier ce réglage à un concession-
naire Yamaha.Pour relever le faisceau, tourner la vis de réglage dans le
sens a.
Po

Page 438 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-143 1. Panel A 2. Panel B
1. Cache A 2. Cache B
1. Panel A 2. Panel B
12
1. Panel A 2. Bolt B (× 5) 3. Bolt A
1. Cache A 2. Vis B (× 5) 3. Vis A
1. Panel A 2. Perno B (× 5) 3. Perno A
12
3
2
EVU0

Page 439 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-144
FVU01000
Remplacement d’une ampoule de feu arrière/stop
Si une ampoule de feu arrière/stop grille, la remplacer
comme suit :
1. Retirer le cache A (pour remplacer l’ampoule du
feu arrière

Page 440 of 498

YAMAHA RHINO 700 2010  Notices Demploi (in French) 8-145 1. Tail/brake light bulb holder
1. Porte-ampoule de feu arrière/stop
1. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
1
1. Tail/brake light bulb
1. Ampoule de feu arrière/stop
1. Bombilla de la l
Trending: check engine light, ground clearance, coolant reservoir, parking brake, check engine, key, low beam