ABS YAMAHA SR125 2000 Betriebsanleitungen (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: SR125, Model: YAMAHA SR125 2000Pages: 78, PDF-Größe: 8.55 MB
Page 9 of 78

1-1
1
GAU00021
1-
Sicherheit hat Vorfahrt
Das Motorrad ist ein faszinierendes Fahrzeug. Es vermittelt ein unvergleichliches Gefühl von Freiheit
und Stärke. Allerdings zeigt es seinem Benutzer auch Grenzen auf, die akzeptiert werden müssen.
Selbst das beste Motorrad kann die physikalischen Gesetze nicht außer Kraft setzen.
Für guten Werterhalt und einwandfreie Funktion des Fahrzeugs sind regelmäßige Pflege und Wartung
unerläßlich. Und was für das Fahrzeug gilt, trifft auch für den Fahrer zu: Nur gesund, ausgeschlafen
und absolut fit sind wir in der Lage, unser Fahrzeug zu beherrschen. Medikamente, Aufputschmittel
und Alkohol sind selbstverständlich tabu. Beim Zweirad kommt es – noch mehr als beim Auto – darauf
an, daß der Fahrer jederzeit in absoluter Höchstform ist. Durch Alkohol steigt die Risikobereitschaft
stark an. Deshalb ist er auch bereits in kleinen Mengen gefährlich.
Optimale Schutzkleidung gehört zweifellos zum Motorradfahren wie der Sicherheitsgurt zum Autofah-
ren. Ein vollständiger Schutzanzug (Lederkombi oder zerreißfester Textilanzug mit Protektoren), robuste
Stiefel, spezielle Motorrad-Handschuhe und ein geprüfter, perfekt sitzender Helm sind obligatorisch.
Aber Vorsicht: Häufig verführt sehr gute Schutzkleidung zu leichtsinnigen Fahrmanövern. Insbesondere
durch den Vollvisierhelm und einen starken Lederanzug entsteht ein trügerisches Schutz- und Sicher-
heitsgefühl. Man glaubt, unverletzlich zu sein. Vergessen Sie aber nicht: Der Motorradfahrer hat keine
Knautschzone. Wer seine Gefühle nicht selbstkritisch kontrolliert, läuft Gefahr, risikoreicher und vor al-
lem schneller zu fahren als gesund ist. Dies gilt insbesondere bei Regenwetter. Der gute Motorradfahrer
fährt vorausschauend, souverän und defensiv! Er verhindert Unfälle, auch wenn andere Verkehrsteil-
nehmer Fehler begehen.
Gute Fahrt!
G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 15 of 78

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-3
3
GAU00127
Blinkerschalter
Vor dem Rechtsabbiegen den Schalter in
Richtung “ ” drücken; vor dem Links-
abbiegen den Schalter in Richtung “ ”
drücken. Sobald der Schalter losgelassen
wird, kehrt er in seine Mittelstellung zurück.
Um die Blinker auszuschalten, den Schalter
hineindrücken, nachdem dieser in seine
Mittelstellung zurückgebracht wurde.
GAU00129
Hupenschalter “ ”
Dieser Schalter löst die Hupe aus.
GAU00138
Motorstoppschalter
Der Motorstoppschalter ist eine Sicher-
heitseinrichtung, die das Abschalten des
Motors in Notsituationen erlaubt, ohne die
Hände vom Lenker nehmen zu müssen,
z. B. bei überdrehendem Motor, klem-
mender Drosselklappe oder Umfallen des
Motorrads. Der Motor kann nur in Schal-
terstellung “ ” laufen. Den Schalter nur
in Notsituationen auf “ ” stellen.
GAU00143
Starterschalter “ ”
Zum Anlassen des Motors diesen Schalter
betätigen.
GC000005
ACHTUNG:@ Vor dem Starten die Anweisungen zum
Anlassen des Motors lesen. @
1. Motorstoppschalter
2. Starterschalter “ ”
G_3mw.book Page 3 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 17 of 78

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-5
3
GAU00162
FußbremshebelDer Fußbremshebel zur Betätigung der
Hinterradbremse befindet sich an der rech-
ten Fußraste. Zum Betätigen der Hinterrad-
bremse, den Hebel mit dem Fuß nach un-
ten drücken.
GAU00167
TankverschlußÖffnen
Den Schlüssel in das Tankschloß stecken
und um 1/4 Drehung im Uhrzeigersinn dre-
hen. Der Tankverschluß kann nun geöffnet
werden.
Schließen
Den Tankverschluß mit eingestecktem
Schlüssel in Schließstellung bringen. Zum
Absperren den Schlüssel gegen den Uhr-
zeigersinn in die Ausgangsstellung (Ver-
riegelungsstellung) drehen und abziehen.
HINWEIS:@ Der Tankverschluß kann nur mit einge-
stecktem Schlüssel verriegelt werden.
Der Schlüssel läßt sich nur in der Verrie-
gelungsstellung abziehen. @
GW000023
WARNUNG
@ Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß der
Tankverschluß korrekt verschlossen ist. @
1. Fußbremshebel
1. Öffnen.
G_3mw.book Page 5 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 18 of 78

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-6
3
GAU01183
KraftstoffVor jedem Fahrtantritt sicherstellen, daß
genügend Kraftstoff vorhanden ist. Den
Tank nur bis zur Unterkante des Einfüllstut-
zens auffüllen, wie in der Abbildung ge-
zeigt.
GW000130
WARNUNG
@ Den Tank niemals überfüllen, anderen-
falls kann durch Wärmeausdehnung
Kraftstoff am Tankverschluß austreten.
Unter keinen Umständen Kraftstoff auf
den heißen Motor verschütten. @
GAU00185
ACHTUNG:@ Kraftstoff greift Lack und Kunststoff an.
Deshalb verschütteten Kraftstoff sofort
mit einem trockenen, sauberen Lappen
abwischen. @
GAU00191
HINWEIS:@ Tritt bei hoher Last (Vollgas) Motorklingeln
bzw. -klopfen auf, Markenkraftstoff eines
renommierten Anbieters oder Benzin mit
höherer Oktanzahl verwenden. @
GAU03050
KraftstoffhahnDer Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom
Tank zum Vergaser und filtert ihn gleichzei-
tig. Die einzelnen Kraftstoffhahnstellungen
sind nachfolgend beschrieben.
OFF
Der Kraftstoffhahn ist geschlossen und die
Kraftstoffzufuhr unterbrochen. Den Kraft-
stoffhahn nach Abstellen des Motors auf
“OFF” stellen.
1. Einfüllstutzen
2. Kraftstoffstand
Empfohlener Kraftstoff
Bleifreies Normalbenzin mit minde-
stens 91 Oktan
Tankvolumen
Gesamtinhalt
10,0 L
Davon Reserve
ca. 1,6 L
1. Pfeilmarkierung auf “OFF”OFF: Geschlossen
G_3mw.book Page 6 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 19 of 78

Armaturen, Bedienungselemente und deren Funktion
3-7
3
ON
Diese Stellung ist für den Normalbetrieb:
der laufende Motor wird mit Kraftstoff ver-
sorgt. Den Kraftstoffhahn vor Fahrtantritt
auf “ON” stellen.RES
Geht während der Fahrt der Kraftstoff aus,
den Kraftstoffhahn auf “RES” (Reserve)
stellen, um den Motor mit dem Reserve-
kraftstoff zu versorgen.
Bei nächster Gelegenheit tanken. Nach
dem Tanken den Kraftstoffhahn wieder auf
“ON” stellen
.
GAU03032
ChokehebelEin kalter Motor benötigt zum Starten ein
fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine
spezielle Kaltstarteinrichtung, der sog.
Choke, liefert.
Zum Aktivieren des Chokes (Kaltstartanrei-
cherung des Gemischs) den Chokehebel
bis zum Anschlag in Richtung
a schieben.
Während des Warmfahrens kann der
Chokehebel allmählich zurückgestellt wer-
den.
Zum Abschalten des Chokemechanismus
(normaler Fahrbetrieb mit warmem Motor)
den Hebel bis zum Anschlag in Richtung
b
schieben.
1. Pfeilmarkierung auf “ON”ON: Normalbetrieb
1. Pfeilmarkierung auf “RES”RES: Reserve
1. Chokehebel
G_3mw.book Page 7 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 27 of 78

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-3
5
1. Den Kraftstoffhahn auf “ON” stellen.
2. Den Zündschlüssel auf “ON” und den
Motorstoppschalter auf “ ” stellen.
3. Das Getriebe in die Leerlaufstellung
schalten.HINWEIS:@ Normalerweise muß die Leerlauf-Kontroll-
leuchte in der Leerlaufstellung des Getrie-
bes brennen. Anderenfalls das System vom
YAMAHA-Händler überprüfen lassen. @4. Den Choke aktivieren, den Gasdreh-
griff ganz schließen.
5. Den Starterschalter betätigen, um den
Motor anzulassen.HINWEIS:@ Falls der Motor nicht sofort anspringt, den
Starterschalter freigeben und einige Sekun-
den bis zum nächsten Startversuch warten.
Um die Batterie zu schonen, darf der Star-
terschalter jeweils nur kurzzeitig (nie länger
als 10 Sekunden) betätigt werden. @
6. Nach dem Anspringen des Motors den
Chokehebel halb zurückstellen.HINWEIS:@ Bei kaltem Motor niemals stark beschleuni-
gen, denn dies verkürzt die Lebensdauer
des Motors. @7. Bei warmgefahrenem Motor den
Choke abschalten.HINWEIS:@ Der Motor ist ausreichend warmgefahren,
wenn er bei abgeschaltetem Choke willig
auf Gasgeben anspricht. @
GAU01258
Warmen Motor anlassenZum Anlassen des warmen Motors den
Choke nicht aktivieren.
GC000046
ACHTUNG:@ Vor dem ersten Fahrtantritt unbedingt
die nachfolgenden “Einfahrvorschrif-
ten” durchlesen. @
G_3mw.book Page 3 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 28 of 78

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-4
5
GAU00423
SchaltenErst das Getriebe erlaubt die Nutzung der
Motorleistung in verschiedenen Geschwin-
digkeitsbereichen, so daß Anfahren, Berg-
auffahren und schnelles Beschleunigen
möglich sind.
Die obige Abbildung verdeutlicht die Stel-
lungen des Fußschalthebels.
Um in den Leerlauf zu schalten, den Fuß-
schalthebel mehrmals ganz hinunterdrük-
ken, bis der 1. Gang eingelegt ist; dann den
Fußschalthebel leicht hochziehen.
GC000048
ACHTUNG:@ l
Das Fahrzeug nicht längere Zeit bei
ausgeschaltetem Motor rollen las-
sen oder abschleppen. Selbst in
der Leerlaufstellung kann dies zu
Schäden führen, da das Getriebe
nur bei laufendem Motor ge-
schmiert wird.
l
Zum Schalten stets die Kupplung
betätigen. Motor, Getriebe und
Kraftübertragung sind nicht auf die
Belastungen des Schaltens ohne
Kupplungsbetätigung ausgelegt
und könnten dadurch beschädigt
werden.
@
GAU02941
Empfohlene Schaltpunkte (nur CH)Die nachfolgende Tabelle zeigt die empfoh-
lenen Schaltpunkte beim Beschleunigen.CF-25GHINWEIS:@ Wenn direkt um zwei Stufen, beispiels-
weise vom 4. in den 2. Gang, hinunter-
geschaltet werden soll, das Motorrad
entsprechend zuerst auf eine Geschwin-
digkeit von 35 km/h abbremsen.@
1. Fußschalthebel
N. Leerlaufstellung
Schaltpunkt
(km/h)
1. Gang®
2. Gang
2. Gang®
3. Gang
3. Gang®
4. Gang
4. Gang®
5. Gang23
36
50
60
G_3mw.book Page 4 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 29 of 78

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-5
5
GAU00424
Tips zum KraftstoffsparenDer Kraftstoffverbrauch des Motors kann
durch die Fahrweise stark beeinflußt wer-
den. Folgende Ratschläge helfen, unnöti-
gen Benzinverbrauch zu vermeiden.l
Den Motor nicht warmlaufen lassen,
sondern sofort losfahren.
l
Den Choke so früh wie möglich ab-
schalten.
l
Beim Beschleunigen früh in den näch-
sten Gang schalten und hohe Dreh-
zahlen vermeiden.
l
Zwischengas beim Herunterschalten
und unnötig hohe Drehzahlen ohne
Last vermeiden.
l
Bei längeren Standzeiten in Staus, vor
Ampeln oder Bahnschranken den Mo-
tor am besten abschalten.
GAU00436
EinfahrvorschriftenDie ersten 1.000 km sind ausschlaggebend
für die Leistung und Lebensdauer des neu-
en Motors. Darum sollten die nachfolgen-
den Anweisungen sorgfältig gelesen und
genau beachtet werden. Der Motor darf
während der ersten 1.000 km nicht zu stark
beansprucht werden, da verschiedene
Bauteile während dieser Einfahrzeit auf das
korrekte Betriebsspiel einlaufen. Daher sind
hohe Drehzahlen, längeres Vollgasfahren
und andere Belastungen, die den Motor
stark erhitzen, während der Einfahrzeit zu
vermeiden.
G_3mw.book Page 5 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 30 of 78

Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise
5-6
5
GAU00438
0–150 km
Längeren Betrieb mit mehr als zu 1/3 geöff-
netem Gasdrehgriff vermeiden. Nach je-
weils einer Stunde Fahrzeit eine Abkühlzeit
von fünf bis zehn Minuten einlegen. Mit
wechselnder Geschwindigkeit fahren. Nicht
ständig mit gleicher Gasgriffstellung fahren.
150–500 km
Längeren Betrieb mit mehr als halb geöff-
netem Gasdrehgriff vermeiden. Nicht mit
Vollgas fahren!
500–1.000 km
Längeren Betrieb mit mehr als zu 3/4 geöff-
netem Gasdrehgriff vermeiden.
GC000050
ACHTUNG:@ Nach den ersten 1.000 km unbedingt
das Motoröl wechseln. @
Nach 1.000 km
Längeres Vollgasfahren und Dauerdreh-
zahlen vermeiden.
GC000049
ACHTUNG:@ Bei Motorstörungen während der Ein-
fahrzeit sofort den YAMAHA-Händler
aufsuchen. @
GAU00457
ParkenZum Parken den Motor abstellen, den
Zündschlüssel abziehen und den Kraft-
stoffhahn auf “OFF” stellen.
GW000058
WARNUNG
@ Schalldämpfer und Abgaskanäle wer-
den sehr heiß. Darum so parken, daß
Kinder oder Fußgänger die heißen Teile
nicht versehentlich berühren können.
Das Fahrzeug nicht auf abschüssigem
oder weichem Untergrund abstellen,
damit es nicht umfallen kann. @
G_3mw.book Page 6 Friday, March 30, 2001 1:58 PM
Page 31 of 78

6-1
6
GAU00462
6-Regelmäßige Wartung und kleinere Reparaturen
GAU00464
Nur vorschriftsmäßige Wartung, regelmäßi-
ge Schmierung und korrekte Einstellung
können optimale Leistung und Sicherheit
gewährleisten. Jeder Fahrer ist für die Ver-
kehrssicherheit seines Fahrzeugs selbst
verantwortlich. Die hier empfohlenen Zeit-
abstände für Wartung und Schmierung soll-
ten jedoch lediglich als Richtwerte für den
Normalbetrieb angesehen werden.
Je nach Wetterbedingungen, Belastung
und Einsatzgebiet können in Abweichung
des regelmäßigen Wartungsplans kürzere
Intervalle notwendig
werden.
Dieses Kapitel informiert über die wichtig-
sten Kontroll-, Einstellungs- und Schmie-
rungsarbeiten.
GW000060
WARNUNG
@ Wer mit den üblichen Wartungsarbeiten
an seinem Fahrzeug nicht vertraut ist,
sollte diese seinem YAMAHA-Händler
überlassen. @
GAU01175
BordwerkzeugDas Bordwerkzeug befindet sich hinter dem
Verkleidungsteil A. (Siehe dazu Seite 6-5.)
Einige in der Anleitung aufgeführten War-
tungsarbeiten und Reparaturen können
vom sachverständigen Fahrer selbst ausge-
führt werden. Das Bordwerkzeug erlaubt
das Durchführen der meisten Wartungsar-
beiten. Gewisse Arbeiten und Einstellungen
erfordern jedoch zusätzliches Werkzeug
wie z. B. einen Drehmomentschlüssel.
HINWEIS:@ Falls das für die Wartung notwendige
Werkzeug nicht zur Verfügung steht, die
Wartungsarbeiten von einem YAMAHA-
Händler ausführen lassen. @
GW000063
WARNUNG
@ Fahrzeugveränderungen und der Anbau
von Zubehörteilen, die von YAMAHA
nicht ausdrücklich freigegeben sind,
können die Fahreigenschaften und die
Sicherheit Ihres Motorrads wesentlich
beeinträchtigen. Vor etwaigen Änderun-
gen unbedingt den YAMAHA-Händler
befragen. @
1. Bordwerkzeug
G_3mw.book Page 1 Friday, March 30, 2001 1:58 PM