YAMAHA SUPERJET 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA SUPERJET 2003 Notices Demploi (in French) SUPERJET 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51335/w960_51335-0.png YAMAHA SUPERJET 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: ECU, change time, lock, octane, transmission, ECO mode, sat nav

Page 81 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-14
ESD
GJU01048 
Prüfpunkte vor der 
Inbetriebnahme 
GJU01278 
Motorraum  
Vor jeder Benutzung den Motorraum belüften. 
Um den Motorraum zu belüften, die Lenksäule 
anheben, mit dem Arretierungs

Page 82 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-15
F
FJU01910
Séparateur d’eau 
Vérifiez que le séparateur d’eau 1
 ne con-
tient pas d’eau. Normalement, le séparateur
d’eau doit être vide. Il retient l’eau qui pourrait
pénétrer

Page 83 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-16
ESD
GJU01910
Wasserabscheider 
Den Wasserabscheider 1
 auf Wasser kontrol-
lieren. Normalerweise ist der Wasserabscheider 
leer. Der Wasserabscheider hält alles Wasser zu-
rück, das durch den K

Page 84 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-17
F
FJU01054 
Batterie  
Vérifiez l’état de la batterie et le niveau de
l’électrolyte. 
Vérifiez que les câbles de la batterie sont bien
fixés et que les bornes de la batterie ne présen-

Page 85 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-18
ESD
GJU01054 
Batterie  
Den Zustand der Batterie und den Batteriesäu-
restand überprüfen. 
Kontrollieren, daß die Batteriekabel gut befe-
stigt sind und keine Korrosion an den Batteriepo-
le

Page 86 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-19
F
FJU01282 
Extincteur  
Vérifiez qu’un extincteur rempli se trouve à
bord. Le réceptacle de l’extincteur 1
 est situé
sur le capot, sous le timon de direction. 
Pour ouvrir le réceptacl

Page 87 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-20
ESD
GJU01282 
Feuerlöscher  
Kontrollieren, daß ein voller Feuerlöscher an 
Bord ist. Der Feuerlöscherbehälter 1
 befindet 
sich auf der Haube unter der Lenksäule. 
Um den FeuerlöscherbehÃ

Page 88 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-21
F
FJU01834 
Accélérateur  
Actionnez plusieurs fois la manette des gaz
pour vérifier que sa course est entièrement libre.
Elle doit se déplacer facilement et sans à-coups
sur toute sa cours

Page 89 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-22
ESD
GJU01834 
Gashebel  
Den Gashebel mehrmals betätigen, um sicher-
zustellen, daß es keine Verzögerung in seinem 
Bewegungbereich gibt. Er sollte sich leicht durch 
alle Funktionsbereiche be

Page 90 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-23
F
FJU01058 
Tu yère  
Contrôlez soigneusement à l’entrée de la
tuyère l’absence d’algues, débris ou autres objets
susceptibles d’entraver l’admission de l’eau. Si
l’entrée de
Trending: ESP, air filter, lock, octane, maintenance, AUX, transmission