YAMAHA SUPERJET 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA SUPERJET 2003 Notices Demploi (in French) SUPERJET 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51335/w960_51335-0.png YAMAHA SUPERJET 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: octane, maintenance, stop start, alarm, air condition, air filter, ESP

Page 101 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-34
ESD
3. Die Sperrgabel 1
 in den Motor-Absperrschal-
ter einfügen 2
. Ebenso die Motorstoppleine 3
 
an Ihrem linken Handgelenk anbringen. 
@ Kontrollieren, daß die Motorstoppleine nicht 
versch

Page 102 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-35
F
6. Relâchez le contacteur de démarrage dès que
le moteur commence à tourner. 
@ N’appuyez jamais sur le contacteur de dé-
marrage lorsque le moteur tourne. 
Ne faites pas fonctionner l

Page 103 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-36
ESD
6. Den Startschalter loslassen, sobald der Motor 
läuft. 
@ Den Startschalter niemals drücken während 
der Motor läuft. 
Den Startschalter nicht länger als 5 Sekun-
den lang drücken,

Page 104 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-37
F
FJU01066 
Arrêt du moteur  
Pour arrêter le moteur, relâchez la manette des
gaz puis appuyez sur le contacteur d’arrêt du
moteur (bouton rouge). 
@ Vous avez besoin de propulsion pour pou

Page 105 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-38
ESD
GJU01066 
Abschalten des Motors  
Um den Motor abzuschalten, den Gashebel 
loslassen und dann den Motorstoppschalter (roter 
Knopf) drücken. 
@ Zum Lenken brauchen Sie Gas. Wenn Sie den 
Mot

Page 106 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-39
F
FJU01068 
Utilisation de votre scooter 
nautique 
FJU01285 
Apprenez à connaître votre 
scooter nautique  
L’utilisation de votre scooter nautique requiert
des compétences que vous ne pour

Page 107 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-40
ESD
GJU01068 
Betreiben Ihres 
Wasserfahrzeugs 
GJU01285 
Mit Ihrem Wasserfahrzeug 
vertraut werden  
Der Betrieb Ihres Wasserfahrzeugs erfordert 
Geschicklichkeiten, die mit der Zeit durch Praxi

Page 108 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-41
F
FJU01286 
Apprendre à utiliser le scooter 
nautique  
Av a n t  d’utiliser le scooter, effectuez toujours
les contrôles préalables mentionnés à la page
3-9. Les quelques instants que vou

Page 109 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-42
ESD
GJU01286 
Lernen Ihr Wasserfahrzeug zu 
betreiben  
Vor dem Einsatz des Wasserfahrzeugs immer 
die Überprüfungen vor der Inbetriebnahme, wie 
sie auf der Seite 3-10 aufgeführt sind, durchf

Page 110 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Notices Demploi (in French) 3-43
F
Portez des vêtements de protection. Vous ris-
quez de graves blessures internes en cas de péné-
tration forcée d’eau dans les cavités du corps à la
suite d’une chute dans l’eau ou s
Trending: ESP, ECO mode, ABS, ECU, radio, navigation system, air condition