YAMAHA SUPERJET 2007 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: SUPERJET, Model: YAMAHA SUPERJET 2007Pages: 88, PDF Size: 4.9 MB
Page 1 of 88
MANUEL DE L’UTILISATEUR
2007
SuperJet
F1N-28199-75-F0
UF1N75F0.book Page 1 Tuesday, May 16, 2006 9:19 AM
Page 2 of 88
REMARQUE IMPORTANTE
Ce scooter nautique individuel est destiné unique-
ment à la course. L’utilisation de cette machine doit
se limiter aux zones ou événements désignés.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRESENT MANUEL DE L’UTILISATEUR AVANT
D’UTILISER VOTRE SCOOTER NAUTIQUE.
UF1N75F0.book Page 1 Tuesday, May 16, 2006 9:19 AM
Page 3 of 88
Informations importantes concernant le manuel
FJU30080
– JP 06 F 02 0 07 H YAM
Identification du produit :
Produit : Scooter nautique individuel
Marque : YAMAHA
Modèle / Nom commercial : SJ700B-F / SuperJet
Caractéristiques du modèle :
Longueur : 2.24 (métres)
Largeur : 0.68 (métres)
Fabricant du moteur : 64V
Type : essence
Puissance : 48.5 (kW)
Matériau de construction : Coque : mélange à mouler en feuille (SMC),
Pont : moulage à la main (HLU)
Nbre maximal de personnes :1
Numéro d’identification de la coque
(HIN) initial de ce modèle :
Fabricant :YAMAHA MOTOR CO., LTD.
2500 Shingai, Iwata
Shizuoka, 438-8501
Japon
Représentant UE :YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101
Schiphol-Rijk, 1119 NC
Pays-Bas
DECLARATION DE CONFORMITE
UF1N75F0.book Page 1 Tuesday, May 16, 2006 9:19 AM
Page 4 of 88
Informations importantes concernant le manuel
Fichier de construction technique :
Etabli par : YAMAHA MOTOR EUROPE N.V., T. Sato
Fonction : Ingénieur en homologation marine
Date : Décembre 1996
TCF : N˚ de fichier PWC 001-tcf
Organisme compétent : KEMA Quality B.V.
Utrechtseweg 310
Arnhem, 6812 AR
Pays-Bas
N˚ de rapport/certificat : 62513-KRQ/ECM 96-5225
Conditions de conformité :
Le produit est conforme aux dispositions de la Directive 89/336/CEE relative à
la compatibilité électromagnétique, modifiée par les Directives 92/31/CEE,
93/68/CEE et 2004/108/CE basées sur l’utilisation d’un fichier de construction
technique (TCF) conformément à l’article 10(2) de la Directive, selon les
normes suivantes ; pour l’émission :
CISPR 12 et pour l’immunité générique :
EN 50082-2:1995.
Le produit est également conforme aux exigences de construction telles que
définies dans EN ISO 13590:2003
Signature du représentant :
T. Tsuchiya
Président
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Lieu : Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Date : 1er juin 2006
UF1N75F0.book Page 2 Tuesday, May 16, 2006 9:19 AM
Page 5 of 88
Informations importantes concernant le manuel
FJU30150
A l’intention du propriétaire / du
pilote
Nous vous remercions d’avoir choisi un scoo-
ter nautique Yamaha.
Ce manuel de l’utilisateur contient des infor-
mations que vous devez connaître afin de
pouvoir utiliser, entretenir et maintenir correc-
tement le scooter nautique. Si vous avez une
quelconque question concernant l’utilisation
ou l’entretien de votre scooter nautique,
adressez-vous à un concessionnaire
Yamaha.
Ce manuel n’est pas un cours de sécurité
nautique ni de matelotage. S’il s’agit de votre
premier scooter nautique ou si vous avez
choisi un modèle que vous ne connaissez
pas, pour votre confort et votre sécurité,
veillez à suivre une formation appropriée ou à
acquérir les compétences adéquates avant
d’utiliser le scooter nautique. En outre, un
concessionnaire Yamaha ou une organisa-
tion de plaisanciers sera ravie de vous recom-
mander des écoles nautiques locales ou des
instructeurs compétents.
Yamaha cherchant à constamment améliorer
ses produits, il est possible que ce produit dif-
fère légèrement de celui qui est décrit dans le
présent manuel. Les spécifications sont sujet-
tes à modification sans préavis.
Le présent manuel doit être considéré comme
partie intégrante du scooter nautique et doit
l’accompagner même en cas de revente.
Les informations particulièrement importan-
tes du présent manuel sont indiquées de la fa-
çon suivante :
Le triangle de mise en garde signifie AT-
TENTION ! SOYEZ VIGILANT ! CECI CON-
CERNE VOTRE SECURITE !
AVERTISSEMENT
FWJ00080
Le non-respect d’une instruction AVER-
TISSEMENT peut entraîner de graves bles-
sures, voire la mort, pour le pilote, un
spectateur ou la personne inspectant ou
réparant le scooter nautique.
ATTENTION:
FCJ00090
La mention ATTENTION signale les pré-
cautions spéciales à prendre pour éviter
d’endommager le scooter nautique.
REMARQUE:
L’indication REMARQUE signale toute infor-
mation importante destinée à faciliter ou à ex-
pliciter les procédures.
FJU30210
SuperJet
MANUEL DE L’UTILISATEUR
©2006 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, avril 2006
Tous droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de
Yamaha Motor Co., Ltd.
est explicitement interdite.
Imprimé au Japon
UF1N75F0.book Page 3 Tuesday, May 16, 2006 9:19 AM
Page 6 of 88
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes ........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) .......................................... 1
Numéro d’identification de la coque
(HIN) .............................................. 1
Numéro de série du moteur ............... 2
Informations du modèle .................. 2
Plaque du constructeur ..................... 2
Etiquettes importantes ................... 4
Etiquettes d’avertissement ................ 5
Autres étiquettes ............................... 8
Informations de sécurité................... 9
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique .......................... 9
Règles de navigation .................... 10
Règles d’utilisation ....................... 11
Equipement recommandé ............ 14
Informations de sécurité ............... 14
Caractéristiques du scooter
nautique .................................... 15
Règles de sécurité nautiques ....... 16
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité .............. 16
Caractéristiques et fonctions ......... 18
Emplacement des principaux
composants ............................... 18
Fonctionnement des commandes
et autres fonctions ..................... 20
Capot ............................................... 20
Bouchon du réservoir de
carburant ...................................... 21
Poignée du robinet de carburant ..... 21
Contacteur d’arrêt du moteur .......... 22
Coupe-circuit du moteur .................. 22
Contacteur de démarrage ............... 22
Bouton de starter ............................. 23
Levier d’accélération ....................... 23Sortie témoin d’eau de
refroidissement ............................ 23
Système de direction ....................... 24
Timon de direction ........................... 24
Orifice pour câble de proue ............. 24
Orifice pour câble de poupe ............ 25
Système d’avertissement de
surchauffe du moteur ................... 25
Pochette de rangement ................... 26
Fonctionnement .............................. 27
Carburant et huile ........................ 27
Essence ........................................... 27
Huile pour moteur 2 temps .............. 27
Mélange de carburant et d’huile ...... 28
Remplissage du réservoir de
carburant ...................................... 28
Contrôles préalables .................... 30
Liste de contrôles préalables ........... 30
Points de contrôle préalables .......... 32
Fonctionnement ........................... 37
Rodage du moteur ........................... 37
Mise à l’eau du scooter nautique ..... 38
Démarrage du moteur ..................... 38
Arrêt du moteur ............................... 40
Quitter le scooter nautique .............. 40
Utilisation de votre scooter
nautique .................................... 41
Apprendre à connaître votre scooter
nautique ....................................... 41
Apprendre à utiliser votre scooter
nautique ....................................... 41
Positions d’utilisation ....................... 42
Démarrer le scooter nautique .......... 43
Embarquement et démarrage en
eau profonde ................................ 44
Scooter nautique chaviré ................. 45
Faire virer le scooter nautique ......... 46
Arrêter le scooter nautique .............. 48
Echouer le scooter nautique ............ 48
Pilotage en eau agitée ..................... 49
UF1N75F0.book Page 1 Tuesday, May 16, 2006 9:19 AM
Page 7 of 88
Table des matières
Précaution après utilisation .......... 49
Transport ...................................... 51
Entretien et soins ............................ 52
Entreposage ................................. 52
Rinçage du système de
refroidissement ............................ 52
Lubrification ..................................... 53
Système d’alimentation ................... 53
Batterie ............................................ 54
Nettoyage du scooter nautique ....... 55
Entretien et réglages .................... 56
Manuel de l’utilisateur et trousse à
outils ............................................. 56
Tableau d’entretien périodique ........ 58
Contrôle du système
d’alimentation ............................... 60
Vérification de l’angle de tuyère ...... 61
Réglage de la friction de direction ... 61
Réglage de l’angle de tuyère ........... 62
Vérification et réglage du câble
d’accélérateur. ............................. 63
Nettoyage et réglage des bougies ... 64
Points de lubrification ...................... 65
Réglage du câble du starter ............ 66
Vérification de la batterie ................. 67
Réglage du carburateur ................... 68
Spécifications .................................. 70
Spécifications ................................ 70
Dépannage ....................................... 71
Recherche des pannes ................ 71
Tableau de recherche des
pannes ......................................... 71
Procédures d’urgence .................. 74
Nettoyage de l’entrée de la tuyère
et de la turbine ............................. 74
Relance de la batterie ..................... 75
Remplacement du fusible ................ 76
Remorquage du scooter nautique ... 76
Scooter nautique submergé ............ 77
UF1N75F0.book Page 2 Tuesday, May 16, 2006 9:19 AM
Page 8 of 88
Etiquettes générales et importantes
1
FJU30260
Numéros d’identification
Inscrivez le numéro d’identification primaire
(PRI-ID), le numéro d’identification de la co-
que (HIN) et le numéro de série du moteur
dans les espaces encadrés afin de faciliter la
commande des pièces de rechange chez un
concessionnaire Yamaha. Inscrivez et con-
servez ces numéros d’identification ailleurs
en cas de vol de votre scooter nautique.
FJU30270Numéro d’identification primaire (PRI-
ID)
Le numéro d’identification primaire (PRI-ID)
est imprimé sur une plaque fixée à l’intérieur
du compartiment moteur.
FJU30290Numéro d’identification de la coque
(HIN)
Le numéro d’identification de la coque (HIN)
est imprimé sur une plaque fixée à la coque
du côté tribord à l’arrière.
1Emplacement du numéro d’identification
primaire (PRI-ID)
1Emplacement du numéro d’identification de
la coque (HIN)
UF1N75F0.book Page 1 Tuesday, May 16, 2006 9:19 AM
Page 9 of 88
Etiquettes générales et importantes
2
FJU30310Numéro de série du moteur
Le numéro de série du moteur est imprimé sur
une plaque fixée sur le module moteur.
FJU30320
Informations du modèle FJU30330Plaque du constructeur
Une partie des informations est fournie sur la
plaque du constructeur fixée sur le scooter.
Une explication complète de ces informations
est fournie dans les sections correspondan-
tes de ce manuel.
Catégorie d’embarcation de ce scooter
nautique individuel : C
Catégorie C :
Ce scooter nautique est conçu pour naviguer
par des vents allant jusqu’à 6 Beaufort et avec
les hauteurs de vagues correspondantes
(hauteurs significatives de vagues allant
jusqu’à 2 m (6.56 ft) ; voir la REMARQUE).
De telles conditions sont observées dans les
eaux intérieures exposées, dans les estuaires
et dans les eaux côtières par temps modéré.
REMARQUE:
La hauteur significative de vague représente
la moyenne des plus hauts tiers des vagues,
ce qui correspond approximativement à la
1Emplacement du numéro de série du mo-
teur
1Emplacement de la plaque du constructeur
UF1N75F0.book Page 2 Tuesday, May 16, 2006 9:19 AM
Page 10 of 88
Etiquettes générales et importantes
3
hauteur estimée par un observateur che-
vronné. Toutefois, certaines vagues peuvent
atteindre une hauteur deux fois plus impor-
tante que cette moyenne.
UF1N75F0.book Page 3 Tuesday, May 16, 2006 9:19 AM