YAMAHA TDM 850 2000 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2000, Model line: TDM 850, Model: YAMAHA TDM 850 2000Pages: 99, tamaño PDF: 10.53 MB
Page 51 of 99

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-5
6
SAU01139
Extracción e instalación de carenajes
y de panelesLos carenajes y paneles indicados deben ex-
traerse para efectuar algunas de las tareas de
mantenimiento describas en este capítulo. Con-
sulte esta sección cada vez que deba extraer o
volver a instalar un carenaje o un panel.
SAU00484*
Carenajes A y BPara la extracción
Extraiga los tornillos y tire de la parte indicada
hacia afuera.
Para la instalación
Colóque los carenajes en la posición original e
instale los tornillos.
1. Carenaje A
2. Panel A
1. Carenaje B
2. Panel B
1. Tornillo (´ 3)
S_4tx_Periodic.fm Page 5 Saturday, October 16, 1999 1:41 PM
Page 52 of 99

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-6
6
SAU01691*
Paneles A y BPara la extracción
1. Extraiga el asiento. (Consulte la
página 3-12 para ver los procedimientos
de extracción e instalación del asiento.)
2. Extraiga el tornillo.
Para la instalación
1. Colóque los paneles en la posición origi-
nal e instale el tornillo.
2. Instale el asiento.
SAU01668*
BujíasExtracción
1. Extraiga los carenajes A y B. (Vea la pági-
na 6-5 para encontrar los procedimientos
de extracción e instalación.)
2. Extraiga las tapas de la bujías.
3. Emplee la llave de bujías del juego de he-
rramientas para extraer la bujía como se
muestra.Inspección
La bujía es un componente importante del motor
y es fácil de inspeccionar. El estado de la bujía
puede indicar el estado del motor.
Normalmente, todas las bujías del mismo motor
deben tener el mismo color en la parte del ais-
lante blanco en torno al electrodo central. El co-
lor ideal en este punto es un color tostado medio
a claro para una motocicleta que se conduce de
forma normal. Si hay alguna bujía que tiene un
color particularmente distinto, puede deberse a
algún problema del motor.
1. Tornillo
1. Tapa de bujía
1. Llave de bujía
S_4tx_Periodic.fm Page 6 Saturday, October 16, 1999 1:41 PM
Page 53 of 99

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-7
6
No intente diagnosticar estos problemas por us-
ted mismo. Lleve la motocicleta a un concesio-
nario Yamaha. Deberá extraer e inspeccionar
periódicamente las bujías porque el calor y las
acumulaciones de carbonilla pueden causar que
poco a poco se rompa y corroa cualquier bujía.
Si la erosión del electrodo es excesiva, o si las
acumulaciones de carbonilla u otras son excesi-
vas, deberá reemplazar la bujía por otra del tipo
especificado.
Instalación
1. Mida el huelgo del electrodo con un cali-
bre de espesores y, si es necesario, ajuste
el huelgo al valor especificado.
2. Limpie la superficie de la empaquetadura.
Frote para sacar la suciedad de las roscas.
3. Instale la bujía y apriétela a la torsión es-
pecificada.
NOTA:@ Si no dispone de una llave de torsión cuando
instale una bujía, una buena estimación de la
torsión correcta será 1/4 a 1/2 de vuelta más des-
pués de apretarla con la mano. Solicite que le
aprieten la bujía a la torsión especificada lo an-
tes posible. @4. Instale las tapas de bujías.
5. Instale el carenaje. Bujía especificada:
DPR8EA-9 (NGK) o
X24EPR-U9 (DENSO)
a. Huelgo de la bujía
Huelgo de la bujía:
0,8 ~ 0,9 mm
Torsión de apriete:
Bujía:
18 Nm (1,8 m·kg)
S_4tx_Periodic.fm Page 7 Saturday, October 16, 1999 1:41 PM
Page 54 of 99

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-8
6
SAU01692
Aceite de motorInspección del nivel de aceite
1. Ponga la motocicleta sobre un piso nivela-
do. Caliente el motor dejándolo al ralentí
durante 15 minutos.NOTA:@ Asegurarse de que la motocicleta esté en posi-
ción de ángulo recto con respecto al piso cuando
se revise el nivel de aceite; una pequeña inclina-
ción lateral producirá lecturas falsas. @
2. El depósito de aceite está situado detrás de
los cilindros del motor. Con el motor para-
do, compruebe el nivel de aceite por la mi-
rilla del nivel situada en el lado derecho
del depósito de aceite.
3. El nivel de aceite debe estar entre las mar-
cas de nivel máximo y mínimo. Si el nivel
es bajo, llene el motor con aceite suficien-
te para que suba al nivel especificado.Reemplace el aceite de motor y el elemento
del filtro de aceite
1. Arrancar el motor y calentarlo durante va-
rios minutos.
2. Parar el motor. Colocar un colector de
aceite debajo del motor y sacar la tapa del
cuello del llenador de aceite.
3. Extraer los pernos de drenaje del motor
para drenar el aceite.
4. Extraiga los pernos de la cubierta del filtro
de aceite y el filtro de aceite.
1. Ventanilla del nivel de aceite
2. Marca de nivel mínimo
3. Marca de nivel máximo
1. Tapa de relleno de aceite de motor
1. Perno de drenaje del aceite de motor a
S_4tx_Periodic.fm Page 8 Saturday, October 16, 1999 1:41 PM
Page 55 of 99

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-9
6
5. Instale los tapones de drenaje y apriételos
a la torsión especificada.
6. Instale el nuevo filtro de aceite, las juntas
tóricas nuevas y la cubierta del filtro.
Apriete los pernos de la cubierta del filtro
de aceite a la torsión especificada.
NOTA:@ Asegúrese de que las juntas tóricas estén correc-
tamente sentadas. @7. Llenar el motor con aceite. Instalar la tapa
del cuello del llenador de aceite y apretar-
la.
SC000066
ATENCION:@ l
No agregar aditivos químicos en el acei-
te. El aceite del motor lubrica el embra-
gue y los aditivos pueden ocasionar que
el embrague resbale.
l
Tenga cuidado que no entren materias
extrañas en el cárter.
@
1. Perno de drenaje del aceite de motor b
2. Perno de la cubierta del filtro de aceite (´ 5)
3. Cubierta del filtro de aceiteTorsión de apriete:
Perno de drenaje
a:
35 Nm (3,5 m·kg)
Perno de drenaje
b:
30 Nm (3,0 m·kg)
1. Filtro de aceite
2. Junta tórica (´ 2)
Torsión de apriete:
Perno de la cubierta del filtro de aceite:
10 Nm (1,0 m·kg)
Aceite recomendado:
Vea la página 8-1.
Cantidad de aceite:
Cantidad total:
4,2 L
Cambio periódico de aceite:
3,5 L
Con reemplazo del filtro de aceite:
3,6 L
S_4tx_Periodic.fm Page 9 Saturday, October 16, 1999 1:41 PM
Page 56 of 99

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-10
6
8. Arrancar el motor y calentarlo durante va-
rios minutos. Mientras se calienta, com-
probar si hay fugas de aceite. Si se
encuentran fugas, parar el motor inmedia-
tamente y comprobar la causa.
9. Pare el motor y compruebe el nivel de
aceite.
SAU03024*
Sistema de enfriamiento1. Compruebe el nivel de refrigerante del de-
pósito cuando el motor esté frío porque el
nivel del refrigerante varÌa con la tempera-
tura del motor. El nivel de refrigerante
debe estar entre las marcas de nivel máxi-
mo y mínimo.
2. Si el nivel es bajo, extraiga el asiento.
(Consulte la página 3-12 para ver los pro-
cedimientos de extracción e instalación
del asiento.)
3. Añada refrigerante o agua destilada hasta
llegar al nivel especificado.4. Instale la tapa del depósito de refrigerante
y el asiento.
SCA00041
ATENCION:@ Las aguas duras o saladas son perniciosas
para motor. Usar agua blanda si no es posible
obtener agua destilada. @
1. Depósito de refrigerante
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
1. Tapa del depósito de refrigeranteCapacidad del depósito de refrigerante:
0,3 L
S_4tx_Periodic.fm Page 10 Saturday, October 16, 1999 1:41 PM
Page 57 of 99

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-11
6
NOTA:@ l
Si se añade agua, solicite a un concesiona-
rio Yamaha que compruebe el contenido
de anticongelante del refrigerante lo antes
posible.
l
La operación del ventilador del radiador es
completamente automática. Se conecta y
desconecta de acuerdo con la temperatura
del refrigerante del radiador.
@5. Si la motocicleta se sobrecalienta, consul-
te la página 6-34 para ver los detalles.
SAU01176*
Cambio del refrigerante1. Ponga la motocicleta sobre una superficie
nivelada.
2. Extraiga el carenado B. (En cuanto a los
procedimientos de extracción e instalación
del carenado, vea la página 6-5.)
3. Ponga un recipiente debajo del motor.
4. Extraiga el perno de tope de la tapa del ra-
diador y la tapa del radiador.
SW000067
ADVERTENCIA
@ No extraiga la tapa del radiador cuando el
motor esté caliente.@
5. Extraiga el perno de drenaje de la bomba
de agua y el perno de drenaje del cilindro.
1. Perno de tope de la tapa del radiador
2. Tapa del radiador
1. Perno de drenaje de la bomba de agua
2. Perno de drenaje del cilindro
S_4tx_Periodic.fm Page 11 Saturday, October 16, 1999 1:41 PM
Page 58 of 99

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-12
6
6. Extraiga el asiento. (En cuanto a los proce-
dimientos de extracción e instalación del
asiento, vea la página 3-12.)
7. Extraiga el depósito de refrigerante extra-
yendo los pernos.
8. Extraiga la abrazadera de la manguera del
depósito de refrigerante y desconecte la
manguera.
9. Drene el refrigerante del depósito de refri-
gerante poniéndolo al revés encarado ha-
cia abajo.
10. Instale la manguera y conecte la abrazade-
ra de la manguera del depósito de refrige-
rante.11. Drene el refrigerante por completo y lave
bien todo el sistema de enfriamiento con
agua corriente limpia.
12. Si se dañan las arandelas, reemplácelas.
Apriete el perno de drenaje de la bomba de
agua y el perno de drenaje del cilindro a
las torsiones especificadas.
13. Introduzca refrigerante del recomendado
hasta que el radiador esté completamente
lleno.
SC000080
ATENCION:@ El agua dura o agua salada es perjudicial
para el motor. Podrá emplear agua blanda si
no tiene a mano agua destilada.@14. Tenga en marcha el motor durante algunos
minutos. Pare el motor y vuelva a compro-
bar el nivel de refrigerante del radiador. Si
es bajo, añada más refrigerante hasta que
llegue a la parte superior del radiador.
15. Llene el depósito de refrigerante con refri-
gerante hasta el nivel máximo.
16. Instale la tapa del radiador, el perno de
tope de la tapa del radiador y la tapa del
depósito de refrigerante.
17. Compruebe si hay fugas de refrigerante. Si
encuentra alguna fuga, solicite a un conce-
sionario Yamaha que inspeccione el siste-
ma de enfriamiento.
1. Depósito del refrigerante
2. Perno (´ 2)
3. Abrazadera de la manguera del depósito de refrige-
rante
4. Manguera
Torsión de apriete:
Pernos de drenaje de la bomba de agua y
del cilindro:
10 Nm (1,0 m-kg)
Anticongelante recomendado:
Anticongelante de etileno glicol de alta
calidad que contenga inhibidores contra
la corrosión para motores de aluminio.
Relación de mezcla de anticongelante y agua:
1:1
Cantidad total:
1,7 L
Capacidad del depósito de refrigerante:
0,3 L
S_4tx_Periodic.fm Page 12 Saturday, October 16, 1999 1:41 PM
Page 59 of 99

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-13
6
SAU01769*
Filtro de aireEl filtro de aire debe limpiarse a los intervalos
especificados. Deberá limpiarse con mayor fre-
cuencia si se circula por lugares anormalmente
húmedos o polvorientos.
1. Extraiga el asiento. (Vea la página 3-12
para encontrar los procedimientos de ex-
tracción e instalación del asiento.)
2. Extraiga los carenajes A y B y los paneles
A y B. (Vea las páginas 6-5 y 6-6 para en-
contrar los procedimientos de extracción e
instalación.)
3. Extraiga los pernos de sujeción del depósi-
to de combustible.4. Desconecte el acoplador del emisor de
combustible.
5. Levante un poco la parte trasera del depó-
sito de combustible, gire el grifo de com-
bustible a la posición “OFF” y desconecte
la manguera de combustible y la mangue-
ra del respiradero. Luego, extraiga el de-
pósito de combustible.1. Perno (´ 2)
1. Acoplador del emisor de combustible
1. Grifo de combustible
2. Manguera de combustible
3. Manguera del respiradero
S_4tx_Periodic.fm Page 13 Saturday, October 16, 1999 1:41 PM
Page 60 of 99

MANTENIMIENTO PERIODICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-14
6
6. Extraiga la cubierta de la caja del filtro de
aire sacando los tornillos.7. Extraiga el filtro de aire. 8. Golpee ligeramente el filtro de aire para
sacar la mayor parte de polvo y suciedad.
Sople aire comprimido como se muestra
para sacar el resto de suciedad. Si el filtro
de aire está dañado, reemplácelo.
9. Efectúe la instalación invirtiendo el proce-
dimiento de la extracción.
SWA00013
ADVERTENCIA
@ Asegúrese de que la manguera de combusti-
ble y la manguera del respiradero estén co-
rrectamente conectadas, en su luger, y que no
estén pellizcadas. Si alguna manguera está
dañada, asegúrese de reemplazarla. @
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Tornillo (´ 3)
1. Filtro de aire
S_4tx_Periodic.fm Page 14 Saturday, October 16, 1999 1:41 PM