YAMAHA TMAX 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2002Pages: 102, tamaño PDF: 1.76 MB
Page 51 of 102

6-7
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
Para montar el panel
Coloque el panel en su posición origi-
nal y apriete los tornillos.
Paneles C y E
Para desmontar uno de los paneles:
Extraiga la alfombrilla y seguidamente
los tornillos del panel.
Para montar el panel
Coloque el panel en su posición origi-
nal, coloque los tornillos y seguida-
mente instale de nuevo la alfombrilla.
1
1. Tornillo (×4)
Panel B
Para desmontar el panel
Extraiga los tornillos del panel y luego
tire hacia fuera por las partes que se
muestran.
Para montar el panel
Coloque el panel en su posición origi-
nal y apriete los tornillos.
1
1
1. Tornillo (×3)
5GJ-9-S1(Honbun) 9/5/01 2:32 PM Page 50
Page 52 of 102

6-8
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
Carenado A
Para desmontar el car
enado
1. Desmonte los espejos retrovisores
extrayendo las tuercas.
2. Desmonte los tornillos del carena-
do.
Para montar el car
enado
1. Coloque el carenado en su posi-
ción original y apriete los torni-
llos.
2. Monte los espejos retrovisores
colocando las tuercas.
2
1
2
1. Tornillo (×2)
2. Tuerca (×4)
Carenado B
Para desmontar el car
enado
1. Desmonte los paneles C y E.
2. Desmonte los tornillos del carena-
do.
3. Desenganche el carenado del
soporte de la parte inferior.
4. Desenganche la parte delantera del
carenado empujándola hacia arriba
y seguidamente extraiga el carena-
do tirando de él.
12
1. Tornillo (×2)
2. Tornillo (×2)
Panel F
Para desmontar el panel
Extraiga los tornillos del panel.
Para montar el panel1. Coloque el panel en su posición
original e instale los tornillos.
1
1. Tornillo (×2)
5GJ-9-S1(Honbun) 9/5/01 2:32 PM Page 51
Page 53 of 102

6-9
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
Para montar el car
enado
1. Coloque el carenado en su posi-
ción original y seguidamente colo-
que los tornillos.
2. Monte los paneles C y E.
SAU03816
Comprobación de las bujíasBujías, comprobaciónLas bujías son componentes importan-
tes del motor y resulta fácil comprobar-
las. El calor y los depósitos de material
provocan la erosión lenta de las bujías,
por lo que éstas deben desmontarse y
comprobarse de acuerdo con el cuadro
de mantenimiento periódico y engrase.
Además, el estado de las bujías puede
reflejar el estado del motor.
Carenado C
P
ara desmontar el car
enado
1. Quite los tornillos del carenado.
2. Desmonte la tapa de la batería
extrayendo los tornillos.
3. Extraiga el carenado tirando de él.
Para montar el car
enado
1. Monte la tapa de la batería colo-
cando los tornillos.
2. Coloque el carenado en su posi-
ción original e instale los tornillos.
1
2
1. Tornillo (×2)
2. Tornillo (×3)
5GJ-9-S1(Honbun) 9/5/01 2:32 PM Page 52
Page 54 of 102

6-10
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
Para desmontar una bujía
1. Desmonte el carenado B. (Véanse
en la página 6-8 las instrucciones
para desmontar y montar el care-
nado).
2. Quite la tapa de bujías tirando de
ella tal y como se muestra.
1
1. Tapa de bujías
4. Desmonte la bujía como se mues-
tra, con la llave de bujías incluida
en el juego de herramientas del
propietario.
1
1. Llave de bujías
3. Retire la tapa de bujía.
1
1. Tapa de bujía
5GJ-9-S1(Honbun) 9/5/01 2:32 PM Page 53
Page 55 of 102

6-11
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
Para comprobar las bujías
1. Compruebe que el aislamiento de
porcelana que rodea al electrodo
central en cada bujía tenga un
color canela de tono entre medio y
claro (éste es el color ideal cuando
se utiliza la scooter normalmente).
2. Compruebe que todas las bujías
del motor tengan el mismo color.NOTA:
Si alguna de las bujías presenta un
color claramente diferente, puede que
el motor esté averiado. No trate de
diagnosticar usted mismo estas averías.
En lugar de ello, haga revisar la scooter
en un concesionario Yamaha.3. Compruebe la erosión del electro-
do y la acumulación excesiva de
carbono u otros depósitos en cada
bujía; cámbiela según sea necesa-
rio.
NOTA:
Si no dispone de una llave dinamomé-
trica, una buena estimación del par
correcto es un 1/4–1/2 vuelta adicional
después de apretarla a mano. No obs-
tante, deberá apretar la bujía con el par
especificado tan pronto como sea posi-
ble.4. Coloque la tapa de bujía. Para montar una bujía
1. Mida la distancia entre electrodos
de la bujía con una galga y ajústela
al valor especificado según sea
necesario.
2. Limpie la superficie de la junta de
la bujía y su superficie de contac-
to; seguidamente elimine toda
suciedad de las roscas de la bujía.
3. Monte la bujía con la llave de bují-
as y apriétela con el par especifica-
do.
a
a. Distancia entre electrodos de la bujia
Bujía especificada:
CR7E (NGK)
Distancia entre electrodos de la
bujía:
0,7–0,8 mm
Par de apriete:
Bujía:
12,5 Nm (1,25 m·kgf)
5GJ-9-S1(Honbun) 9/5/01 2:32 PM Page 54
Page 56 of 102

6-12
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
5. Coloque la tapa de bujías en su
posición original tal y como se
muestra y seguidamente monte el
carenado.
1
1. Tapa de bujías
2. Arranque el motor, caliéntelo
durante dos minutos y luego páre-
lo.
3. Espere dos minutos para que el
aceite se asiente y seguidamente
observe el nivel por la mirilla de
control situada en el lado inferior
izquierdo del cárter.NOTA:
El aceite del motor debe situarse entre
las marcas de nivel máximo y mínimo.
32
1
4
1. Mirilla de control del nivel de aceite del
motor
2. Nivel máximo
3. Nivel mínimo
4. Tornillo de drenaje del aceite de motor
SAU04425
Aceite del motor y cartucho del
filtro de aceiteAceite del motor y cartucho del filtro de aceiteDebe comprobar el nivel de aceite del
motor antes de cada utilización.
Además, debe cambiar el aceite y el
cartucho del filtro de aceite según los
intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y
engrase.
Para comprobar el nivel de aceite del
motor
1. Coloque la scooter sobre el caba-
llete central.
SCA00081
bBPara comprobar el nivel de aceite el
motor debe estar frío, ya que de lo
contrario el resultado de la compro-
bación será erróneo.NOTA:
Verifique que la scooter se encuentre en
posición vertical para comprobar el
nivel de aceite. Una ligera inclinación
hacia el lado puede ocasionar una lec-
tura errónea.
5GJ-9-S1(Honbun) 9/5/01 2:32 PM Page 55
Page 57 of 102

6-13
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
4. Si el aceite del motor se encuentra
por debajo de la marca de nivel
mínimo, añada una cantidad sufi-
ciente de aceite del tipo recomen-
dado hasta que alcance el nivel
correcto.4. Desmonte el cartucho del filtro de
aceite con una llave para filtros de
aceite.
NOTA:
Puede adquirir una llave para filtros de
aceite en un concesionario Yamaha.5. Aplique una capa fina de aceite de
motor a la junta tórica del nuevo
cartucho del filtro de aceite.NOTA:
Verifique que la junta tórica quede bien
asentada.
2
1
1. Llave del filtro de aceite
2. Cartucho del filtro de aceite
Para cambiar el aceite del motor
(con o sin sustitución del cartucho
del filtro de aceite)
1. Arranque el motor, caliéntelo
durante algunos minutos y luego
párelo.
2. Coloque una bandeja debajo del
motor para recoger el aceite usado.
3. Retire el tapón de llenado del acei-
te del motor y el tornillo de drena-
je para vaciar el aceite del cárter.NOTA:
Omita los pasos 4–6 si no va a cambiar
el cartucho del filtro de aceite.
1
1. Tapón de llenado del aceite de motor
21
1. Nivel máximo
2. Nivel mínimo
5GJ-9-S1(Honbun) 9/5/01 2:32 PM Page 56
Page 58 of 102

6-14
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
6. Coloque el nuevo cartucho del fil-
tro de aceite y seguidamente aprié-
telo con una llave dinamométrica
hasta alcanzar la torsión especifi-
cada.
7. Coloque el tornillo de drenaje del
aceite del motor y apriételo con el
par especificado.
1
1. Dinamométrica
SCA00105
bB8Para evitar que el embrague
patine (puesto que el aceite del
motor también lubrica el embra-
gue), no mezcle ningún aditivo
químico con el aceite ni utilice
aceites de grado “CD” o supe-
rior. Además, no utilice aceites
con la etiqueta “ENERGY
CONSERVING II (AHORRO
DE ENERGÍA II)” o superior.
8Asegúrese de que no penetre
ningún material extraño en el
cárter.9. Arranque el motor y déjelo al
ralentí durante algunos minutos
mientras comprueba si existe algu-
na fuga de aceite. Si pierde aceite
pare inmediatamente el motor y
averigüe la causa.
10. Pare el motor, compruebe el nivel
de aceite y corríjalo según sea
necesario. 8. Añada la cantidad especificada del
aceite de motor recomendado y
seguidamente coloque y apriete el
tapón de llenado de aceite.
Par de apriete:
Cartucho del filtro de aceite:
17 Nm (1,7 m·kgf)
Par de apriete:
Tornillo de drenaje del aceite del
motor:
43 Nm (4,3 m·kgf)
Aceite de motor recomendado:
SAE 10W-30 o SAE 10W-40
(API SE, SF, SG o superior)
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del cartucho del
filtro de aceite:
2,8 L
Con sustitución del cartucho del
filtro de aceite:
2,9 L
Cantidad total (motor en seco):
3,6 L
5GJ-9-S1(Honbun) 9/5/01 2:32 PM Page 57
Page 59 of 102

6-15
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
Para reponer la luz indicadora del
cambio de aceite
1. Gire la llave a la posición “ON”.
2. Mantenga pulsado el botón de
reposición durante dos a cinco
segundos.
3. Suelte el botón de reposición y la
luz indicadora del cambio de acei-
te se apagará.
1
1. Botón de reposición “Oil Change”
SAU04253
Aceite de la cadena de transmi-
siónAceite de la cadena de transmisiónDebe cambiar el aceite de la cadena de
transmisión del modo siguiente, según
los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y
engrase.
1. Desmonte el panel F. (Véanse en
la página 6-8 las instrucciones
para desmontar y montar el panel).
2. Coloque un cárter de aceite debajo
de la caja de la cadena de transmi-
sión para recoger el aceite usado.
3. Retire el tapón de llenado del acei-
te y el tornillo de drenaje para
vaciar el aceite de la caja de la
cadena de transmisión.
1
2
1. Tapón de llenado de aceite de cadena de
transmisión
2. Tornillo de drenaje del aceite de cadena de
transmisión
NOTA:
Si cambia el aceite del motor antes de
que la luz indicadora aparezca en el
visor (es decir, antes de alcanzar el
intervalo del cambio periódico de acei-
te), después de cambiar el aceite deberá
reponer la luz indicadora para que el
siguiente cambio periódico de aceite
pueda indicarse en el momento correc-
to. Para reponer la luz indicadora del
cambio de aceite antes de que se haya
cumplido el intervalo de cambio perió-
dico de aceite, utilice el procedimiento
descrito anteriormente, pero observe
que la luz indicadora se encienda
durante 1,4 segundos cuando suelte el
botón de reposición; de lo contrario
repita la operación.
5GJ-9-S1(Honbun) 9/5/01 2:32 PM Page 58
Page 60 of 102

6-16
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6
4. Coloque el tornillo de drenaje del
aceite de la cadena de transmisión
y apriételo hasta alcanzar la tor-
sión especificada.
5. Añada la cantidad especificada del
aceite recomendado.
6. Limpie la varilla de medición,
introdúzcala de nuevo en el orifi-
cio de llenado (sin roscarla) y
extráigala de nuevo para compro-
bar el nivel de aceite.
SCA00078
bBAsegúrese de que no penetre ningún
material extraño en la caja de la
cadena de transmisión.
NOTA:
El aceite del motor deberá estar entre
las marcas de nivel máximo y mínimo.7. Si el aceite del motor se encuentra
por debajo de la marca de nivel
mínimo, añada suficiente aceite
del tipo recomendado hasta que
alcance el nivel correcto.
8. Introduzca la varilla de medición
en el orificio de llenado de aceite y
seguidamente apriete el tapón de
llenado.
1
2
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
Par de apriete:
Tornillo de drenaje del aceite de
la cadena de transmisión:
20 Nm (2,0 m·kgf)Aceite recomendado para la cadena
de transmisión:
Véase la página 8-1.
Cantidad de aceite:
0,7 L
5GJ-9-S1(Honbun) 9/5/01 2:32 PM Page 59