ESP YAMAHA TMAX 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2015Pages: 114, PDF Size: 6.98 MB
Page 3 of 114
O significado do texto em Inglês à esquerda é o seguinte:DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE
ParaProduto: Sistema Sem Chave Inteligente
Modelo: SKEA7B-01 (Unidade Inteligente)
Modelo: SKEA7B-02 (Unidade de Mão)
Fornecido por
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Ajuda para Ficheiro de Construção Técnica por
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japão
Norma utilizada para conformidade
Diretiva R&TTE
(Artigo 3.1(a) Segurança) EN 60065: 2002+Amd.1: 2006+Amd.11: 2008+Amd.2:
2010+Amd.12: 2011
Diretiva R&TTE
(Artigo 3.1(b) CEM) EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
Diretiva R&TTE
(Artigo 3.2 Espectro) EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012
EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
Meios de Conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o(s) Produto(s) está/estão em confor-
midade com os requerimentos essenciais e outros relevantes da Diretiva sobre Equipamento
Terminal de Rádio e Telecomunicações (R&TTE) (1999/5/CE).
Data de emissão: 3 de março de 2014
Assinatura da Pessoa Responsável:
Shinichi Furuta
Gestor
Projeto de Produtos de Ignição Set.2
Depart. de Produtos Eletrónicos A
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 6 of 114
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU10134
A s inform açõe s p artic ula rmente import antes s ão dis tinguid as ne ste m anual pel as not as s eg uinte s:
*O prod uto e as especific açõe s e stão sujeitos a a lter açõe s s em avi so prévio.
Este é o símbolo de alerta de segurança. É usado para alertá-lo para potenciais perigos de
ferimentos. Respeite todas as mensagens de
segurança assinaladas com este símbolo para
evitar possíveis ferimentos ou morte.
Um AVISO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
Uma PRECAUÇÃO indica precauções especiais qu e devem ser adoptadas para evitar danos
no veículo ou outros danos materiais.
Um a NOTA for nece infor m açõe s import antes para e scl arecer o u simplific ar o s proce
dimentos.
AVISO
PRECAUÇÃONOTA
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 8 of 114
ÍNDICEINFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA..................................... 1-1
O utr as recomend açõe s para u ma
cond ução segura .......................... 1-5
DESCRIÇÃO ...................................... 2-1
Vi sta e squ erda................................. 2-1
Vi sta direit a...................................... 2-2
Controlo s e instrumento s................. 2-3
SISTEMA DA CHAVE
INTELIGENTE .................................... 3 -1
Si stem a d a ch ave inteligente........... 3-1
Di stânci a de opera ção do sistem a
d a ch ave inteligente ..................... 3 -2
Ma nus eamento d a ch ave
intel
igente e d a ch ave
mecânic a...................................... 3 -3
Ch ave inteligente ............................. 3-5
Subs tituição da ba teri a d a ch ave
inteligente ..................................... 3-6
Activa ção do veíc ulo e li bert ação
do blo qu eio da direcção ............... 3-7
De slig ar a a liment ação do veíc ulo... 3-8
Pa ra b lo qu ear a direcção ................ 3-8
Ab ertura e fecho do ass ento ........... 3-9
Modo de e sta cion amento
.............. 3-10 FUNÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS
............................... 4-1
Indic adore s lumino sos e l uze s de
a dvertênci a.................................. 4-1
Velocímetro ..................................... 4-2
T aquímetro ...................................... 4- 3
Vi sor m ultif uncion al ........................ 4- 3
Interru ptores do g uia dor ................ 4-10
Al ava nc a do tr avão di anteiro......... 4-11
Al ava nc a do tr avão tr aseiro .......... 4-12
Al ava nc a de blo queio do tr avão
tr as eiro ....................................... 4-1 3
ABS (p ara modelo s com sistem a
ABS)
.......................................... 4-1 3
T amp a do depó sito de
com bustível................................ 4-14
Com bustível .................................. 4-15
Conver sor cata lítico ...................... 4-17
Aj us te do reco sto do cond utor ...... 4-17
Su porte de c apacete ..................... 4-1 8
Comp artimento s de
a rma zenagem ............................ 4-19
Pár a-vento..................................... 4-20
Espelhos retrovi sores.................... 4-22
Amortecedor.................................. 4-22
De sca nso l ater al ........................... 4-23
Si stem a de corte do circ uito de
ignição ....................................... 4-2 3
Conector CC auxili ar ..................... 4-25 PARA SUA SEGURANÇA –
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À
UTILIZAÇÃO
...................................... 5-1
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃ
O....................................... 6-1
Coloc ar o motor em
f u ncion amento ............................. 6-1
Arra nqu e .......................................... 6-2
Aceler ação e de saceler ação ........... 6- 3
Tr ava gem......................................... 6- 3
Su gestõe s para a red ução do
con sumo de com bustível.............. 6-4
Rod agem do motor .......................... 6-4
Est aciona mento ............................... 6-5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
AJUSTES ............................................ 7-1
Jogo de ferr ament as do
proprietário ................................... 7-2
T ab ela de m anutenção periódic a
p ara o sistem a de controlo d as
emi ssões ...................................... 7- 3
T ab ela de
l ubrific ação e
m anutenção ger al......................... 7-4
Remoção e in stala ção do s
p ainéis .......................................... 7- 8
Verific ação d as vel as de ignição ... 7-10
Óleo do motor e c art ucho do filtro
de óleo........................................ 7-11
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 9 of 114
ÍNDICE
Refrigerante................................... 7-14
Subs tituição do elemento do filtro
de ar ........................................... 7-16
Aj us te d a velocid ade de r alenti do
motor .......................................... 7-17
Verifica ção da folga do p unho do
a celer ador .................................. 7-17
Folg a d as válv ulas ......................... 7-1 8
Pne us............................................ 7-1 8
Rod as de lig a................................ 7-20
Verifica ção da folga d a a la va nca
do s tr avõe s di anteiro e
tr as eiro ....................................... 7-21
Aj us te do c abo de blo qu eio do
tr avão tras eiro ............................ 7-21
Verifica ção do blo qu eio do tr avão
tr as eiro
....................................... 7-22
Verifica ção das pas tilh as do s
tr avõe s da frente e de trá s......... 7-2 3
Verifica ção do nível de lí quido do s
tr avõe s....................................... 7-2 3
Mu danç a do líqu ido dos travõe s... 7-25
Folg a d a correi a de tr an smi ssão ... 7-25
Verifica ção e lubrifica ção do s
cab os ......................................... 7-25
Verifica ção e lubrifica ção do
p u nho e do c abo do
a celer ador .................................. 7-26
L ubrific açã
o d as a la va nc as do
tr avão da frente e de trá s........... 7-26 Verific
ação e l ubrific ação do
de scanso centr al e do
de scanso l ater al ........................ 7-27
Verific ação da forquilh a
di anteir a..................................... 7-27
Verific ação da direcção................. 7-2 8
Verific ação do s rolamento s de
rod a........................................... 7-2 8
Ba teri a........................................... 7-2 9
Subs tituição dos fus íveis.............. 7- 30
F arói s............................................ 7- 32
Mínimo s.
....................................... 7- 33
L uz do tr avão/f arolim tras eiro ....... 7- 33
Subs tituição de uma lâmp ada do
sin al de m uda nç a de direcção
di anteiro ..................................... 7- 33
Lâmp ad a do sinal de m udanç a
de direcção tr aseiro ................... 7- 34
Subs tituição da lâmpada d a lu z
d a ch apa de m atríc ula ............... 7- 34
Detecção e re solução de
pro blem as.................................. 7- 35
T abel as de de
tecção e re solução
de pro blem as............................. 7- 37
Modo de emergênci a.................... 7- 39
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA
SCOOTER .......................................... 8-1
Cor m ate c uid ado............................ 8-1
C uid ados ......................................... 8 -1
Arma zenagem................................. 8 -4ESPECIFICAÇÕES
............................ 9-1
INFORMAÇÕES PARA O
CONSUMIDOR ................................. 10-1
Números de identific ação .............. 10-1
ÍNDICE REMISSIVO ......................... 11-1
2PW-F8199-P0_1.book 2 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 10 of 114
1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
PAU1026B
Seja um Propriet ário Responsável
Como proprietário do veícu lo, é respons á-
vel pel a s egu ra nç a e f uncion amento correc-
to d a sua s cooter.
A s s cooter s s ão veíc ulo s de um eixo.
A sua u tiliz ação e m anus eamento seg uro s
dependem d a a dopção de técnic as de con-
d ução ade quad as, b em como d a períci a do
cond utor. Todo s o s cond utore s deverão ter
conhecimento dos s egu in
te s re qui sito s a n-
te s de cond uzir e sta s cooter.
O cond utor deverá:
obter in str uçõe s complet as de um a
entid ade competente so bre todos os
as pecto s d a u tiliz ação da s cooter;
o bs erv ar o s a vi so s e os requis ito s de
m anutenção apre sent ado s ne ste M a-
n ual do u tilizador;
obter form ação qualificada so b re as
técnic as de cond ução corret as e s egu -
r as ;
obter serviço s técnico s profi ssiona is ,
conforme indic ado nes te Manual do
u tiliz ador e/o u sempre que se torne
nece ssário devido a pro blem as mecâ-
nico s.
N unc a condu za u m a s cooter sem for-
m ação o u in str ução adequad a. Fa ça u
m cu rs o de form ação. O s principia n-
te s devem f azer form ação com um
in str utor certifica do. Contacte um con-
ce ssionário de scooter s autoriz ado
p ara o bter inform açõe s s o bre o s c ur-
s o s de form ação m ais pró
ximos de si.
Condução segura
Efect ue as verific açõe s prévi as s empre que
u tiliz ar o veíc ulo p ara g ara ntir que se en-
contr a em perfeit as condiçõe s de f uncion a-
mento. Se o veíc ulo não for in speccion ado
o u m antido em condiçõe s, há m ais po ssib i-
lid ades de ocorrer um acidente o u d anos no
e quip amento. Con sulte a p
ágina 5-1 para
o bter um a lis ta de verific açõe s prévi as à uti-
liz ação.
E sta scooter e stá conce bid a p ara
tr an sport ar o cond utor e um p assa gei-
ro.
O fa cto do s au tomo bili stas não detec-
t a rem nem reconhecerem as s cooter s
no trâns ito é a princip al c ausa dos a ci-
dente s entre automóvei s e scooter s.
M uito s acidentes são c ausados por
automo bilis tas que não vêem a s coo-
ter. É import ante assegu ra r- se que
s ej a vi sto p ara red uzir as hipóte se s de
ocorrên
ci a de ste tipo de a cidente.
Por isso:
•U se um casa co de cor viv a. •Redo
bre a atenção ao aproxi-
m ar- se e ao p assa r por cru za men-
to s, um a vez que es tes são os
loc ais m ais provávei s p ara a ocor-
rênci a de acidente s com s cooters.
•Cond uza onde os outro s cond uto-
re s o
po ssa m ver. Evite cond uzir no
ângu lo morto de o utro cond utor.
•N unc a re alize oper açõe s de m an u-
tenção nu ma scooter sem os co-
nhecimento s a dequados . Contacte
u m conce ssionário de scooter s au-
toriz ado pa ra s e inform ar so bre as
oper açõe s b á sic as de m anutenção
d a s cooter. Alg um as oper açõ
e s de
m an utenção só podem ser efectua-
d as por pe ssoal certific ado.
M uito s a cidente s envolvem cond uto-
re s inexperiente s. De fa cto, muito s
condu tores qu e es tiveram envolvido s
em acidente s nem s equ er tinh am c ar-
t a de cond ução act ua l.
•É import ante que es teja qualific ado
p ara condu zir um a s cooter e que só
a empre ste a o utro s cond utore s
qualifica dos.
•
Conheç a as suas capacid ades e as
suas limitaçõe s. Não tent ar exceder
as suas limitaçõe s é u m factor que
pode aju dá-lo a evit ar um acidente.
• Recomenda mos qu e pr atique a
2PW-F8199-P0_1.book 1 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 13 of 114
1-4
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
f ab ricam. Por e ste motivo, a Y am aha não
pode aprov ar nem recomend ar a u tiliz ação
de ace ssório s não comerci aliz ado s pel a
Y am aha, nem modific açõe s não recomen-
d a das especific amente pel a Y am aha, me s-
mo que a vend a e a in sta la ção sej a
efect uada por u m conce ssionário Y am aha.
Peças
, acessórios e modificações do
mercado de reposição
Em bor a possa encontr ar prod uto s do mer-
c a do de repo sição idêntico s a a ce ssório s
Y am aha genu ínos ao nível de des ign e
qua lidade, deve reconhecer que alg uns
a ce ssório s o u modific açõe s do merc ado de
repo sição não são ade qua dos devido a os
potenci ais perigos para a sua s egu ra nç a e
a de
terceiro s. A in sta la ção de prod uto s do
merc ado de repos ição ou a implement ação
de modific açõe s no veíc ulo que alterem
qua lqu er um a d as suas cara cterí stic as de
de sign e de f uncion amento podem expô-lo
a s i e a terceiro s a u m ma ior risco de feri-
mento s gr ave s o u morte. O proprietário do
veíc ulo é re spons ável por
ferimentos rel a-
cion ados com alter açõe s do me smo.
Q ua ndo mont ar ace ssório s, tenh a em men-
te as s egu intes linh as de orient ação, bem
como as a pre sent adas na s ecção “C arg a”.
N unc a in sta le ace ssório s nem tr an s-
porte c arg a que po ssam prej udic ar o des
empenho da sua s cooter. In spec-
cione c uid adosa mente o ace ssório an-
te s de o utiliz ar, p ara s e certific ar de
que es te não v ai, de modo a lgum,
a fect ar a vi sib ilid ade pa ra a e str ada o u
a vi sib i
lid ade nas curv as , limit ar o per-
c u rs o da sus pens ão, o perc urs o da di-
recção o u o f uncion amento do s
controlo s, nem oc ulta r l uze s o u reflec-
tore s.
•O s a ce ssório s in sta la dos na áre a
do g uia dor o u d a for quilh a di anteir a
podem cri ar in stab ilid ade devido à
di stri bu içã
o de pes o inapropri ada
o u a lter açõe s a erodinâmicas . S e fo-
rem coloc ado s a ce ssório s n a áre a
do g uia dor o u d a for quilh a di anteir a,
e ste s devem red uzido s a o número
indis pensável e devem ser tão le-
ve s quanto po ssível.
•O s a ce ssório s vol umo so s o u gr an-
de s po
dem afect ar seri amente a e s-
t ab ilid ade d a scooter devido a os
efeito s aerodinâmico s. O vento
pode f azer a s cooter lev ant ar d a e s-
tr ada, o u e sta pode fic ar in stável em
zon as com vento s cr uza dos . Este s
a ce ssório s t am bém podem c ausar
in stab ilid ade ao ultr apassa r ou a o
s er ultr apas
sado por veíc ulo s de
gr ande s dimen sões . •Alg
uns a ce ssório s podem de sloc ar
o cond utor d a sua pos ição norm al
de condu ção. Esta po sição in apro-
pri ada limit a a li berd ade de movi-
mentos do cond utor e pode limit ar a
c a pa cid ade de controlo, pelo que
t a is a ce ssóri
o s não s ão recomen-
d a dos .
Tenha cuid ado ao acre scent ar ace s-
s ório s eléctrico s. Se o s ace ssórios
eléctrico s excederem a c ap acid ade do
s is tem a eléctrico d a scooter, pode
ocorrer um a f alh a eléctric a, a qua l
pode c ausar um a perd a d as luze s, o
que é perigo so, o u de potênci a do mo-
tor.
Pneus e jantes do mercado de reposi-
ção
O s pne us e as ja nt
es fornecidos com a sua
s cooter for am conce bidos para corre spon-
der à s c apa cid ade s de des empenho e p ara
g ara ntir a melhor com bin ação possível de
cond ução, tr ava gem e conforto. O utro s
pneus , jante s, dimen sões e com bin açõe s
podem não s er apropri ados . Con sulte a pá-
gina 7-18 p ara o bte
r m ais informa ções s o-
b re as e specific açõe s do s pne us e a
subs tituição do s me smo s.
2PW-F8199-P0_1.book 4 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 24 of 114
SISTEMA DA CHAVE INTELIGENTE
3-7
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
NOTAElimine a bateri a retir ad a em conformid adecom o s reg ula mento s loc ais .
5. In sta le um a nov a ba teri a conforme
ilus trado. Tenha em atenção a pol ari-
d ade d a bateri a.
6. In sta le a co bertu ra d a bateri a.
7. In sta le a pl aca do interr uptor e a u ni-
d ade de controlo no invólu cro da cha-
ve inteligente.
8 .C uid adosa mente
, enc aixe e feche o
invól ucro d a ch ave inteligente.
PAU616 33
Activação do veículo e libertação
do bloqueio da direcção1. Com a ch ave inteligente lig ada e à di s-
tânci a de oper ação, prima o interruptor
“ON/ ” d ura nte um segu ndo.
2. Media nte a autentic ação d a ch ave in-
teligente, o avi sa dor sonoro é emitido
d uas veze s, o indic ador l umino so do
s is tem a d a ch ave inteligente acen-
de- se moment anea mente e é li berta -
do autom atic amente o blo queio da
direcção ( se es tiver blo que ado).NOTA
O indic ador l uminos o do s is tem a d a
ch ave inteligente pi sca s e o b loqu eio
d a direcção não for li bert ado autom ati-
c a mente. Tente mover ligeir amente o g
uia dor p ara a e squ erda o u p ara a di-
reit a e, depoi s, prim a o interr uptor
“ON/ ”.
S e a direcção continuar blo qu eada e
não se li berta r, o indic ador l umino so
do sis tem a d a ch ave inteligente pi sc a
16 veze s e a oper ação de li bert ação
do blo queio d a direcção irá p ara r a
meio. Mov a ligeir amente o g uia dor
p ara a e squ erda e pa ra a direit a p ara
a ju dar a lib er
t ar o blo qu eio da direcção
e, depoi s, prim a nov amente o interr up-
tor “ON/ ”.
PRECAUÇÃO
PCA15 825
Se o bloqueio da direcção não desblo-
quear e se o indicador luminoso do sis-
tema da chave inteligente estiver a
piscar, solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o sistema da cha-ve inteligente.
3.A aliment ação do veíc ulo é activ ada
ass im que o blo qu eio d a direcção fi-
qu e complet amente lib ertado. O indi-
c a dor l umino so do s is tem a d a ch ave
inteligente ap aga-s e e o vi sor do con-
t a dor m ultif uncion al a cende- se.
4. O motor já pode ser lig ado. (Con sulte
a págin a 6-1.)
Bateria especificada:
CR2025
1. B ateria
2. Unid ade de controlo
21
1. Interr
uptor “ON/ ”
1
2PW-F8199-P0_1.book 7 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 45 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-18
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
3 .De slize o reco sto p ara a frente o u p ara
trá s con so ante a po sição que des ejar.
4. In sta le e a perte bem as cavilhas do re-
co sto.
5. Feche o assento.
PAU6 3640
Suporte de capaceteO suporte do c apacete situa -s e por baixo
do ass ento. J unto ao jogo de ferr ament as
do proprietário é providenci ado um c abo
port a-c apacete p ara fix ar o c apa cete ao
re spectivo suporte.
Para fixar um capacete ao respetivo su-
porte 1. A bra o ass ento. (Con sulte a
página3 -9 .)
2. P asse o c abo port a-c apa cete pel a fi-
vel a d a correia do capa cete conforme
ilus trado e, depoi s, prend a a pre sil
ha
do c abo ao su porte do c apacete.
3 . Certifi que-se de que o c abo porta-c a- p
acete não toc a no prolong amento
s om bre ado e feche bem o assento.
AVISO! Nunca conduza com um ca-
pacete preso no suporte do capace-
te, uma vez que este pode bater em
objectos, provocando perda de
controlo e possivelmente um aci-
dente.
[PWA10162]
Para libertar o capacete do respetivo
suporte
A bra o ass ento, retire o c abo porta-c apa ce-
te do su porte do c ap acete e retire o c apa ce-
te, fech ando depois o ass ento.
1. Reco sto do cond utor
2. C avilh a
1
2
1. Prolonga mento sombre ado
2. C abo porta-c apacete
3. Suporte de c apacete
3
1
2
2PW-F8199-P0_1.book 18 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 48 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-21
1
2
34
5
6
7
8
9
10
11
12
2. Retire o pár a-vento, retir ando o s re s-
petivo s p ara fus os.
3 . Retire as ta mp as de borr ach a. 4. In
sta le as tamp as de borr ach a n a po-
s ição de sej ada .
5. In sta le o pár a-vento na posição de se-
j a da , coloc ando os respetivo s p ara fu -
s o s. 6. Aperte o
s p ara fus os em
conformidade
com o b inário especificado. AVISO!
Um pára-vento solto pode causar
um acidente. Certifique-se de que
aperta os parafusos ao binário es-
pecificado.[PWA15511]
7. Colo que as co bertu ras de ace sso aos
p ara fus os e, depois , insta le o s fix ado-
re s rápido s.
1. Fix ador rápido
2. Cob ertura de ace sso ao pa rafus o
1. P arafus o1
2
11
1
1. T amp a de borr acha
1. T amp a de borr acha
1
1
1
1
1. P arafus oBinário de aperto:
Para fus o do pára -vento:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·l bf)
1
1
2PW-F8199-P0_1.book 21 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分
Page 49 of 114
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
4-22
1
2
345
6
7
8
9
10
11
12
PAU 39672
Espelhos retrovisoresOs e spelhos retrovi sore s de ste veíc ulo po-
dem ser recolhido s p ara a frente o u p ara
trá s p ara e sta cion ar em e sp aço s a pert a-
do s. Volte a coloc ar o s e spelho s n a pos ição
origin al a nte s de cond uzir.
AVISO
PWA14 372
Certifique-se de que coloca os espelhos
retrovisores na respectiva posição origi-nal antes de conduzir o veículo.
PAU46023
Amortecedor
AVISO
PWA10222
Este amortecedor contém nitrogénio al-
tamente pressurizado. Antes de manu-
sear o amortecedor, deve ler e
compreender as informações que se se-
guem.
Não mexa nem tente abrir o cilin-
dro.
Não submeta o amortecedor a uma
chama desprotegida ou outras fon-
tes de calor intens o. Caso contrá-
rio, o amortecedor pode explodir
devido a pressão excessiva do gás.
Não deforme nem danifique o cilin-
dro de forma alguma. Qualquer
dano no cilindro pode causar um
fraco desempenho do amorteci-
mento.
Não descarte o amortecedor danifi-
cado ou gasto por si próprio. Leve o
amortecedor a um concessionárioYamaha para qualquer serviço.
1. Cobertur a de acesso ao p arafus o
1
1. Po sição de es tacionamento
2. Po sição de condução
1
1 2
2 1
1
2PW-F8199-P0_1.book 22 ページ 2015年2月20日 金曜日 午前11時46分