display YAMAHA TMAX 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2016Pages: 106, PDF Size: 14.1 MB
Page 5 of 106

Innehåll
Säkerhetsinformation....................... 1-1
Ytterligare information om säker körning ........................................ 1-4
Beskrivning ....................................... 2-1
Sedd från vänster ..... ....................... 2-1
Sedd från höger.......... ..................... 2-2
Reglage och instrument .................. 2-3
Smart nyckelsystem ......................... 3-1
Smart nyckelsystem ... ..................... 3-1
Räckvidd på smart nyckelsystem .... 3-2
Hantera den smarta nyckeln och
den mekaniska nyckeln................ 3-3
Smart nyckel............. ....................... 3-5
Byta batteriet i den smarta
nyckeln ......................................... 3-6
Sätta på strömmen till fordonet och bortkoppling av styrningslåset...... 3-7
Stänga av fordonet ... ....................... 3-8
För att låsa styrningen ..................... 3-9
Öppna och stänga sadeln ............. 3-10
Parkeringsläge .............................. 3-11
Instrument och
kontrollfunktioner ............................. 4-1
Indikeringslampor och
varningslampor ............................ 4-1
Hastighetsmätare ............................ 4-2
Varvräknare ..................................... 4-3
Multifunktionsdisplay ....................... 4-3
Styrarmaturer ................................ 4-10
Bromshandtag till frambroms ........ 4-11
Bromshandtag till bakbroms .......... 4-12
Bakbromsens låsspak ................... 4-12
ABS (för ABS-modeller) ............... 4-13
Tanklock ........................................ 4-14
Bränsle .......................................... 4-15
Katalysator .................................... 4-16
Justering av ryggstödet ................. 4-17
Hjälmhållare .................................. 4-17
Förvaringsfack ............................... 4-18
Vindruta ......................................... 4-19
Backspeglar........ ....................... .... 4-21
Stötdämparuppsättning ................. 4-21
Sidostöd ........................................ 4-22 Avstängningssystem för
tändkrets ............... ..................... 4-22
Strömuttag .................................... 4-24
För din egen säkerhet – kontroller
före körning ...................................... 5-1
Hantering och vikt iga punkter vid
körning .............................................. 6-1
Start av motorn ............................... 6-2
Ivägkörning ..................................... 6-3
Acceleration och retardation ........... 6-3
Inbromsning .................................... 6-4
Tips för att sänka bränsleförbrukningen ................... 6-4
Inkörning av motorn ........................ 6-5
Parkering......................................... 6-5
Periodiskt underhåll och
justering ............................................ 7-1
Ägarens verktygssats...................... 7-2
Tabell över regelbunden skötsel för emissionssystemet .... .................. 7-3
Tabell över allmän skötsel och
smörjning ..................................... 7-4
Lossa och sätta fast paneler ........... 7-7
Kontroll av tändstif ten ..................... 7-9
Motorolja och oljefilterinsats.......... 7-10
Kylvätska....................................... 7-13
Byte av luftfiltret ............................ 7-14
Justera tomgångsvarvtalet ............ 7-15
Kontroll av gashandtagets spel ..... 7-16
Ventilspel ...................................... 7-16
Däck .............................................. 7-17
Gjutna fälgar ................................. 7-19
Kontroll av fram- och bakbromshandtagets spel ......... 7-19
Justera kabeln till bakbromslåset ........................... 7-20
Kontrollera bakbromslåset ............ 7-20
Kontroll av bromsbelägg fram och bak ............................................. 7-21
Kontroll av bromsvätskenivån ....... 7-21
Byte av bromsvätska..................... 7-22
Kuggremsspänning ....................... 7-23
Kontroll och smörjning av kablar ... 7-23
2PW-F8199-M1.book 1 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 13 of 106

Beskrivning
2-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU63401
Reglage och instrument
1. Bromshandtag till bakbroms (se sidan 4-12)
2. Styrarmaturer, vänster (se sidan 4-10)
3. Bakbromsens låsspak (se sidan 4-12)
4. Hastighetsmätare (se sidan 4-2)
5. Multi-funktionsdisplay (se sidan 4-3)
6. Varvräknare (se sidan 4-3)
7. Styrarmaturer, höger (se sidan 4-10)
8. Bromshandtag till frambroms (se sidan 4-11)
9. Gashandtag (se sidan 7-16)
10.Främre förvaringsfack (se sidan 4-18)
11.Knappar för smart nyckelsystem (se sidan 3-1)
12.Strömuttag (se sidan 4-24)
4236781
11 9
5
10
12
2PW-F8199-M1.book 3 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 21 of 106

Smart nyckelsystem
3-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
torlampan för det smarta
nyckelsystemet blinkar. 3. Strömmen till fordonet slås på när styr- ningslåset har kopplats bort helt. Indi-
katorlampan för det smarta
nyckelsystemet slocknar och multi-
funktionsdisplayen tänds.
4. Motorn kan nu startas. (Se sidan 6-2.)
MAU61693
Stänga av fordonet
Tryck på “OFF/LOCK”-knappen när den
smarta nyckeln är på och inom räckvidd när
du vill stänga av fordonet (och stoppa mo-
torn om den är igång).
När den smarta nyckeln har identifierats
hörs en ljudsignal som bekräftar att ström-
men till fordonet har stängts av.
Om den smarta nyckeln inte är inom räck-
vidden eller inte kan kommunicera med for-
donet när du trycker på “OFF/LOCK”-
knappen, kommer fordonet inte att stängas
av och ljudsignalen hör s i tre sekunder (in-
dikatorlampan för det smarta nyckelsyste-
met blinkar också) för att varna dig om att
strömmen inte stängts av. Kontrollera var
den smarta nyckeln befinner sig och dess
funktion, och försök stänga av fordonet
igen.
TIPS
Föraren måste stänga av strömmen till
fordonet för hand.
Strömmen till fordonet stängs inte av
automatiskt även om den smarta nyck-
eln flyttas utanför det smarta nyckel-
systemets räckvidd.
Det går inte att stänga av strömmen till
fordonet med “OFF/LOCK”-knappen
när fordonet är i rörelse. Stanna fordo-
net på en säker plats innan du stänger
av strömmen.
Utan den smarta nyckeln kan ström-
men till fordonet stängas av genom att
1. “OFF/LOCK”-knapp
1
2PW-F8199-M1.book 8 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 27 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
MAU63551
Varvräknare
Den elektriska varvräknaren ger föraren
möjlighet att se vilket varvtal som motorn
har och anpassa körningen till motorns bäs-
ta varvtalsområde.
När strömmen till fordonet slås på, kommer
varvräknarens nål att svepa över hela varv-
talsområdet och sedan återgå till noll för att
testa den elektriska kretsen.
VIKTIGT
MCA10032
Undvik att varva motorn över det röda
fältet på varvräknaren.
Rött fält: 8250 v/min och över
MAU63564
Multifunktionsdisplay
VARNING
MWA12313
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsdisplay-
en. Du kan distraheras om du ändrar in-
ställningar när du kör vilket ökar risken
för en olycka.
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fält
1
2
1. “SELECT”-knapp
2. Bränslemätare
3. Varningsindikering för bränslenivå “ ”
4. Vägmätare
5. Varningsindikator för kylvätsketemperatur “”
6. Mätare för kylvätsketemperatur
7. “RESET”-knapp
1. Trippmätare/trippmätare för bränslereserv
2. Omgivningstemperatur/genomsnittlig bränsleförbrukning/momentan
bränsleförbrukning
2
34
5
6117
2
1
2PW-F8199-M1.book 3 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 28 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
en bränslemätare
en mätare för kylvätsketemperatur
en vägmätare
två trippmätare
en trippmätare för bränslereserv
en självtestande komponent
en klocka
en visning av omgivningstemperatu-
ren
en bränsleförbrukningsdisplay
en trippmätare för oljebyte
en trippmätare för byte av V-rem
TIPS
Kom ihåg att slå på strömmen till for-
donet innan du använder knapparna
“SELECT” eller “RESET”.
När strömmen till fordonet slås på vi-
sas alla segment på multifunktionsdis-
playen ett efter ett, och försvinner
därefter för att testa elkretsarna. Clock
Klockan har 24-timmarsformat.
Klockan visas när nyckeln vrids till “ON”.
För att ställa in klockan:
1. Tryck in “SELECT”- och “RESET”-
knapparna samtidigt i minst två sekun-
der.
2. När siffrorna för timme börjar blinka, tryck på “RESET” för att ställa in rätt
timme.
3. Tryck på “SELECT” så börjar siffrorna för minut att blinka.
4. Tryck på “RESET” för att ställa in mi-
nuter.
5. Tryck på “SELECT” och släpp den för att starta klockan.
Lägen för vägmätare och trippmätare
1. Klocka
1
1. Klocka
1. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för bränslereserv
1
1
2PW-F8199-M1.book 4 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 29 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Vägmätaren visar hur långt fordonet har
gått.
Trippmätarna visar hur långt fordonet har
gått efter senaste nollställning.
Trippmätaren för bränslereserv visar kör-
sträckan sedan varningslampan för bräns-
lenivå tändes.
Trippmätaren för oljebyte visar körsträckan
sedan motoroljan byttes.
Trippmätaren för byte av V-rem visar kör-
sträckan sedan det senaste V-remsbytet.
TIPS
Vägmätaren låser vid 999999.
Trippmätaren nollställs och börjar om
från början när den når 9999.9.
Tryck på “SELECT”-knappen när du vill
växla visningen på displayen mellan väg-
mätarläget och trippmätarlägena i följande
ordning:
Odo Trip 1 Trip 2 V-Belt Trip Oil
Trip Odo När cirka 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
bränsle finns kvar i tanken ändras displayen
automatiskt till och visa
r trippmätarläget för
bränslereserv “Trip F” och körsträckan bör-
jar räknas från den punkten. Om det inträf-
far kan du genom att trycka på “SELECT”
växla visningen mellan de olika tripmätarna
och vägmätaren i följande ordning:
Odo Trip 1 Trip 2 Trip F V-Belt
Trip Oil Trip Odo
När du vill nollställa en trippmätare ska du
välja den genom att trycka på “SELECT” tills
“Trip F”, “Trip 1” eller “T rip 2” visas. När “Trip
F”, “Trip 1” eller “Trip 2” visas ska du trycka
in “SELECT”-knappen i minst en sekund.
Om du inte återställer trippmätaren för
bränslereserv själv, kommer den att åter-
ställas automatiskt och displayen kommer
att återgå att visa föregående visningsläge
när du har tankat och kört i 5 km (3 mi).
TIPS
Displayen kan inte ändras till “Trip F” när
trippmätaren för bränslereserv har noll-
ställts.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig mot “E” (Tom)
när bränslenivån sjunker. När bränslenivån
når bottensegmentet nära “E”, kommer
bränslevarningsindikatorn, “F”, “E” och
bottensegmentet att blinka. Tanka så snart
1. Tripmätare för oljebyte
1. Trippmätare för byte av V-rem
1
1
1. Trippmätare för bränslereserv
1
2PW-F8199-M1.book 5 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 31 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Indikator för byte av V-rem “V-Belt”
Denna indikering blinkar varje 20000 km
(12500 mi) när V-remmen behöver bytas.
Återställ indikatorn fö r byte av V-rem när V-
remmen har bytts. Välj indikatorn för byte av
V-rem genom att trycka på “SELECT”-knap-
pen tills “V-Belt Trip” visas och tryck sedan
på “SELECT”-knappen i minst en sekund
när du vill nollställa indikatorn för byte av V-
rem. När du trycker på “SELECT”-knappen
börjar “V-Belt Trip” att blinka. När “V-Belt
Trip” blinkar ska du trycka på “SELECT”-
knappen i minst tre sekunder.
Om du byter V-rem innan indikatorn för byte
av V-rem, “V-Belt” börj ar blinka (dvs. innan
tidsgränsen för det regelbundna V-remsby-
tet är uppnådd), måste indikatorn “V-Belt”
nollställas efter V-rems bytet för att nästa V-
remsbyte ska anges vid rätt tidpunkt.
Indikeringens elektriska krets kan kontrolle-
ras på följande sätt. 1. Slå på fordonet och kontrollera att mo- torns stoppknapp är inställd på “ ”.
2. Kontrollera att indikatorn för byte av V- rem tänds under några sekunder för
att sedan slockna.
3. Om indikatorn för byte av V-rem inte
tänds ska du be en Yamaha-återför-
säljare att kontrollera elkretsen. Visningslägen för omgivningstempera-
tur, genomsnittlig bränsleförbrukning
och momentan bränsleförbrukning
Tryck på “RESET”-knappen när du vill växla
visningen mellan omgivningstemperatur
“Air”, genomsnittlig bränsleförbrukning
“AVE_ _._ km/L” eller “AVE_ _._ L/100 km”
samt momentan bränsleförbrukning “km/L”
eller “L/100 km” i följande ordning:
Air
AVE_ _._ km/L eller AVE_ _._ L/100
km km/L eller L/100 km Air
För Storbritannien:
Tryck på “RESET”-knappen för att växla
displayen mellan läget för omgivningstem-
peratur “Air”, genomsni ttlig bränsleförbruk-
ning “AVE_ _._ MPG” och momentan
bränsleförbrukning “MPG” i följande ord-
ning:
Air AVE_ _._ MPG MPG Air
1. Indikator för byte av V-rem “V-Belt”
1
1. Omgivningstemperatur/genomsnittlig
bränsleförbrukning/momentan
bränsleförbrukning
1
2PW-F8199-M1.book 7 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 32 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Visning av omgivningstemperaturen
Denna display visar omgivningstemperatu-
ren från –9 C till 40 C i steg om 1 C.
För Storbritannien:
15 F till 104 F i steg om 1 F.
Den temperatur som visas kan avvika från
omgivningstemperaturen. När du trycker på
“RESET”-knappen växlar visningen från
omgivningstemperatur till lägena för ge-
nomsnittlig bränsleförbrukning och momen-
tan bränsleförbrukning.
Läge för genomsnittlig bränsleförbrukning
Läget beräknar fordonets genomsnittliga
bränsleförbrukning sedan den senaste noll-
ställningen.
För Storbritannien:
Den genomsnittliga bränsleförbrukningen
visas som “AVE_ _._ MPG”.
När displayen är inställd på “AVE_ _._
km/L” visas den sträcka som kan köras
på 1.0 L bränsle.
När displayen är inställd på “AVE_ _._
L/100 km” visas medelvärdet av den
bränslemängd som krävs för att köra
100 km.
För Storbritannien: När displayen är in-
ställd på “AVE_ _._ MPG” visas den
genomsnittliga sträcka som kan köras
på 1.0 Imp.gal bränsle.
Välj läget för genomsnittlig bränsleförbruk-
ning genom att trycka på “RESET”-knap-
pen. Tryck sedan på “RESET”-knappen i
minst en sekund när du vill nollställa den ge-
nomsnittliga bränsleförbrukningen.
TIPS
När den genomsnittliga bränsleförbrukning-
en har nollställts visas “_ _._” för visningslä-
get tills fordonet har körts 1 km (0.6 mi).
Läge för momentan bränsleförbrukning
Det här läget beräknar fordonets aktuella
bränsleförbrukning med några sekunders
mellanrum.
För Storbritannien:
Den momentana bränsleförbrukningen vi-
sas som “MPG”.
När displayen är inställd på “km/L” vi-
sas den sträcka som kan köras på 1.0
L bränsle under rådande körförhållan-
1. Visning av omgivningstemperaturen
1. Visning av genomsnittlig bränsleförbrukning
1
11. Visning av momentan bränsleförbrukning
1
2PW-F8199-M1.book 8 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 33 of 106

Instrument och kontrollfunktioner
4-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
den.
När displayen är inställd på “L/100 km”
visas den bränslemängd som krävs för
att köra 100 km under rådande körför-
hållanden.
För Storbritannien: Den sträcka som
kan köras på 1.0 Imp.gal bränsle un-
der rådande körförhållanden visas.
När du vill växla mellan visningslägena för
momentan bränsleförbrukning ska du
trycka på “RESET”-knappen i en sekund
när en av displayerna visas (gäller ej Stor-
britannien).
TIPS
Vid körning i hastigheter under 10 km/h (6
mi/h) visas “_ _._”.
Självtestande komponent
Denna modell är utrustad med en självtes-
tande komponent för olika elektriska kret-
sar.
Om ett fel avkänns i någon av dessa kret-
sar, kommer varningslampan för motorpro-
blem att tändas och en felkod visas på
displayen.
Om displayen visar någon felkod, bör du
notera kodsiffran och sedan be en Yamaha-
återförsäljare kontrollera motorcykeln.
VIKTIGT
MCA11591
Om displayen visar en felkod bör fordo-
net kontrolleras så snart som möjligt för
att undvika skador på motorn.
1. Visning av felkod
1
2PW-F8199-M1.book 9 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分
Page 51 of 106

6-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Hantering och viktiga punkter vid körning
MAU15952
Läs noga igenom handboken så att du lär
dig alla reglage. Fråga en Yamaha-återför-
säljare om det finns ett reglage eller en
funktion som du inte förstår.
VARNING
MWA10272
Om du inte är bekant med reglagen kan
du förlora kontrollen över fordonet vilket
kan leda till en olycka eller personska-
dor.
MAU63621
TIPS
Den här modellen är utrustad med:
en lutningsavkännare som stoppar
motorn i händelse av att fordonet väl-
ter. I sådana fall visas felkoden 30 på
displayen, men det innebär inte ett fel.
Stäng av och slå på strömmen till for-
donet för att rensa felkoden. Om detta
inte görs kommer motorn inte att starta
även om motorn går runt när start-
knappen trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. Tryck bara på startknappen för att
starta om motorn om den stannar.
2PW-F8199-M1.book 1 ページ 2015年10月7日 水曜日 午前10時23分