YAMAHA TMAX 2016 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2016Pages: 114, PDF-Größe: 6.35 MB
Page 1 of 114
XP500
XP500A XP500
MOTORRAD
2PW-28199-G1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-tung
sorgfältig durch, bevor Sie das
Fahrzeug in Betrieb nehmen.
immobi_G-2PW-28199-G1_cover.indd 12015/09/16 17:24:11
Page 2 of 114
Q Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie
das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss, wenn
das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben.
GAU72660
Die Bedeutung des englischen Textes auf der linken Seite lautet wie folg\
t:
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Für
Produkt: Intelligentes schlüsselloses System
Modell: SKEA7B-01 (intelligentes Gerät)
Modell: SKEA7B-02 (tragbares Gerät)
Geliefert von
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japan
Technische Dokumentationshilfe durch
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HIMEJI WORKS
840, Chiyoda-machi, Himeji, Hyogo 670-8677, Japan
Verwendete Norm entspricht
R&TTE-Richtlinie
EN 60065: 2002 + Amd.1: 2006 + Amd.11:
(Artikel 3.1(a) Sicherheit) 2008 + Amd.2: 2010 + Amd.12: 2011
R&TTE-Richtlinie EN 301 489-1 V1.9.2: 2011
(Artikel 3.1(b) EMV) EN 301 489-3 V1.6.1: 2013
R&TTE-Richtlinie EN 300 330-1 V1.7.1: 2010
(Artikel 3.2 Spektrum) EN 300 330-2 V1.5.1: 2010
EN 300 220-1 V2.4.1: 2012
EN 300 220-2 V2.4.1: 2012
Konformitätsmittel
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das/die Produkt(e) d\
en
erforderlichen Anforderungen und anderen relevanten Anforderungen der
Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen
(R&TTE) (1999/5/EG) entspricht.
Ausgabedatum: 3. März 2014
Unterschrift der verantwortlichen Person:
Shinichi Furuta
Manager
Zündungsproduktkonstruktion Abt. 2
Elektronikprodukte Abt. A
immobi_G-2PW-28199-G1_cover.indd 22015/09/16 17:24:11
Page 3 of 114
Einführung
GAU10114
Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha!
Sie besitzen nun eine XP500/XP500A, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester
Yamaha-Technologie entwickelt und gebaut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an
Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit.
Damit Sie alle Vorzüge dieser XP500/XP500A nutzen können, lesen Sie bitte diese Bedie-
nungsanleitung sorgfältig durch. Denn die Bedie nungsanleitung informiert Sie nicht nur, wie
Sie Ihren Motorroller am besten bedienen, in spizieren und warten, sondern auch, wie Sie
sich und ggf. Ihren Beifahrer vor Unfällen schützen.
Wenn Sie die vielen Tipps der Bedienungsanleitung nutzen, garantieren wir den bestmögli-
chen Werterhalt dieses Motorrollers. Sollten Sie darüber hinaus noch weitere Fragen ha-
ben, wenden Sie sich an die nächste Yamaha-Fachwerkstatt Ihres Vertrauens.
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-T eam! Und denken Sie stets daran, Sicher-
heit geht vor!
Yamaha ist beständig um Fortschritte in De sign und Qualität der Produkte bemüht. Daher
könnten zwischen Ihrem Motorroller und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten,
obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Veröffentli-
chung erhältlich waren. Wenn Sie Fragen zu dieser Anleitung haben, wenden Sie sich bitte
an eine Yamaha-Fachwerkstatt.
WARNUNG
GWA12412
Diese Anleitung aufmerksam und vollständig vor der Inbetriebnahme des Motorrol-
lers durchlesen.
2PW-28199-G1.book 1 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 4 of 114
Wichtige Informationen in dieser Anleitung
GAU63350
Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet:
*Produkt und technische Daten können o hne vorherige Ankündigung geändert werden.
GAU10201
Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie
vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie
alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol
folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verlet-
zungen zu vermeiden.
Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche
Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird,
zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen
kann.
Das Zeichen ACHTUNG bedeutet, dass spezielle
Vorsichtsmaßnahmen getr offen werden müssen,
um eine Beschädigung des Fahrzeugs oder ande-
ren Eigentums zu vermeiden.
Das Zeichen HINWEIS gibt Zusatzinformationen, um
bestimmte Vorgänge oder Arbeiten zu vereinfachen
oder zu klären.
XP500/XP500A
BEDIENUNGSANLEITUNG
©2015 Yamaha Motor Co., Ltd.
1. Auflage, August 2015
Alle Rechte vorbehalten.
Nachdruck, Vervielfältigung und
Verbreitung, auch auszugsweise,
ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd.
nicht gestattet.
Gedruckt in Japan.
WARNUNG
ACHTUNG
HINWEIS
2PW-28199-G1.book 1 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 5 of 114
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen................ 1-1
Weitere Tipps zur Fahrsicherheit .... 1-6
Beschreibung .................................... 2-1
Linke Seitenansicht ......................... 2-1
Rechte Seitenansicht ...................... 2-2
Bedienungselemente und Instrumente .................................. 2-3
Smart-Key-System ............................ 3-1
Smart-Key-System .......................... 3-1
Reichweite des Smart-Key- Systems ....................................... 3-3
Handhabung von Smart Key und mechanischem Schlüssel ............ 3-4
Smart Key........................................ 3-6
Smart-Key-Batterie ersetzen ........... 3-7
Stromversorgung des Fahrzeugs einschalten und
Lenkerverriegelung lösen............. 3-8
Stromversorgung des Fahrzeugs
ausschalten .................................. 3-9
Lenker verriegeln........................... 3-10
Öffnen und Schließen der
Sitzbank ..................................... 3-11
Park-Modus ................................... 3-12
Funktionen der Instrumente und
Bedienungselemente ........................ 4-1
Kontrollleuchten und
Warnleuchten ............................... 4-1
Geschwindigkeitsmesser................. 4-2
Drehzahlmesser .............................. 4-3
Multifunktionsanzeige ...................... 4-3
Lenkerarmaturen ........................... 4-10
Handbremshebel
(Vorderradbremse)..................... 4-11
Handbremshebel (Hinterradbremse) ...................... 4-12
Feststellbremshebel (Hinterradbremse) ...................... 4-12
ABS (für ABS-Modelle).................. 4-13
Tankverschluss ............................. 4-14
Kraftstoff ........................................ 4-15
Katalysator .................................... 4-16
Fahrer-Rückenlehne einstellen ..... 4-17 Helmhalter..................................... 4-17
Ablagefächer ............
..................... 4-18
Windschutzscheibe .... ................... 4-19
Rückspiegel .................................. 4-21
Federbein ...................................... 4-21
Seitenständer ........... ..................... 4-22
Zündunterbrechungs- u.
Anlasssperrschalte r-System ...... 4-22
Nebenverbraucheranschluss- Buchse....................................... 4-24
Zu Ihrer Sicherheit –
Routinekontrolle vor
Fahrtbeginn ....................................... 5-1
Wichtige Fahr- und
Bedienungshinweise ........................ 6-1
Motor starten ................................... 6-2
Anfahren ......................................... 6-3
Beschleunigen und Verlangsamen ............................. 6-3
Bremsen.......................................... 6-4
Tipps zum Kraftstoffsparen ............. 6-5
Einfahrvorschriften .......................... 6-5
Parken............................................. 6-6
Regelmäßige Wartung und
Einstellung ........................................ 7-1
Bordwerkzeug ................................. 7-2
Tabelle für regelmäßige Wartung
des Abgas-Kontrollsystems ......... 7-3
Allgemeine Wartungs- und Schmiertabelle ............................. 7-4
Abdeckungen abnehmen und montieren..................................... 7-8
Zündkerzen prüfen ........................ 7-10
Motoröl und Ölfilterpatrone ........... 7-11
Kühlflüssigkeit .......... ..................... 7-14
Luftfiltereinsatz erse tzen ............... 7-16
Leerlaufdrehzahl einstellen ........... 7-17
Spiel des Gasdrehgriffs prüfen ..... 7-17
Ventilspiel...................................... 7-18
Reifen............................................ 7-18
Gussräder ..................................... 7-20
2PW-28199-G1.book 1 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 6 of 114
Inhaltsverzeichnis
Spiel des Vorder- und Hinterradbremshebels
überprüfen ..................................7-21
Feststellbremskabel
(Hinterradbremse) einstellen ......7-22
Hinterrad-Feststellbremse überprüfen ..................................7-22
Scheibenbremsbeläge des Vorder- und Hinterrads prüfen ...7-23
Bremsflüssigkeitsstand prüfen.......7-23
Bremsflüssigkeit wechseln ............7-24
Durchhang des Antriebsriemens ...7-25
Bowdenzüge prüfen und
schmieren...................................7-25
Gasdrehgriff und Gaszug kontrollieren und schmieren .......7-26
Bremshebel vorn und hinten schmieren...................................7-26
Haupt- und Seitenständer prüfen
und schmieren............................7-27
Teleskopgabel prüfen ....................7-27
Lenkung prüfen..............................7-28
Radlager prüfen .............................7-28
Batterie ..........................................7-29
Sicherungen wechseln ..................7-30
Scheinwerfer..................................7-32
Standlichter....................................7-33
Rücklicht/Bremslicht ......................7-33
Blinkerlampe vorn auswechseln ....7-34
Lampe des hinteren Blinkers .........7-34
Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln ..............................7-35
Fehlersuche ...................................7-35
Fehlersuchdiagramme ...................7-37
Notfall-Modus ................................7-39
Pflege und Lagerung des
Motorrollers .......................................8-1
Vorsicht bei Mattfarben....................8-1
Pflege ..............................................8-1
Abstellen ..........................................8-4
Technische Daten .............................9-1
Verbraucherinformation .................10-1
Identifizierungsnummern ...............10-1 Index
................................................ 11-1
2PW-28199-G1.book 2 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 7 of 114
1-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sicherheitsinformationen
GAU1026B
Seien Sie ein verantwortungsbewusster
Halter
Als Fahrzeughalter sind Sie verantwortlich
für den sicheren und ordnungsgemäßen
Betrieb Ihres Motorrollers.
Motorroller sind Zweiräder.
Ihr sicherer Einsatz und Betrieb hängen von
den richtigen Fahrtechniken und von der
Geschicklichkeit des Fahrers ab. Jeder
Fahrer sollte die folgenden Voraussetzun-
gen kennen, bevor er diesen Motorroller
fährt.
Er oder sie sollte:
Gründliche Anleitung von kompetenter
Stelle über alle Aspekte des Fahrens
mit einem Motorroller erhalten.
Die in dieser Bedienungsanleitung an-
gegebenen Warnungen und War-
tungserfordernisse beachten.
Qualifizierte Ausbildung in sicheren
und richtigen Fahrtechniken erhalten.
Professionelle technische Wartung
gemäß dieser Bedienungsanleitung
und/oder wenn die mechanischen Zu-
stände dies erfordern.
Niemals einen Motorroller ohne aus-
reichende vorherige Ausbildung oder
Einweisung fahren. Belegen Sie einen
Ausbildungskurs. Anfänger sollten bei
einem zertifizierten Ausbilder Trai-
ningsstunden nehmen. Wenden Sie
sich an einen autorisierten Motorroller-
händler, um Ausbildungskurse in Ihrer
Nähe zu finden.
Sicheres Fahren
Vor jeder Fahrt das Fahrzeug auf sicheren
Betriebszustand überprüfen. Werden Ins-
pektions- und Wartungsarbeiten am Fahr-
zeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich
die Gefahr eines Unfalls oder einer Beschä-
digung des Fahrzeugs. Eine Liste der vor je-
der Fahrt durchzuführenden Kontrollen finden Sie auf Seite 5-1.
Dieser Motorroller ist für den Transport
von einem Fahrer und einem Beifahrer
ausgelegt.
Die häufigste Ursache für Auto/Motor-
roller-Unfälle ist, dass Autofahrer die
Motorroller im Verkehr nicht (oder zu
spät) erkennen. Viele Unfälle wurden
von Autofahrern verursacht, die den
Motorroller nicht gesehen haben. Sich
selbst auffallend zu erkennen zu ge-
ben ist daher eine sehr effektive Me-
thode, Unfälle dieser Art zu
reduzieren.
Deshalb:
Tragen Sie eine Jacke mit auffallen-
den Farben.
Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- hern oder eine Kreuzung überque-
ren, besonders aufmerksam sein,
da Motorrollerunfälle an Kreuzun-
gen am häufigsten auftreten.
Fahren Sie so, dass andere Auto- fahrer Sie sehen können. Vermei-
den Sie es, im toten Winkel eines
anderen Verkehrsteilnehmers zu
fahren.
Warten Sie niemals einen Motorrol- ler, wenn Sie nicht über entspre-
chendes Wissen verfügen. Wenden
Sie sich an einen autorisierten Mo-
torrollerhändler, um grundlegende
Informationen zur Rollerwartung zu
erhalten. Bestimmte Wartungsar-
beiten können nur von Fachleuten
vorgenommen werden, die die ent-
sprechende Zulassung besitzen.
An vielen Unfällen sind unerfahrene
Fahrer beteiligt. Tatsächlich haben
viele Fahrer, die an einem Unfall betei-
ligt waren, nicht einmal einen gültigen
Führerschein gehabt.
Stellen Sie sicher, dass Sie qualifi- ziert sind einen Motorroller zu fah-
ren, und dass Sie Ihren Motorroller
nur an andere qualifizierte Fahrer
2PW-28199-G1.book 1 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 8 of 114
Sicherheitsinformationen
1-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
ausleihen.
Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer
Grenzen fahren, kann dies dazu
beitragen, einen Unfall zu vermei-
den.
Wir empfehlen Ihnen, dass Sie das
Fahren mit Ihrem Motorroller solan-
ge in verkehrsfreien Bereichen
üben, bis Sie mit dem Motorroller
und allen seinen Bedienungsele-
menten gründlich vertraut sind.
Viele Unfälle wurden durch Fehler des
Motorrollerfahrers verursacht. Ein typi-
scher Fehler des Fahrers ist es, in ei-
ner Kurve wegen zu hoher
Geschwindigkeit zu weit heraus getra-
gen zu werden oder Kurven zu schnei-
den (ungenügender Neigungswinkel
im Verhältnis zur Geschwindigkeit). Halten Sie sich immer an die Ge-
schwindigkeitsbegrenzungen und
fahren Sie niemals schneller als
durch Straßen - und Verkehrsbedin-
gungen vertretbar ist.
Bevor Sie abbiegen oder die Fahr- spur wechseln, immer blinken. Stel-
len Sie sicher, dass andere
Verkehrsteilnehmer Sie sehen kön-
nen.
Die Haltung des Fahrers und Mitfah-
rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. Der Fahrer sollte während der Fahrt
beide Hände am Lenker und beide
Füße auf den Fußrasten haben, um
stets die Kontrolle über den Motor-
roller zu haben.
Der Mitfahrer sollte sich immer mit beiden Händen am Fahrer, am Sitz-
gurt oder am Haltegriff, falls vorhan-
den, festhalten und beide Füße auf
den Fußrasten halten. Niemals Mit-
fahrer mitnehmen, welche nicht be-
quem beide Füße auf den
Fußrasten halten können.
Niemals unter Einfluss von Alkohol oder anderen Drogen oder Medika-
menten fahren.
Dieser Motorroller ist ausschließlich
für das Fahren auf Straßen ausgelegt.
Es ist nicht für Geländefahrten geeig-
net.
Schutzkleidung
Bei Motorrollerunfällen sind Kopfverletzun-
gen die häufigste Todesursache. Die Be-
nutzung eines Schutzhel ms ist der absolut
wichtigste Faktor, um Kopfverletzungen zu
verhindern oder zu reduzieren.
Tragen Sie immer einen sicherheits-
geprüften Helm.
Tragen Sie ein Visier oder eine
Schutzbrille. Kommt Wind in Ihre un-
geschützten Augen könnte dies Ihre
Sicht beeinträchtigen, und Sie könnten
deshalb eine Gefahr verspätet erken-
nen.
Eine Jacke, feste Schuhe, lange Ho-
sen, Handschuhe usw. helfen dabei
Abschürfungen oder Risswunden zu
verhindern oder zu vermindern.
Tragen Sie niemals lose sitzende Klei-
dung, da sie sich in den Lenkungshe-
beln oder Rädern verfangen könnte
und Verletzung oder ein Unfall könnte
die Folge sein.
Tragen Sie immer Schutzkleidung, die
Ihre Beine, Knöchel und Füße be-
deckt. Der Motor und die Auspuffanla-
ge sind im und auch nach dem Betrieb
sehr heiß, so dass es zu Verbrennun-
gen kommen kann.
Mitfahrer sollten diese Vorsichtsmaß-
nahmen ebenfalls beachten.
Vermeiden Sie Kohlenmonoxid-Vergif-
tungen
Auspuffgase enthalten immer Kohlenmono-
xid, ein giftiges Gas mit tödlicher Wirkung.
Das Einatmen von Kohlenmonoxid verur-
sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin-
delgefühl, Benommenheit, Übelkeit,
2PW-28199-G1.book 2 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 9 of 114
Sicherheitsinformationen
1-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Verwirrtheit und führt schließlich zum Tod.
Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-
und geschmackloses Gas, das vorhanden
sein kann, auch wenn Sie Auspuffgase we-
der sehen noch riechen. Eine tödliche Koh-
lenmonoxid-Konzentration kann sich sehr
schnell ansammeln und Sie können binnen
kurzer Zeit bewusstlos und damit unfähig
werden, sich selbst zu helfen. Tödliche
Kohlenmonoxid-Konzentrationen können
sich auch stunden- oder sogar tagelang in
geschlossenen oder schlecht belüfteten
Räumen halten. Wenn Sie irgendein Symp-
tom einer Kohlenmonoxid-Vergiftung an
sich verspüren, verlassen Sie den Bereich
sofort, atmen Sie frische Luft ein und SU-
CHEN SIE SOFORT ÄRZTLICHE HILFE.
Lassen Sie Motoren nicht in geschlos-
senen Räumen laufen. Auch wenn Sie
versuchen, die Motorabgase mit Hilfe
von Ventilatoren, geöffneten Fenstern
und Türen abzuführen, kann die Koh-
lenmonoxid-Konzentration trotzdem
sehr schnell einen gefährlichen Pegel
erreichen.
Lassen Sie den Motor nicht in schlecht
belüfteten oder teilweise geschlosse-
nen Bereichen wie Schuppen, Gara-
gen oder Carports laufen.
Lassen Sie den Motor im Freien nicht
an Stellen laufen, von wo aus die Ab-
gase durch Öffnungen wie Fenster
oder Türen in ein Gebäude gelangen
können.
Beladung
Hinzufügen von Zubehör oder Gepäck kann
die Stabilität und das Fahrverhalten Ihres
Motorrollers beeinträchtigen, wenn die Ge-
wichtsverteilung des Motorrollers verändert
wird. Um die Möglichkeit eines Unfalls zu
vermeiden, gehen Sie beim Hinzufügen von
Gepäck oder Zubehör zu Ihrem Motorroller
äußerst vorsichtig vor. Fahren Sie beson-
ders vorsichtig, wenn Sie Ihren Motorroller
zusätzlich beladen oder Zubehör hinzuge- fügt haben. Im Folgenden einige allgemeine
Richtlinien für das Beladen Ihres Motorrol-
lers sowie Informationen über Zubehör:
Das Gesamtgewicht von Fahrer, Mitfahrer,
Zubehör und Gepäck darf die Höchstzula-
dungsgrenze nicht überschreiten.
Das Fah-
ren mit einem überladenen Fahrzeug
kann Unfälle verursachen.
Innerhalb dieser Ge wichtsbegrenzung ist
beim Beladen folgendes zu beachten:
Das Gewicht von Gepäck und Zube-
hör sollte so niedrig und nahe wie
möglich am Motorroller gehalten wer-
den. Packen Sie die schwersten Teile
so nah wie möglich am Fahrzeug-
schwerpunkt und stellen Sie im Inter-
esse eines optimalen Gleichgewichts
und maximaler Stabilität sicher, dass
die Zuladung so gleichmäßig wie mög-
lich auf beide Seiten des Motorrollers
verteilt ist.
Sich verlagernde Gewichte können ein
plötzliches Ungleichgewicht schaffen.
Sicherstellen, dass Zubehör und Ge-
päck sicher am Motorroller befestigt
ist, bevor Sie losfahren. Zubehör- und
Gepäckhalterungen häufig kontrollie-
ren. Die Federung entsprechend Ihrer
Zuladung einstellen (nur für Modelle
mit einstellbarer Federung), und
Reifendruck und -zustand prüfen.
Niemals große oder schwere Ge- genstände am Lenker, an der Tele-
skopgabel oder an der
Vorderradabdeckung befestigen.
Solche Gegenstände können insta-
bilen Umgang oder langsame Len-
kerreaktion bewirken.
Dieses Fahrzeug ist nicht für das
Ziehen eins Anhängers oder den
Anbau eines Beiwagens ausgelegt.
Max. Gesamtzuladung:
193 kg (425 lb) (XP500A)
196 kg (432 lb) (XP500)
2PW-28199-G1.book 3 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分
Page 10 of 114
Sicherheitsinformationen
1-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Yamaha-Originalzubehör
Die Auswahl von Zubehör für Ihr Fahrzeug
ist eine wichtige Entscheidung. Yamaha-
Originalzubehör, das Sie nur bei Ihrem
Yamaha-Händler erhalten, wurde von
Yamaha für die Verwendung an Ihrem
Fahrzeug ausgelegt, getestet und zugelas-
sen.
Viele Anbieter, die in keiner Beziehung zu
Yamaha stehen, stellen Teile und Zubehör
für Yamaha-Fahrzeuge her oder bieten die
Modifikation von Yamaha-Fahrzeugen an.
Yamaha ist außerstande, die für diesen Zu-
behörmarkt hergestellten Produkte zu tes-
ten. Aus diesem Grunde kann Yamaha die
Verwendung von Zubehör, das nicht von
Yamaha verkauft wird oder die Durchfüh-
rung von Modifikationen, die nicht speziell
von Yamaha empfohlen wurden, weder gut-
heißen noch empfehlen, auch dann nicht,
wenn das Produkt oder die Modifikation von
einer Yamaha-Fachwerkstatt verkauft bzw.
eingebaut wurde.
Teile, Zubehör und Modifikationen vom
freien Zubehörmarkt
Es mag Produkte auf dem freien Zubehör-
markt geben, deren Auslegung und Qualität
dem Niveau von Yamaha-Originalzubehör
entspricht, bedenken Sie jedoch, dass eini-
ge Zubehörteile und Modifikationen des
freien Zubehörmarktes nicht geeignet sind
wegen potenzieller Sicherheitsrisiken für
Sie und andere. Der Einbau von Produkten
des freien Zubehörmark tes oder die Durch-
führung von Modifikationen an Ihrem Fahr-
zeug, die dessen Konstruktionsmerkmale
oder Betriebsverhalten verändern, kann Sie
und andere einer höheren Gefahr schwerer
oder tödlicher Verletzungen aussetzen. Sie
sind selbst verantwortlich für Verletzungen,
die mit Änderungen an Ihrem Fahrzeug in
Verbindung stehen.
Halten Sie sich an die folgenden Richtlinien,
sowie an die unter “Beladung” aufgeführten
Punkte, wenn Sie Zubehörteile anbringen.Installieren Sie niemals Zubehör oder
transportieren Sie niemals Gepäck,
das die Leistung Ihres Motorrollers
einschränken würde. Das Zubehör vor
Benutzung sorgfältig daraufhin inspi-
zieren, dass es in keiner Weise die Bo-
denfreiheit oder den Wendekreis
einschränkt, den Federungs- oder
Lenkausschlag begrenzt, die Handha-
bung der Bedienungselemente behin-
dert oder Lichter oder Reflektoren
verdeckt. Zubehör, das am Lenker oder im
Bereich der Teleskopgabel ange-
bracht wird, kann aufgrund falscher
Gewichtsverteilung oder aerodyna-
mischer Veränderungen zu Instabi-
lität führen. Wird Zubehör am
Lenker oder im Bereich der Teles-
kopgabel angebracht, muss dieses
so leicht wie möglich sein und auf
ein Minimum beschränkt werden.
Sperrige oder große Zubehörteile können die Stabilität des Motorrol-
lers aufgrund aerodynamischer
Auswirkungen ernsthaft beeinträch-
tigen. Durch Wind könnte der Mo-
torroller aus der Bahn gebracht oder
durch Seitenwind instabil gemacht
werden. Diese Zubehörteile können
auch Instabilität zur Folge haben,
wenn man an großen Fahrzeugen
vorbeifährt oder diese an einem vor-
beifahren.
Bestimmte Zubehörteile können den Fahrer aus seiner normalen
Fahrposition verdrängen. Diese in-
korrekte Fahrposition beschränkt
die Bewegungsfreiheit des Fahrers
und kann die Kontrolle über das
Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb
werden solche Zubehörteile nicht
empfohlen.
Beim Anbringen elek trischer Zubehör-
teile mit großer Umsicht vorgehen.
Wird die elektrische Anlage des Motor-
2PW-28199-G1.book 4 ページ 2015年9月16日 水曜日 午後3時2分