lock YAMAHA TMAX 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2016Pages: 112, PDF Size: 6.36 MB
Page 16 of 112
3-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sistema da chav e inteligente
PAU61663
Sistema da chave inteligente
O sistema da chave inteligente permite a
operação do veículo sem a utilização de
uma chave mecânica.
AVISO
PWA14704
Mantenha todos os dispositivos
eletromédicos, incluindo pace-
makers e desfibrilhadores cardía-
cos, afastados da antena montada
no veículo (consulte a ilustração).
As ondas de rádio transmitidas pela
antena podem afetar o funciona-
mento deste tipo de dispositivos a
curta distância.
Se tiver um dispositivo eletromédi-
co, consulte o médico ou o fabri-
cante do dispositivo antes de
utilizar este veículo.
Além da antena instalada no veículo, o sis-
tema da chave inteligente contém a chave
inteligente, o indicador luminoso do sistema
da chave inteligente, o interruptor “ON/ ”
e os interruptores “OFF/LOCK” e “SEAT
OPEN/ ”.
1. Antena instalada no veículo
1
1. Chave inteligente
1. Indicador luminoso do sistema da chave inteligente “ ”
1. Interruptor “ON/ ”
1
1
1
2PW-F-P1.book 1 ページ 2015年9月18日 金曜日 午前11時20分
Page 17 of 112
Sistema da chave inteligente
3-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PRECAUÇÃO
PCA15763
O sistema de chave inteligente utiliza
ondas de rádio fracas. O sistema de cha-
ve inteligente pode não funcionar nas
seguintes situações:
A chave inteligente encontra-se
num sítio exposto a ondas de rádio
fortes ou a outro ruído eletromag-
nético
Existem instalações nas redonde-
zas que emitem onda s de rádio for-
tes (antenas de televisão ou rádio,
centrais elétricas, estações emisso-
ras, aeroportos, etc.)
Está a transporta r ou utilizar equi-
pamento de comunicação, como rá-
dios ou telemóveis, muito perto da
chave inteligente
A chave inteligente está em contac-
to ou coberta por um objeto metáli-
co
Existem outros veículos equipados
com um sistema de chave inteligen-
te nas redondezas
Nestas situações, leve a chave inteligen-
te para outro sítio e repita a operação. Se
mesmo assim não funcionar, utilize a
chave mecânica para realizar a operação
no modo de emergência (consulte a pá-
gina 7-39).
PAU61582
Distância de operação do
sistema da chave inteligente
A distância de operaç ão do sistema da cha-
ve inteligente é de aproximadamente 80 cm
(31.5 in) a partir do centro do guiador.
NOTA
Visto que o sistema da chave inteli-
gente usa ondas de rádio fracas, a dis-
tância de operação pode ser afetada
pelo ambiente adjacente.
Quando a bateria da chave inteligente
está sem carga, a chave inteligente
pode não funcionar ou a distância de
operação pode ser muito reduzida.
Se a chave inteligente estiver desliga-
da, o veículo não irá reconhecer a cha-
ve inteligente mesmo que esta se
encontre à distância de operação.
Se o interruptor “ON/ ”, o interruptor
“OFF/LOCK” ou o interruptor “SEAT
OPEN/ ” forem premidos repetida-
mente quando a chave inteligente está
fora da distância de alcance ou não
consegue comunicar com o veículo,
1. Interruptor “SEAT OPEN/ ”
2. Interruptor “OFF/LOCK”
12
2PW-F-P1.book 2 ページ 2015年9月18日 金曜日 午前11時20分
Page 24 of 112
Sistema da chave inteligente
3-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU61693
Desligar a alimentação do
veículo
Para desligar a alimentação do veículo (e
parar o motor se estiver a funcionar), com a
chave inteligente ligada e à distância de
operação, prima o interruptor “OFF/LOCK”.
Mediante a autenticação da chave inteli-
gente, o avisador sonoro é emitido uma vez
para confirmar que a alimentação do veícu-
lo foi devidamente desligada.
Se a chave inteligente não estiver à distân-
cia de operação ou não conseguir comuni-
car com o veículo quando prime o
interruptor “OFF/LOCK”, o veículo não será
desligado e o avisador sonoro é emitido du-
rante três segundos (o indicador luminoso
do sistema da chave inteligente também
pisca) para o alertar de que não foi possível
desligar a alimentação. Confirme a localiza-
ção da chave inteligente e tente voltar a
desligar a alimentação do veículo.
NOTA
O condutor tem de desligar a alimenta-
ção do veículo manualmente.
A alimentação do veículo não será
desligada automaticamente mesmo
que a chave inteligente seja desloca-
da para fora da distância de operação
do sistema da chave inteligente.
A alimentação do veículo não pode
ser desligada através do interruptor
“OFF/LOCK” quando o veículo está
em movimento. O veículo deve ser pa- rado num local seguro antes de se
desligar a alimentação.
Sem a chave inteligente, a alimenta-
ção do veículo pode ser desligada pre-
mindo novamente o interruptor
“OFF/LOCK” enquanto o indicador lu-
minoso do sistema da chave inteligen-
te está a piscar.
Consulte a página 7-39 para obter
mais informações sobre o modo de
emergência e como ligar a alimenta-
ção do veículo sem a chave inteligen-
te.
1. Interruptor “OFF/LOCK”
1
2PW-F-P1.book 9 ページ 2015年9月18日 金曜日 午前11時20分
Page 25 of 112
Sistema da chave inteligente
3-10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU61612
Para bloquear a direção
Depois de deslocar o veículo para um local
de estacionamento seguro, desligue a ali-
mentação do veículo. Vire o guiador total-
mente para a esquerda e depois prima o
interruptor “OFF/LOCK” pelo menos duran-
te um segundo.
NOTA
Se a função de bloqueio da direção
funcionar corretamente, o avisador so-
noro é emitido uma vez.
Se a função de bloqueio da direção
não funcionar corretamente, o avisa-
dor sonoro é emitido durante três se-
gundos e o indicador luminoso do
sistema da chave inteligente pisca.
Volte a virar o guiador totalmente para
a esquerda e depois prima novamente
o interruptor “OFF/LOCK” durante um
segundo.
AVISO
PWA14742
Não acione o bloqueio da direção en-
quanto o veículo estiver em andamento.
PAU61683
Abertura e fecho do assento
Para abrir o assento 1. Coloque o veículo no descanso cen-
tral.
2. Com a chave inteligente ligada e à dis- tância de operação, prima o interruptor
“SEAT OPEN/ ”.
3. A fechadura do assento abre-se me- diante a autenticação da chave inteli-
gente.
4. Incline o assento para cima.
AVISO
PWA17941
Não utilize o interruptor “SEAT
OPEN/ ” com o veículo em movimen-
to.
Para fechar o assento
Incline o assento para baixo e pressione o
mesmo para o encaixar.
1. Interruptor “SEAT OPEN/ ”
1
2PW-F-P1.book 10 ページ 2015年9月18日 金曜日 午前11時20分
Page 98 of 112
Manutenção periódica e ajustes
7-39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
PAU61545
Modo de emergência
Se perder a chave inteligente, se a danificar
ou se a bateria desta ficar sem carga, con-
tinua a ser possível ligar o veículo e o mo-
tor. Irá precisar de uma chave mecânica e
do número de identificação do sistema da
chave inteligente. (Consulte a página 3-3.)
Para utilizar o veículo em modo de emer-
gência, realize os passos a seguir.
NOTA
O modo de emergência será desativado se
não forem executados os passos corres-
pondentes dentro do tempo previsto para
cada operação ou se for premido o interrup-
tor “OFF/LOCK”.
1. Pare o veículo num local seguro.
2. Abra o assento inserindo a chave me- cânica na fechadura que está dentro
do compartimento de armazenagem
dianteiro e rode-a para a direita.
3. Abra o assento e verifique se a luz do bagageiro se acende.
4. Prima o interrupt or “ON/ ” uma vez.
5. Sem fechar completamente o assento, faça-o subir e descer três vezes du-
rante 10 segundos.
NOTA
Use a luz do compartimento de armazena-
gem traseiro como guia para fazer subir e
descer o assento.
O indicador luminoso do sistema da
chave inteligente que está no velocí-
metro acende-se dur ante três segun- dos para indicar a transição para o
modo de emergência.
6. Depois de o indicador luminoso do sis- tema da chave inteligente se apagar,
use o interruptor “SEAT OPEN/ ”
para introduzir o número de identifica-
ção. Consulte o procedimento que se
segue para saber como introduzir o
número de identificação.
7. A introdução do número de identifica- ção é feita através da contagem do nú-
mero de vezes que o indicador
luminoso do sistema da chave inteli-
gente pisca.
Por exemplo, se o número de identifi-
cação for 123456:
Prima e mantenha premido o interrup-
tor “SEAT OPEN/ ”.
O indicador luminoso do sistema da
chave inteligente começa a piscar.
1. Indicador luminoso do sistema da chave inteligente “ ”
1. Número de identificação
1
1 1
2PW-F-P1.book 39 ページ 2015年9月18日 金曜日 午前11時20分
Page 99 of 112
Manutenção periódica e ajustes
7-40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Solte o interruptor “SEAT OPEN/ ”
depois de o indicador luminoso do sis-
tema da chave inteligente piscar uma
vez.
O primeiro dígito do número de identi-
ficação foi definido como “1”.
Volte a premir e manter premido o in-
terruptor “SEAT OPEN/ ”.
Solte o interruptor “SEAT OPEN/ ”
depois de o indicador luminoso do sis-
tema da chave inteligente piscar duas
vezes.
O segundo dígito foi definido como “2”.
Repita o procedimento indicado até
definir todos os dígitos do número de
identificação. O indicador luminoso do
sistema da chave inteligente pisca du-
rante 10 segundos se tiver sido intro-
duzido o número de identificação
correto.
NOTA
O modo de emergência será desativado
quando se verificar uma das situações a se-
guir. Neste caso, recomece a partir do pas-
so 4.
Se não houver qualquer operação do
interruptor de “SEAT OPEN/ ” por
10 segundos durante o processo de
introdução do número de identifica- ção.
Se for permitido que o indicador lumi-
noso do sistema da chave inteligente
pisque 10 vezes ou mais.
8. Prima o interruptor “ON/ ” enquanto o indicador luminoso do sistema da
chave inteligente estiver a piscar para
ligar a alimentação do veículo. O mo-
tor já pode ser ligado.
NOTA
Se o número de identificação não for
introduzido corretamente, o indicador
luminoso do sistema da chave inteli-
gente pisca rapidamente durante 3 se-
gundos e o modo de emergência é
desativado. Neste caso, recomece a
partir do passo 4.
Para bloquear o guiador depois de li-
gar o veículo em modo de emergên-
cia, desligue a alimentação do veículo,
aguarde durante 30 segundos e, de-
pois, rode o guiador para a esquerda e
prima o interruptor “OFF/LOCK”.
2PW-F-P1.book 40 ページ 2015年9月18日 金曜日 午前11時20分