ESP YAMAHA TMAX 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: TMAX, Model: YAMAHA TMAX 2021Pages: 126, PDF Size: 7.89 MB
Page 117 of 126

Cuidad os e arrumação da scooter
9-4
9
2. Siga todas as instruções na secção
de Cuidado deste capítulo.
3. Encha o depósito de combustível, adicionando estabilizador de com-
bustível seguindo as instruções do
produto. Deixe o motor a funcionar
durante 5 minutos para distribuir o
combustível tratado por todo o siste-
ma de combustível.
4. Para veículos equipados com torneira de combustível: Rode a alavanca da
torneira de combustível para a posi-
ção de desligada.
5. Para veículos com carburador: Para
evitar a acumulação de resíduos de
combustível, drene o combustível no
depósito de nível constante para um
recipiente limpo. Aperte novamente a
cavilha de drenagem e coloque o
combustível novamente no depósito
de combustível.
6. Utilize um óleo anticorrosão para o motor conforme as instruções do pro-
duto para proteger os componentes
internos do motor da corrosão. Se o
óleo anticorrosão para o motor não
estiver disponível, efetue os passos
seguintes para cada cilindro:a. Retire a tampa da vela de ignição
e a vela. b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade da vela de
ignição.
c. Coloque a tampa da vela de igni- ção na respetiva vela e coloque a
vela na cabeça de cilindros de
modo a que os elétrodos fiquem li-
gados à terra. (Isto limitará a pro-
dução de faíscas durante o passo
seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta ação revestirá a
parede do cilindro com óleo.)
AVISO! Para evitar danos ou fe-
rimentos provoca dos por faís-
cas, certifique-se d e que liga os
elétro dos da vela d e ignição à
terra enquanto liga o motor.
[PWA10952]
e. Retire a tampa da vela de ignição e, de seguida, instale a vela de ig-
nição e a respetiva tampa.
7. Lubrifique todos os cabos de contro- lo, pivôs, alavancas e pedais, assim
como o descanso lateral e o descanso
central (se equipado).
8. Verifique e corrija a pressão de ar dos pneus, e finalmente levante o veículo
de modo a que todas as rodas fiquem
fora do chão. Em alternativa, rode um pouco as rodas uma vez por mês para
evitar que os pneus se degradem num
determinado ponto.
9. Tape a saída do silencioso com um saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
10. Remova a bateria e carregue-a com- pletamente ou fixe um carregador de
manutenção, para manter o nível ideal
de carregamento da bateria.
PRECAUÇÃO: Certifique-se de que
a bateria e o carrega dor são com-
patíveis. Não carregue uma bateria
VRLA com um carregad or conven-
cional.
[PCA26330]
NOTA Se a bateria for removida, carregue-a
uma vez por mês e armazene-a num
local com temperatura amena, entre
0-30 °C (32-90 °F).
Consulte a página 8-31 para mais in-
formações sobre o carregamento e o
armazenamento da bateria.
UB3TP1P0.book Page 4 Monday, September 7, 2020 2:16 PM
Page 118 of 126

Especificações
10-1
10
Dimensões:Comprimento total:2200 mm (86.6 in)
Largura total:
765 mm (30.1 in)
Altura total: 1420/1555 mm (55.9/61.2 in)
Altura do assento: 800 mm (31.5 in)
Distância entre os eixos:
1575 mm (62.0 in)
Distância mínima do chão: 125 mm (4.92 in)
Raio de viragem mínimo: 2.8 m (9.19 ft)Peso:Massa em vazio:220 kg (485 lb)Motor:Ciclo de combustão:
4 tempos
Sistema de refrigeração: Refrigerado por circulação de líquido
Comando de válvulas: DOHC
Disposição do cilindro:
Em linha
Número de cilindros: 2 cilindro
Cilindrada: 562 cm3
Diâmetro × curso:
70.0 × 73.0 mm (2.76 × 2.87 in) Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Óleo de motor:Marca recomendada:
Graus de viscosidade SAE:
10W-40
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor:
Mudança de óleo: 2.60 L (2.75 US qt, 2.29 Imp.qt)
Com remoção do filtro de óleo:
2.90 L (3.07 US qt, 2.55 Imp.qt)Quanti dad e de líqui do refrigerante:Reservatório de refrigerante (até à marca de
nível máximo):
0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Radiador (incluindo todas as vias): 1.54 L (1.63 US qt, 1.36 Imp.qt)Combustível:Combustível recomendado:Gasolina sem chumbo (E10 aceitável)
Índice de octano (RON): 95
Capacidade do depósito de combustível:
15 L (4.0 US gal, 3.3 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível: 3.0 L (0.79 US gal, 0.66 Imp.gal)
Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Marca da identificação: B7M1Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão: 120/70R15M/C 56H
Fabricante/modelo: BRIDGESTONE/BATTLAX SCFPneu traseiro:Tipo:Sem câmara de ar
Dimensão: 160/60R15M/C 67H
Fabricante/modelo:
BRIDGESTONE/BATTLAX SCRCarga:Carga máxima:195 kg (430 lb)
(Peso total com condutor, passageiro, carga
e acessórios)Travão dianteiro:Tipo:
Travão hidráulico com dois discosTravão traseiro:Tipo:Travão hidráulico com um discoSuspensão dianteira:Tipo:
Forquilha telescópica
UB3TP1P0.book Page 1 Monday, September 7, 2020 2:16 PM
Page 119 of 126

Especificações
10-2
10
Suspensão traseira:Tipo:Braço oscilante (suspensão de elo)Sistema eléctrico:Tensão do sistema:12 VBateria:Modelo:
YTZ12S
Voltagem, capacidade: 12 V, 11.0 Ah (10 HR)Potência da lâmpa da:Farol dianteiro:
LED
Luz do travão/farolim traseiro: LED
Sinal de mudança de direcção dianteiro: LED
Sinal de mudança de direcção traseiro:
LED
Mínimos: LED
Luz da chapa de matrícula: 5.0 W
UB3TP1P0.book Page 2 Monday, September 7, 2020 2:16 PM
Page 120 of 126

Informações para o consumidor
11-1
11
PAU53562
Números de i dentificaçãoRegiste o número de identificação do veí-
culo, o número de série do motor e a infor-
mação da etiqueta do modelo nos espaços
fornecidos a seguir. Estes números de
identificação são necessários quando re-
gistar o veículo nas autoridades da sua
área e sempre que encomende peças so-
bresselentes a um concessionário
Yamaha.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
NÚMERO DE SÉRIE DO MOTOR:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26411
Número de i dentificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no chassis.NOTAO número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu veículo e pode
ser utilizado para registá-lo na direção-ge-
ral de viação da sua área.
PAU26442
Número de série d o motor
O número de série do motor está gravado
no cárter.
PAU26501
Etiqueta do mo delo
1. Número de identificação do veículo
1
1. Número de série do motor
1. Etiqueta do modelo
1
1
UB3TP1P0.book Page 1 Monday, September 7, 2020 2:16 PM
Page 121 of 126

Informações para o consumidor
11-2
11
A etiqueta do modelo está afixada no inte-
rior do compartimento de armazenagem
traseiro. (Consulte a página 5-24.) Registe
a informação constante nesta etiqueta no
espaço providenciado para esse efeito
neste manual. Esta informação será neces-
sária para encomendar peças sobresselen-
tes a um concessionário Yamaha.
PAU69910
Conector de diagnósticoO conector de diagnóstico encontra-se no
sítio ilustrado.
PAU85300
Registo de dad os do veículoA ECU deste modelo armazena certos da-
dos do veículo com o objetivo de auxiliar no
diagnóstico de avarias, para fins de pesqui-
sa, análise estatística e desenvolvimento.
Apesar dos sensores e dos dados regista-
dos variarem consoante o modelo, os prin-
cipais dados recolhidos são:
Dados sobre o estado do veículo e o
desempenho do motor
Dados sobre a injeção de combustível
e relativos às emissões
Estes dados apenas serão transferidos
quando uma ferramenta de diagnóstico es-
pecial da Yamaha for ligada ao veículo, por
exemplo, ao realizar verificações ou proce-
dimentos de manutenção.
Os dados do veículo carregados serão tra-
tados em conformidade com a Política de
Privacidade a seguir.
Política de Privaci dad e
A Yamaha não divulgará estes dados a ter-
ceiros, exceto nos seguintes casos. Além
disso, a Yamaha poderá fornecer os dados
a uma empresa contratada, para outsour-
cing de serviços relacionados com o trata-
mento dos dados do veículo. Mesmo
1. Conector de diagnóstico
1
https://www.yamaha-motor.eu/pt/
privacidade/declaracao-privacidade.aspx
UB3TP1P0.book Page 2 Monday, September 7, 2020 2:16 PM
Page 122 of 126

Informações para o consumidor
11-3
11
nesse caso, a Yamaha exigirá à empresa
contratada que trate corretamente os da-
dos do veículo fornecidos e garantirá que
os dados sejam tratados corretamente.
Com o consentimento do proprietário
do veículo
Se obrigada por força de lei
Para uso da Yamaha em situações de
litígio
Quando estes dados não estiverem
associados a um veículo ou proprietá-
rio específicosUB3TP1P0.book Page 3 Monday, September 7, 2020 2:16 PM
Page 123 of 126

12-1
12
Índice remissivo
AAceleração e desaceleração .................. 7-3
Acesso ao compartimento de
armazenagem e ao depósito de
combustível ........................................ 3-11
Alavanca de bloqueio do travão traseiro ............................................... 5-19
Alavanca do travão, dianteiro ............... 5-18
Alavanca do travão, traseiro................. 5-19
Alavancas dos travões, lubrificação ..... 8-29
Amortecedor......................................... 5-26
Armazenagem ........................................ 9-3
Arranque ................................................. 7-3BBateria .................................................. 8-31
Bateria da chave inteligente, substituição .......................................... 3-6
Bloquear a direção ................................. 3-9
Bloqueio do travão traseiro, verificação .......................................... 8-24CCabo de bloqueio do travão traseiro, ajuste .................................................. 8-23
Cabos, verificação e lubrificação ......... 8-28
Características especiais........................ 4-1
Chave inteligente .................................... 3-5
Chave, manuseamento da chave inteligente e mecânica ......................... 3-3
Colocar o motor em funcionamento ...... 7-2
Combustível.......................................... 5-21
Como bloquear o descanso central ..... 3-10
Compartimentos de armazenagem ...... 5-24
Conector de diagnóstico ...................... 11-2 Consumo de combustível, sugestões
para a redução..................................... 7-4
Conversor catalítico ............................. 5-24
Cor mate, cuidado ................................. 9-1
Correia de transmissão ........................ 8-27
Cuidados ................................................ 9-1
DDescanso central e descanso lateral, verificação e lubrificação ................... 8-29
Descanso lateral................................... 5-28
Desligar o veículo ................................... 3-8
Deteção e resolução de problemas ..... 8-36
Direção, verificação ............................. 8-31
Distância de operação do sistema da chave inteligente ............................. 3-2
D-mode (modo de transmissão) ............ 4-3EElemento do filtro de ar, correia
em V ................................................... 8-19
Elemento do filtro de ar e tubo de inspeção, substituição e limpeza....... 8-18
Especificações ..................................... 10-1
Espelhos retrovisores........................... 5-26
Estacionamento ..................................... 7-4
Etiqueta do modelo .............................. 11-1FFolga da alavanca dos travões dianteiro e traseiro, verificação.......... 8-23
Folga das válvulas................................ 8-20
Folga do punho do acelerador, verificação.......................................... 8-19
Forquilha dianteira, verificação ............ 8-30
Fusíveis, substituição ........................... 8-33
IIndicadores luminosos de mudança de direção ............................................ 5-3
Indicadores luminosos do controlo
de cruzeiro............................................ 5-3
Indicadores luminosos e luzes de advertência ........................................... 5-3
Indicador luminoso de avaria (ILA) ......... 5-3
Indicador luminoso de máximos ............ 5-3
Indicador luminoso do sistema da chave inteligente .................................. 5-4
Indicador luminoso do sistema de controlo de tração ................................ 5-4
Informações relativas à segurança ......... 1-1
Interruptor da buzina .............................. 5-1
Interruptor de alimentação/arranque ...... 5-2
Interruptor de farol alto/baixo/ ultrapassagem ...................................... 5-1
Interruptor de menu ................................ 5-2
Interruptor de paragem do motor ........... 5-2
Interruptor de perigo............................... 5-2
Interruptor de seleção ............................ 5-2
Interruptor do modo de transmissão ...... 5-2
Interruptor do sinal de mudança de direção.................................................. 5-1
Interruptores de controlo de cruzeiro ..... 5-2
Interruptores do guiador ......................... 5-1JJogo de ferramentas............................... 8-2LLâmpada da luz da chapa de matrícula, substituição ....................... 8-35
Lata ....................................................... 8-13
Ligar o veículo ........................................ 3-7
UB3TP1P0.book Page 1 Monday, September 7, 2020 2:16 PM