YAMAHA TTR125 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR125 2005 Notices Demploi (in French) TTR125 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51645/w960_51645-0.png YAMAHA TTR125 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: technical data, wheel alignment, oil temperature, ground clearance, fuel filter location, engine oil, ECU

Page 541 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) CHAS
5 - 58
BRAS OSCILLANT
Organisation de la dépose:1 Dépose du bras oscillant
Organisation de la dépose Ordre Nom de pièce QtéRemarques
Préparation à la déposeDÉPOSE DU BRAS OSCILLANT
Caler

Page 542 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 59
CHASSWINGARM
EC578000
SWINGARM DISASSEMBLY
Extent of removal:1 Swingarm disassembly 2 Connecting arm removal and disassembly
3 Relay arm removal and disassembly
Extent of removal Order Part nam

Page 543 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) CHAS
5 - 59 SCHWINGE ZERLEGEN
Demontage-Arbeiten:1 Schwinge zerlegen2 Verbindungsgelenk demontieren und zerlegen
3 Umlenkhebel demontieren und zerlegen
Demontage-ArbeitenReihen-
folgeBauteil Anz. Beme

Page 544 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 60
CHASSWINGARM
REMOVAL POINTS
Bushing
1. Remove:
Bushing 1 
NOTE:
Remove the bushing by pressing.
INSPECTION
Wash the bushings, collars, and covers in a
solvent.
Swingarm
1. Inspect:
Bushing 1

Page 545 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 60
CHAS
DEMONTAGEPUNKTE
Schwingenlagerbuchse
1. Demontieren:
Buchse 1 
HINWEIS:
Lagerbuchse herauspressen.
PRÜFEN
Lagerbuchsen, Distanzhülsen und Staubkap-
pen in einem Lösungsmittel reinigen.

Page 546 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 61
CHAS
Connecting arm
1. Inspect:
Collar 1 
Bushing 2 
Damage/pitting → Replace collar and
bushings as a set.
2. Inspect:
Dust cover 3 
Damage → Replace.
3. Inspect:
Connecting arm 4 
Dam

Page 547 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 61
CHAS
Verbindungsgelenk
1. Kontrollieren:
Distanzhülse 1 
Buchse 2 
Beschädigung/Pittingbildung → 
Distanzhülse und Lagerbuchse kom-
plett erneuern.
2. Kontrollieren:
Staubschutz 3 
Besc

Page 548 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 62
CHAS
2. Install:
Oil seals 1 
Collars 2 
Bushing 3 
Dust covers 4 
Dust covers 5 
Rubber boot 6 
On relay arm.
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide grease on the
bushing, collar, oil seal

Page 549 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 62
CHAS
2. Montieren:
Dichtringe 1
Distanzhülsen 2
Buchse 3
Staubschutzabdeckungen 4
Staubschutzabdeckungen 5
Gummimanschette 6
(am Umlenkhebel)
HINWEIS:
Lagerbuchsen, Distanzhülsen, Dicht

Page 550 of 610

YAMAHA TTR125 2005  Notices Demploi (in French) 5 - 63
CHASSWINGARM
5. Install:
Connecting arm 1 
Bolt (connecting arm)
Plain washer
Nut (connecting arm)
On relay arm.
NOTE:
Apply the molybdenum disulfide grease on the
bolt (connecting arm).
6.
Trending: oil filter, air bleeding, tow bar, diagram, engine oil, warning, fuel reserve