YAMAHA TTR50 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR50 2006 Notices Demploi (in French) TTR50 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51681/w960_51681-0.png YAMAHA TTR50 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: wiring, air condition, transmission fluid, battery location, automatic transmission, tire size, cooling

Page 111 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
2 - 20
SPEC
ÑDen Kabelbaum mit einem Kabelbinder m
ög-
lichst weit nach hinten am Rahmen befestigen.
Das Kabelbinderende abschneiden und dann
nach oben richten. Das Kabelende darf nicht
l ä nger a

Page 112 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
2 - 21
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
1Cable guide
2 Brake cable
3 Throttle cable
4 Fuel tank breather hose
5 Thermo switch lead
6 Ignition coil lead terminal
7 Ground lead terminal
8 Rectifier/regulator

Page 113 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
2 - 21
SPEC
1Kabelf
ührung
2 Bremszug
3 Gaszug
4 Kraftstofftank-Bel
üftungsschlauch
5 Thermoschalter-Kabel
6 Z
ündspulen-Anschlussklemme
7 Massekabel-Anschlussklemme
8 Gleichrichter/Regler
9 Kabel

Page 114 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
2 - 22
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
MNeutral switch lead
N Crankcase cover (left)
O Bottom cover
P Starter motor
Q AC magneto lead coupler (4-pin)
R AC magneto lead coupler (2-pin)
S CDI unit
È Pass th

Page 115 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
2 - 22
SPEC
MLeerlaufschalter-Kabel
N Kurbelgeh
äusedeckel links
O Untere Abdeckung
P Startermotor
Q Lichtmaschinen-Steckverbinder (4-polig)
R Lichtmaschinen-Steckverbinder (2-polig)
S Z
ündbox
È

Page 116 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
2 - 23
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
ÎFasten the AC magneto lead and wire harness
at the white tape with a plastic locking tie. Cut off
the excess end of the plastic locking tie, and
then face the cut e

Page 117 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
2 - 23
SPEC
ÎLichtmaschinen-Kabel und Kabelbaum an der
mit wei
ßem Band markierten Stelle mit einem
Kabelbinder befestigen. Das Kabelbinderende
abschneiden und dann nach innen richten. Das
Kabelend

Page 118 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
2 - 24
SPECCABLE ROUTING DIAGRAM
ÒFasten the wire harness, AC magneto lead, and
starter motor lead to the frame with a plastic
locking tie at the location shown in the illustra-
tion. Cut off the ex

Page 119 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
2 - 24
SPEC
ÒKabelbaum, Lichtmaschinen-Kabel und Starter-
Kabel an der abgebildeten Stelle mit einem
Kabelbinder am Rahmen befestigen. Das Kabel-
binderende abschneiden und dann nach oben
richten. D

Page 120 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
3 - 1
INSPADJ
MAINTENANCE INTERVALS
EC300000
REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENTS
MAINTENANCE INTERVALS
The following schedule is intended as a general guide to maintenance and lubrication. Bear in min
Trending: wheel torque, diagram, check engine light, battery, sport mode, oil type, ECU