YAMAHA TTR50 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR50 2006 Notices Demploi (in French) TTR50 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51681/w960_51681-0.png YAMAHA TTR50 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: engine, ad blue, ESP, warning light, diagram, compression ratio, AUX

Page 131 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
INSPADJ
MOTOR/REGLAGE DU CABLE DES GAZ
MOTOR/GASZUG EINSTELLEN
MOTEUR
REGLAGE DU CABLE DES GAZ
1. Contr ôler:
 Jeu de la poign ée des gaz  a
Hors sp écifications  → Régler.
Jeu de la poign ée

Page 132 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
3 - 5
INSPADJTHROTTLE CABLE ADJUSTMENT/
SPEED LIMITER ADJUSTMENT
Handlebar side
Loosen the locknut  3 on throttle cable. 
 Turn the adjuster  4 in or out until the
specified free play is obtained.

Page 133 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
INSPADJ
REGLAGE DU CABLE DES GAZ/REGLAGE DU LIMITEUR DE VITESSE
GASZUG EINSTELLEN/DREHZAHLBEGRENZER EINSTELLEN
C ôté  guidon
 Desserrer le contre- écrou  3 du c âble des gaz. 
 Visser ou d évi

Page 134 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
3 - 6
INSPADJ
 Tighten the locknut.
WARNING
Particularly for a beginner rider, the
speed limiter should be screwed in
completely. Screw it out little by little as
their riding technique improves. N

Page 135 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
INSPADJ
REGLAGE DU LIMITEUR DE VITESSE/NETTOYAGE DU FILTRE A AIR
DREHZAHLBEGRENZER EINSTELLEN/LUFTFILTER REINIGEN
 Serrer le contre- écrou.
AVERTISSEMENT
 Pour un pilote d ébutant surtout, il est

Page 136 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
3 - 7
INSPADJ
2. Clean:
Air filter element
Clean it with solvent.
NOTE:
After cleaning, remove the remaining solvent
by squeezing the element.
CAUTION:
 Do not twist the element when squeezing
the

Page 137 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
INSPADJ

NETTOYAGE DU FILTRE A AIR/
CONTROLE DU NIVEAU D ’HUILE MOTEUR
LUFTFILTER REINIGEN/MOTOR ÖLSTAND KONTROLLIEREN
2. Nettoyer: El ément du bo îtier de filtre  à air
Nettoyer  à l ’aide

Page 138 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
3 - 8
INSPADJ
4. Check:
Oil level
Oil level should be between maximum  a
and minimum  b marks.
Oil level is low  → Add oil to proper level.
NOTE:
Wait a few minutes until the oil settles before
i

Page 139 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
INSPADJ
CONTROLE DU NIVEAU D ’HUILE MOTEUR
MOTOR ÖLSTAND KONTROLLIEREN
4. V érifier:
 Niveau d ’huile
Le niveau d ’huile doit se situer entre les rep è-
res de niveau maximum  a et minimum

Page 140 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
3 - 9
INSPADJENGINE OIL LEVEL INSPECTION/
ENGINE OIL REPLACEMENT
5. Install:
Oil filler cap
6. Start the engine and let it warm up for sev-
eral minutes.
7. Turn off the engine and inspect the oil l
Trending: battery, tire type, ECU, set clock, transmission oil, transmission fluid, weight