YAMAHA TTR50 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR50 2006 Notices Demploi (in French) TTR50 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51681/w960_51681-0.png YAMAHA TTR50 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: warning, low oil pressure, brake, check oil, air filter, oil, tire size

Page 211 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
4 - 12
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Zylinderkopf
1. Ausrichten:“I”  Markierung
(auf die Gegenmarkierung)
Kontrolle:
 Die Kurbelwelle mit einem Schrauben-
schl üssel gegen den Uhrzeigersinn dre-

Page 212 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
4 - 13
ENGCYLINDER HEAD
4. Remove:Cylinder head
NOTE:
 Loosen the bolts and nuts in their proper
loosening sequence.
 Start by loosening each bolt and nut 1/2 turn
until all are loose.1
2
5
64
3
A

Page 213 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
4 - 13
ENG
4. Demontieren:Zylinderkopf
HINWEIS:
 Die Muttern und Schrauben m üssen in der
richtigen Reihenfolge gelockert werden.
 Sämtliche Schrauben und Muttern zun ächst
um eine halbe Umdreh

Page 214 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
4 - 14
ENGCYLINDER HEAD
CAUTION:
.Do not turn the crankshaft during instal-
lation of the camshaft. Damage or
improper valve timing will result.
 Remove the safety wire from the timing
chain.
4. Ins

Page 215 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
4 - 14
ENG
ACHTUNG:
.Die Kurbelwelle darf während der
Nockenwellen-Montage nicht gedreht
werden. Dies f ührt zu Sch äden oder fal-
schen Ventilsteuerzeiten.
 Den Draht von der Steuerkette abnehme

Page 216 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
4 - 15
ENGCAMSHAFT AND ROCKER ARMS
CAMSHAFT AND ROCKER ARMS
Extent of removal: 1 Rocker arm removal
2 Camshaft removal
Extent of removal Order Part name Q ’ty Remarks
CAMSHAFT AND ROCKER 
ARMS REMO

Page 217 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
ENG
4 - 15
NOCKENWELLE UND KIPPHEBEL
Arbeitsumfang:1 Kipphebel demontieren
2 Nockenwelle demontieren
Arbeitsumfang
Reihen- folgeBauteil Anz. Bemerkungen
NOCKENWELLE UND KIPPHE-
BEL DEMONTIEREN
Vorber

Page 218 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
4 - 16
ENGCAMSHAFT AND ROCKER ARMS
REMOVAL POINTS
Rocker arm shaft
1. Remove:Rocker arm shafts
NOTE:
Use a slide hammer bolt  1 and weight  2 to
slide out the rocker arm shafts.
Slide hammer bolt:
Y

Page 219 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
4 - 16
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Kipphebelwelle
1. Demontieren:Kipphebelwellen
HINWEIS:
Zum Ausbau der Kipphebelwellen Schlagab-
zieher-Schraube  1 und -Gewicht  2 verwen-
den.
Schlagabzieher-Schra

Page 220 of 390

YAMAHA TTR50 2006  Notices Demploi (in French) 
4 - 17
ENGCAMSHAFT AND ROCKER ARMS
3. Apply:Molybdenum disulfide oil
(onto the rocker arm and rocker arm
shaft)
4. Install: Rocker arm  1 
 Rocker arm shaft  2
Trending: engine oil capacity, wheelbase, overheating, fuel tank capacity, tire size, clutch, wheel