YAMAHA TTR90 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA TTR90 2006 Notices Demploi (in French) TTR90 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/51685/w960_51685-0.png YAMAHA TTR90 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: change time, boot, ECU, service, engine oil capacity, ABS, heater

Page 271 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 38
ENG
KONTROLLE
Ölpumpe
1. Messen:
Radialspiel a
(zwischen Innenrotor 1 und Außenrotor
2)
Radialspiel b 
(zwischen Außenrotor 2 und Rotorge-
häuse 3)
Nicht nach Vorgabe → Ölpumpe erneu-

Page 272 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 39
ENG
CDI MAGNETO (TT-R90)
Extent of removal:
1 Pickup coil/stator assembly removal
2 Rotor removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CDI MAGNETO AND STATOR 
REMOVAL 
Preparation f

Page 273 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 39
LICHTMASCHINE (TT-R90)
Arbeitsumfang:
1 Impulsgeber/Stator demontieren
2 Rotor demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil Anz. Bemerkungen
LICHTMASCHINE UND STA-
TOR DEMONTIEREN
Vorberei

Page 274 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 40
ENG
REMOVAL POINTS
Rotor
1. Remove:
Rotor nut 1 
Washer 2 
NOTE:
Loosen the rotor nut while holding the rotor
with sheave holder 3.
Do not allow the sheave holder to touch the
projection on

Page 275 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 40
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Rotor
1. Demontieren:
Rotor-Mutter 1 
Beilagscheibe 2 
HINWEIS:
Beim Lockern der Rotor-Mutter den Rotor mit
dem Rotorhalter 3 gegenhalten.
Der Rotorhalter darf de

Page 276 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 41
ENGCDI MAGNETO AND STARTER CLUTCH (TT-R90E)
CDI MAGNETO AND STARTER CLUTCH (TT-R90E)
Extent of removal:
1 Pickup coil/stator removal
2 Rotor removal
3 Starter clutch/wheel gear removal
Extent o

Page 277 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) ENG
4 - 41
LICHTMASCHINE UND STARTERKUPPLUNG (TT-R90E)
Arbeitsumfang:
1 Impulsgeber/Stator demontieren
2 Rotor demontieren
3 Starterkupplung/Antriebsrad demontieren
ArbeitsumfangReihen-
folgeBauteil A

Page 278 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 42
ENGCDI MAGNETO AND STARTER CLUTCH (TT-R90E)
REMOVAL POINTS
Rotor
1. Remove:
Rotor nut 1 
Washer 2 
NOTE:
Loosen the rotor nut while holding the rotor
with sheave holder 3.
Do not allow the

Page 279 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 42
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Rotor
1. Demontieren:
Rotor-Mutter 1 
Beilagscheibe 2 
HINWEIS:
Beim Lockern der Rotor-Mutter den Rotor mit
dem Rotorhalter 3 gegenhalten.
Der Rotorhalter darf de

Page 280 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 43
ENG
INSPECTION
Starter clutch
1. Inspect:
Starter idle gear teeth a 
Starter drive gear teeth b 
Starter wheel gear teeth c 
Burrs/chips/roughness/wear → Replace.
2. Check:
Starter clutch
Trending: fuse diagram, heating, charging, battery, torque, AUX, mileage