cruise control YAMAHA VX 2021 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: VX, Model: YAMAHA VX 2021Pages: 131, PDF Dimensioni: 5.96 MB
Page 7 of 131
Contenuti
Etichette generali e importanti ........ 1Numeri di identificazione ................. 1
Numero principale di identificazione
(PRI-ID) ........................................... 1
Numero di identificazione della moto d’acqua (CIN)......................... 2
Numero di serie del motore................ 2
Etichetta con la data di produzione ... 2
Informazioni sul modello ................. 3
Targhetta del produttore .................... 3
Etichette importanti ......................... 4
Etichette di pericolo ........................... 5
Altre etichette ..................................... 8
Informazioni sulla sicurezza........... 10 Limitazioni ai soggetti cui è consentito l’utilizzo della
moto d’acqua ............................. 10
Limitazioni alla navigazione........... 11
Requisiti per l’uso ......................... 13
Equipaggiamento consigliato........ 15
Informazioni sui rischi ................... 16
Caratteristiche della moto d’acqua ...................................... 16
Wakeboarding e sci d’acqua ........ 18
Regole per una navigazione sicura.......................................... 20
Utilizzo responsabile della moto d’acqua ............................. 21
Descrizione ...................................... 22 Glossario della moto d’acqua ....... 22
Ubicazione dei componenti principali ..................................... 23
Utilizzo della funzione di
controllo ........................................... 27 Funzioni di comando moto d’acqua ...................................... 27
Sistema antifurto Yamaha
(VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED) ....................................... 27 Interruttore di spegnimento del
motore (VX-C) ............................... 28
Interruttore di avviamento/ spegnimento del motore (VX /
VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED) ....................................... 28
Interruttore di spegnimento di emergenza del motore ............. 29
Interruttore di avviamento (VX-C) ..... 29
Leva dell’acceleratore ...................... 30
Leva RiDE (VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED) .......... 30
Sistema dello sterzo ......................... 30
Uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento ......................... 31
Separatore acqua ............................. 31
Utilizzo della moto d’acqua ........... 32 Funzioni di navigazione della moto d’acqua ............................ 32
Sistema del cambio (VX /
VX DELUXE / VX CRUISER /
VX LIMITED) .................................. 32
Modalità operative della moto d’acqua (VXDELUXE/
VX CRUISER / VX LIMITED)....... 36
Assistenza in retromarcia ................. 36
T.D.E. (potenziatore spinta
direzionale) .................................... 37
Funzione di limitazione del regime
motore........................................... 38
Guida controllata .............................. 39
Regolatore automatico di velocità.... 40
Utilizzo della strumentazione ........ 42 Centro informativo multifunzione (VX-C / VX) ................................. 42
Display delle informazioni................. 42
Centro informativo multifunzione (VX DELUXE / VX CRUISER /
VX LIMITED) ............................... 47
Tasti funzionali.................................. 48
Display.............................................. 48
Schermo iniziale .............................. 49
UF4N70H0.book Page 1 Monday, October 5, 2020 12:52 PM
Page 8 of 131
Contenuti
Schermo informazioni ..................... 50
Schermo guida controllata .............. 51
Schermo menù impostazioni ........... 51
Schermo di blocco del motore ........ 52
Funzione spie di allarme................... 52
Sistema audio (modelli equipaggiati)............................... 55
Controllo audio ................................. 55
Presa accessoria .............................. 56
Caricatore USB ................................ 56
Utilizzo delle dotazioni.................... 57Equipaggiamento .......................... 57
Selle.................................................. 57
Maniglia tientibene ........................... 58
Maniglia di risalita............................. 59
Gradino di risalita (VX /
VX DELUXE / VX CRUISER /
VX LIMITED) .................................. 59
Golfare di prua ................................. 60
Golfari di poppa ............................... 60
Galloccia .......................................... 60
Gallocce a scomparsa (VX CRUISER / VX LIMITED) ......... 60
Gavone e cassettino portaoggetti .... 61
Supporto e coperchio
dell’estintore ................................. 64
Requisiti per il funzionamento
ed il comando .................................. 66Requisiti relativi al carburante ....... 66
Carburante ....................................... 66
Requisiti dell’olio motore............... 68
Olio motore ...................................... 68
Scarico dell’acqua di sentina ........ 70
Scarico dell’acqua di sentina
a terra............................................ 70
Scarico dell’acqua di sentina in acqua ........................................ 71
Trasporto su un carrello................ 72
Funzionamento iniziale................... 73 Rodaggio ...................................... 73
Controlli prima dell’utilizzo ............ 74
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo .................................... 74
Punti da controllare prima dell’utilizzo ................................. 76
Controlli prima dell’utilizzo ............... 76
Controlli dopo l’utilizzo ..................... 82
Utilizzo della moto d’acqua ........... 84Come usare la moto d’acqua ....... 84
Imparare a conoscere la moto
d’acqua ......................................... 84
Imparare ad usare la moto d’acqua ......................................... 84
Posizione di guida ............................ 85
Messa in acqua della moto d’acqua ......................................... 85
Avviamento del motore in acqua...... 85
Arresto del motore ........................... 87
Moto d’acqua incustodita ................ 87
Funzionamento della moto d’acqua ......................................... 88
Virare la moto d’acqua ..................... 88
Arresto della moto d’acqua .............. 90
Funzionamento della moto d’acqua marcia indietro o in folle
(VX / VX DELUXE / VX CRUISER /
VX LIMITED) .................................. 91
Salire a bordo della moto d’acqua ... 93
Avviamento....................................... 96
Moto d’acqua capovolta .................. 97
Accostamento a riva e ormeggio
della moto d’acqua ....................... 98
Utilizzo in zone in cui si accumulano alghe......................... 99
Dopo aver tolto la moto dall’acqua ..................................... 99
UF4N70H0.book Page 2 Monday, October 5, 2020 12:52 PM
Page 20 of 131
Informazioni sulla sicurezza
11
HJU44481
Limitazioni alla navigazione
Prestare costante attenzione alla presenza
di persone, ostacoli e altre moto d’acqua.
Stare attenti alle condizioni che limitano la
visibilità o impediscono di vedere gli altri.
Utilizzare il mezzo prudentemente, a velo-
cità sicure, e mantenere una distanza ade-
guata dalle persone, dagli ostacoli e dalle
altre moto d’acqua.
Non seguire a distanza ravvicinata altre
moto d’acqua o imbarcazioni.
Non approcciarsi ad altri per schizzarli e
bagnarli con l’acqua, non avvicinarsi ec-
cessivamente ad altre imbarcazioni e non
procedere a velocità eccessiva per le con-
dizioni del traffico.
VX-C: Agire prontamente per evitare colli-
sioni. Non dimenticare che la moto d’ac-
qua e le altre imbarcazioni non dispongono
di freni.
VX-C: Evitare virate strette o altre manovre
che rendono difficile agli altri evitarvi o ca-
pire dove state andando.
VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED: Agire prontamente per evitare collisioni. Non dimenticare che la moto
d’acqua e le altre imbarcazioni non dispon-
gono di freni. Inoltre, il sistema RiDE (Re-
verse with Intuitive Deceleration
Electronics, Retromarcia con elettronica di
decelerazione intuitiva) non è un dispositi- vo di frenata per evitare situazioni pericolo-
se. RiDE è un sistema elettronico che
controlla il regime motore e la cucchiaia ri-
baltabile per l’inversione del flusso, che si
trova accanto all’ugello direzionale. La leva
RiDE situata sulla manopola sinistra del
manubrio può essere utilizzata per modifi-
care la spinta dell’idrogetto in modo che la
moto d’acqua operi in retromarcia o in folle.
Il sistema RiDE assiste il conducente du-
rante il rallentamento o le manovre a bassa
velocità, come ad esempio la messa in ac-
qua, l’accostamento a riva e l’ormeggio.
VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED: Evitare virate strette, rapidi ral- lentamenti premendo con decisione la leva
RiDE e altre manovre che rendono difficile
agli altri evitarvi o capire dove state andan-
do.
Evitare le zone con ostacoli sommersi o ac-
que poco profonde.
Non rilasciare la leva dell’acceleratore
mentre si tenta di virare per allontanarsi da
ostacoli—come per le altre imbarcazioni a
motore occorre accelerare per poter virare.
Prima di avviare la moto d’acqua, control-
lare sempre i comandi dell’acceleratore e
dello sterzo.
Guidare entro i propri limiti ed evitare ma-
novre aggressive, per ridurre il rischio di
perdere il controllo, di essere gettati in ac-
qua e di collisioni.
Questo è un mezzo ad alte prestazioni—
non un giocattolo. Evitare un uso aggressi-
vo, virate strette e accelerazioni improvvise
che possono far sbalzare fuori il conducen-
te. Non saltare le scie delle barche e le on-
de—si possono provocare lesioni alla
schiena o alla spina dorsale (paralisi) e al vi-
so, nonché fratture degli arti inferiori, delle
caviglie o di altre ossa. Un uso scorretto
UF4N70H0.book Page 11 Monday, October 5, 2020 12:52 PM
Page 25 of 131
Informazioni sulla sicurezza
16
HJU44610
Informazioni sui rischi
Non avviare o fare funzionare mai il motore
per qualsiasi lasso di tempo in ambienti
chiusi. I gas di scarico contengono monos-
sido di carbonio, un gas incolore e inodore
che può provocare la perdita di conoscen-
za ed il decesso in breve tempo. Fare fun-
zionare sempre la moto d’acqua all’aperto.
Non toccare il serbatoio dell’olio, la mar-
mitta o il motore mentre questo è ancora
acceso o subito dopo averlo spento; pos-
sono causare ustioni gravi.
Non posizionare calamite o oggetti con in-
tenso campo magnetico in prossimità della
leva dell’acceleratore o della leva RiDE
(VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED). Il funzionamento del meccani- smo dell’acceleratore elettronico o delle
leve potrebbe risultare compromesso, con
conseguente possibile perdita di controllo.
Inoltre, non posizionare oggetti suscettibili
alle forze magnetiche (ossia carte di credi-
to, orologi, ecc.) in prossimità della leva
dell’acceleratore o della leva RiDE.
HJU44971
Caratteristiche della moto d’acqua
La spinta dell’idrogetto fa virare la moto
d’acqua. Rilasciando completamente l’ac-
celeratore, l’idrogetto produce soltanto
una spinta minima. Se si sta viaggiando a
velocità superiori a quella di traino, se non
si accelera si perderà rapidamente la capa-
cità di virare.
Questo modello è dotato del sistema di ge-
stione motore Yamaha (YEMS) che com-
prende il sistema di assistenza alla virata
con acceleratore chiuso (OTS). Questo si-
stema viene attivato alle velocità di planata
consentendo di virare la moto d’acqua
dopo aver rilasciato l’acceleratore. Il siste-
ma OTS assiste in virata continuando a for-
nire spinta mentre la moto d’acqua sta
decelerando, ma è possibile effettuare vira-
te più strette se si accelera mentre si gira il
manubrio.
Il sistema OTS non funziona al di sotto delle
velocità di planata o quando il motore è
spento. Quando il motore diminuisce di gi-
ri, la moto d’acqua non vira più in risposta
ai comandi dal manubrio finché si accelera
nuovamente o si raggiunge la velocità di
traino.
Esercitarsi nelle virate in uno specchio
d’acqua libero da ostacoli fino ad acquisire
dimestichezza con questa manovra.
VX-C: La propulsione di questa moto d’ac-
qua è ad idrogetto. L’idrogetto è collegato
direttamente al motore. Questo significa
che la spinta dell’idrogetto provoca sem-
pre un movimento del mezzo quando il mo-
tore è in funzione. Non esiste una posizione
di “folle”.
VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED: La propulsione di questa moto
UF4N70H0.book Page 16 Monday, October 5, 2020 12:52 PM
Page 26 of 131
Informazioni sulla sicurezza
17
d’acqua è ad idrogetto. L’idrogetto è colle-
gato direttamente al motore. La spinta
dell’idrogetto genera movimento quando il
motore è in funzione e l’indicatore senso di
marcia “F” (marcia avanti) o “R” (retromar-
cia) viene visualizzato. Quando è visualiz-
zato l’indicatore senso di marcia “N” (folle),
le spinta in marcia avanti e in retromarcia si
compensano per aiutare ad impedire il mo-
vimento della moto d’acqua in entrambe le
direzioni, anche se è possibile che si regi-
stri un certo movimento.
VX
VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED
VX / VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED: Per evitare urti sul lato posteriore durante l’uso della moto d’acqua, control-
lare attentamente la zona dietro la moto
prima di azionare la leva RiDE per rallentare
o arrestare la moto d’acqua. Accertarsi che non ci siano ostacoli o persone dietro al
mezzo prima di inserire la retromarcia.
Stare lontani dalla griglia di aspirazione
quando il motore è acceso. I capelli lunghi,
un abbigliamento svolazzante o le cinghie
del giubbotto di salvataggio possono impi-
gliarsi nelle parti in movimento, provocan-
do lesioni gravi o annegamenti.
Non inserire mai oggetti nell’ugello direzio-
nale mentre il motore è in funzione. Il con-
tatto con le parti rotanti dell’idrogetto
potrebbe provocare lesioni gravi o il deces-
so.
Spegnere il motore e rimuovere la forcella
dall’interruttore di spegnimento di emer-
genza del motore prima di rimuovere even-
1
“N” (posizione di folle)
1 “N” (posizione di folle)
1
14.3V
km/h
RPM
1
1 Griglia di presa d’acqua
2 Ugello direzionale
1
2
UF4N70H0.book Page 17 Monday, October 5, 2020 12:52 PM
Page 32 of 131
Descrizione
23
HJU31012
Ubicazione dei componenti principali
Esterno
12
3 4
6
7
12910
8
1113
5
1Cofano
2 Cassettino portaoggetti (pagina 62)
3 Sella anteriore (pagina 57)
4 Sella posteriore (pagina 57)
5 Maniglia tientibene (pagina 58)
6 Pozzetto
7 Galloccia a scomparsa (VX LIMITED)
(pagina 60)
8 Pattino sostentatore
9 Frisata
10 Galloccia a scomparsa (VX CRUISER / VX
LIMITED) (pagina 60)
11 Uscita di controllo dell’acqua di raffredda-
mento (pagina 31)
12 Tappo del bocchettone del serbatoio del
carburante (pagina 66)
13 Golfare di prua (pagina 60)
UF4N70H0.book Page 23 Monday, October 5, 2020 12:52 PM
Page 34 of 131
Descrizione
25
1
6
1314
17 12
3
8 10
11
3
71
15
16
18 19 15
10
44
5
2
9
VX/VX DELUXE/
VX CRUISER/VX LIMITED
VX-C
1
Manubrio
2 Interruttore di avviamento (VX-C)
(pagina 29)
3 Interruttore di spegnimento di emergenza
del motore (pagina 29)
4 Forcella (pagina 29)
5 Interruttore di spegnimento del motore (VX-C)
(pagina 28)
6 Leva RiDE (VX / VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) (pagina 32)
7 Interruttore “T.D.E.” (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) (pagina 37)
8 Interruttore “CRUISE/NO WAKE”
(VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED)
(pagina 40, 38)
9 Tirante di spegnimento di emergenza del
motore (pagina 29)
10 Specchio retrovisore 11
Centro informativo multifunzione
(pagina 42)
12 Leva dell’acceleratore (pagina 30)
13 Interruttore di avviamento/spegnimento del
motore (VX / VX DELUXE / VX CRUISER /
VX LIMITED) (pagina 28)
14 Interruttore “SPEED ADJUST”
(VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED)
(pagina 36, 38, 40)
15 Speaker (modelli equipaggiati) (pagina 55)
16 Controllo touchpad (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) (pagina 48)
17 Controllo audio (modelli equipaggiati)
(pagina 55)
18 Presa 12 V CC (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) (pagina 56)
19 Caricatore USB (VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED) (pagina 56)
UF4N70H0.book Page 25 Monday, October 5, 2020 12:52 PM
Page 36 of 131
Utilizzo della funzione di controllo
27
HJU31027
Funzioni di comando moto d’acqua
HJU45091Sistema antifurto Yamaha
(VX DELUXE / VX CRUISER / VX
LIMITED)
Il sistema antifurto Yamaha aiuta ad evitare
utilizzi non autorizzati o il furto della moto
d’acqua. Le modalità di blocco e di sblocco
del sistema antifurto possono essere selezio-
nate usando lo schermo di blo cco del m otore
del centro informativo multifunzione. Se viene
selezionata la modalità di blocco del sistema
antifurto, non è possibile avviare il motore. Il
motore può essere avviato solo se viene se-
lezionata la modalità di sblocco.
NOTA:
L’impostazione del sistema antifurto Yamaha
può essere selezionate soltanto a motore fer-
mo.
HJU45870Impostazione del sistema antifurto
Yamaha L’impostazione del sistema antifurto Yamaha
può essere verificata tramite l’indicatore
modo di blocco o sblocco sul centro informa-
tivo multifunzione. Per selezionare il modo di blocco o sblocco
del sistema antifurto Yamaha:
(1) Spegnere il motore.
NOTA:
Il centro informativo multifunzione si accende
anche premendo brevemente l’interruttore di
avviamento/spegnimento motore.
(2) Selezionare l’indicatore modo di blocco
o sblocco sul centro informativo multi-
funzione.
(3) Digitare le cifre del PIN a 4 cifre, quindi premere il tasto “OK” del controllo tou-
chpad.
NOTA:
L’impostazione di default del PIN è “1234”.
Anche il PIN può essere cambiato. (Vedere
pagina 51 per le informazioni sulla modifica
del PIN.)
(4) Per selezionare il modo di blocco del si-stema antifurto Yamaha, selezionare
1Indicatore di modalità di blocco
2 Indicatore di modalità di sblocco
2
1
Enter PIN
* * * *123
456
789
0
UF4N70H0.book Page 27 Monday, October 5, 2020 12:52 PM
Page 37 of 131
Utilizzo della funzione di controllo
28
“ON”. Per selezionare il modo di sbloc-
co, selezionare “OFF”.
(5) Il cicalino suona una volta quando si se- leziona il modo di blocco del sistema an-
tifurto Yamaha e due volte quando si
seleziona il modo di sblocco.
HJU31154Interruttore di spegnimento del
motore “ ” (VX-C)
È possibile spegnere il motore premendo l’in-
terruttore di spegnimento motore (pulsante
rosso).
HJU46112Interruttore di
avviamento/spegnimento del motore
“/” (VX/ VXDELUXE/
VX CRUISER / VX LIMITED)
HCJ01311
Non fare funzionare il motore a regime su-
periore a 4000 giri/min. a terra. Inoltre, non fare funzionare il motore per più di 15 se-
condi senza mandata d’acqua, altrimenti il
motore potrebbe surriscaldarsi.
L’interruttore di avviamento/spegnimento
motore (pulsante rosso) avvia il motore se
viene premuto quando il motore è fermo e
spegne il motore se viene premuto quanto il
motore è in funzione.
Rilasciare l’interruttore di avviamento/spe-
gnimento motore non appena il motore si av-
via. Se il motore non si avvia entro 5 secondi,
rilasciare l’interruttore di avviamento/spegni-
mento motore, attendere 15 secondi e poi ri-
provare.
Il motore non si avvia in presenza di una delle
seguenti condizioni:
VX DELUXE / VX CRUISER / VX LIMITED:
È stata selezionata la modalità di blocco
del sistema antifurto Yamaha. (Per le pro-
cedure di impostazione del sistema antifur-
to Yamaha, vedere pagina 27.)
La forcella è rimossa dall’interruttore di
spegnimento di emergenza del motore.
La leva dell’acceleratore è premuta.
La leva dell’acceleratore non funziona cor-
rettamente.
La leva RiDE è premuta.
La leva RiDE non funziona.
1
Interruttore di spegnimento motore
Engine Lock
ON
OFF
1
1Interruttore di avviamento/spegnimento
motore
1
UF4N70H0.book Page 28 Monday, October 5, 2020 12:52 PM
Page 39 of 131
Utilizzo della funzione di controllo
30
HJU31212Leva dell’acceleratore
Premendo la leva dell’acceleratore, è possi-
bile aumentare il regime motore.
Quando viene rilasciata, la leva dell’accelera-
tore ritorna automaticamente nella posizione
di completamente chiuso (minimo).
HJU43342Leva RiDE (VX / VX DELUXE /
VX CRUISER / VX LIMITED)
Quando si preme la leva RiDE, la cucchiaia ri-
baltabile per l’inversione del flusso si abbas-
sa e la moto d’acqua inizia a muoversi in
retromarcia. Se la moto d’acqua si muove in
marcia avanti, la moto rallenterà gradualmen-
te fino all’arresto, per poi riprendere a muo-
versi in retromarcia.
Al momento del rilascio, la leva RiDE ritorna
automaticamente in posizione di completa
chiusura (minima) e la cucchiaia ribaltabile per l’inversione del flusso si sposta in posi-
zione neutra.
HJU31262Sistema dello sterzo
Girando il manubrio nella direzione desidera-
ta, si modifica l’angolo dell’ugello direzionale
dell’idrogetto e la direzione della moto d’ac-
qua cambia di conseguenza.
Poiché la potenza del getto determina la ve-
locità e l’angolo di virata, per affrontare una
virata è sempre necessario accelerare, tranne
quando si naviga a velocità di traino.
Questo modello è dotato del sistema di ge-
stione motore Yamaha
(YEMS) che compren-
de il sistema di assistenza alla virata con
acceleratore chiuso (OTS). Questo sistema
viene attivato alle velocità di planata consen-
tendo di virare la moto d’acqua dopo aver ri-
lasciato la leva dell’acceleratore. Il sistema
OTS assiste in virata continuando a fornire
spinta mentre la moto d’acqua sta deceleran-
do, ma è possibile effettuare virate più strette
se si accelera mentre si gira il manubrio. Il si-
stema OTS non funziona al di sotto delle ve-
locità di planata o quando il motore è spento.
Quando il numero di giri del motore diminui-
sce, la moto d’acqua non vira più in risposta
ai comandi dal manubrio finché si accelera
nuovamente o si raggiunge la velocità di trai-
no.
1 Leva dell’acceleratore
1 Leva RiDE
1
1
1Manubrio
2 Ugello direzionale
1
2
UF4N70H0.book Page 30 Monday, October 5, 2020 12:52 PM